Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Palavras vietnamitas usadas em religião e cerimônias


Palavras Comuns em Religião


O Vietname é um país rico em cultura e tradições, e uma parte significativa dessa herança cultural pode ser vista nas suas práticas religiosas e cerimónias. A religião desempenha um papel importante na vida dos vietnamitas, e muitas palavras e expressões são usadas especificamente em contextos religiosos e cerimoniais. Neste artigo, vamos explorar algumas dessas palavras vietnamitas usadas em religião e cerimónias, proporcionando uma compreensão mais profunda do seu significado e uso.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Palavras Comuns em Religião

Chùa – Templo budista. No Vietname, os templos budistas são locais de adoração e meditação. A palavra “chùa” é frequentemente usada para se referir a esses locais sagrados.

Tôi thường đi chùa vào ngày rằm.

Phật – Buda. Refere-se ao fundador do budismo, Siddhartha Gautama, e é uma figura central nas práticas religiosas vietnamitas.

Chúng tôi thờ Phật tại nhà.

Thánh – Santo. Esta palavra é usada para se referir a figuras sagradas veneradas em várias religiões, incluindo o catolicismo e o taoismo.

Người dân tôn kính các thánh trong lễ hội.

Điện – Santuário. Um lugar de adoração dedicado a divindades ou figuras religiosas específicas.

Mọi người đến điện để cầu nguyện.

Nghi lễ – Cerimônia. Refere-se a rituais e práticas formais realizados em contextos religiosos.

Nghi lễ này rất quan trọng đối với cộng đồng của chúng tôi.

Palavras Relacionadas com Práticas Cerimoniais

Cúng – Oferecer. Esta palavra é usada em contextos religiosos para descrever a oferta de alimentos, flores ou outros itens aos deuses ou antepassados.

Gia đình tôi cúng tổ tiên mỗi tháng.

Lễ – Festival ou cerimônia. Esta palavra pode referir-se a vários tipos de celebrações religiosas e culturais.

Lễ hội này được tổ chức hàng năm.

Khấn – Rezar ou fazer uma oração. Refere-se ao ato de comunicar com divindades ou antepassados através de palavras sagradas.

Bà tôi thường khấn mỗi sáng.

Thắp hương – Acender incenso. Esta prática é comum em cerimónias religiosas vietnamitas, onde o incenso é aceso como uma oferta aos deuses ou antepassados.

Chúng tôi thắp hương trước bàn thờ tổ tiên.

Đèn cầy – Vela. As velas são frequentemente usadas em cerimónias religiosas para simbolizar a luz e a purificação.

Mẹ tôi thắp đèn cầy trong lễ cầu nguyện.

Termos Relacionados com Festividades Religiosas

Tết – Ano Novo Lunar. A celebração mais importante no Vietname, marcada por várias práticas religiosas e cerimoniais.

Chúng tôi chuẩn bị nhiều món ăn truyền thống cho Tết.

Hội – Festival. Refere-se a eventos culturais e religiosos que reúnem a comunidade para celebrar e adorar.

Hội làng diễn ra vào mùa xuân.

Ngày rằm – Dia de Lua Cheia. Este dia é significativo no calendário budista e é frequentemente marcado por práticas religiosas e meditação.

Mọi người đến chùa vào ngày rằm để cầu nguyện.

Lễ Vu Lan – Festival do Fantasma Faminto. Uma celebração budista dedicada aos espíritos dos antepassados falecidos.

Lễ Vu Lan là dịp để con cháu tỏ lòng hiếu thảo.

Giỗ – Aniversário de morte. Uma cerimônia realizada para honrar a memória de um ente querido falecido.

Chúng tôi tổ chức giỗ hàng năm để tưởng nhớ ông bà.

Outros Termos Relacionados

Pháp sư – Sacerdote ou xamã. Uma pessoa que conduz cerimônias religiosas e comunica com o mundo espiritual.

Pháp sư dẫn dắt nghi lễ cúng tổ tiên.

Bàn thờ – Altar. Um espaço dedicado à adoração de deuses ou antepassados dentro de uma casa ou templo.

Gia đình tôi có một bàn thờ lớn trong nhà.

Thần – Deus ou divindade. Refere-se às figuras divinas adoradas em várias religiões, incluindo o taoismo e o confucionismo.

Người dân tôn thờ nhiều vị thần khác nhau.

Đạo – Caminho ou religião. Muitas vezes usado para se referir às principais religiões como o budismo (Đạo Phật) e o taoismo (Đạo Lão).

Nhiều người theo Đạo Phật ở Việt Nam.

Thiền – Meditação. Uma prática comum no budismo, onde a pessoa busca alcançar um estado de paz interior e iluminação.

Tôi tập thiền mỗi ngày để giảm căng thẳng.

Explorar estas palavras e compreendê-las no seu contexto adequado não só ajuda a melhorar o vocabulário, mas também proporciona uma visão mais profunda da rica herança cultural e espiritual do Vietname. Cada palavra é carregada de significado e tradição, refletindo a forma como as crenças religiosas e práticas cerimoniais estão enraizadas na vida quotidiana dos vietnamitas. Ao aprender estas palavras, os alunos não só melhoram as suas habilidades linguísticas, mas também enriquecem o seu entendimento cultural.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot