Aprender um novo idioma pode ser uma tarefa desafiadora, mas também muito gratificante. Uma das partes mais importantes do aprendizado de uma língua estrangeira é entender o vocabulário relacionado ao local de trabalho e às profissões. Este artigo abordará algumas das palavras mais comuns em croata relacionadas a este tema, explicando seus significados em português e fornecendo exemplos de frases para ajudar na compreensão e memorização.
Vocabulário do local de trabalho
Ured – Escritório
O local onde muitas pessoas trabalham, especialmente em empresas e organizações.
Radim u uredu svaki dan.
Posao – Trabalho
Atividade ou tarefa que uma pessoa realiza para ganhar dinheiro.
Imam puno posla danas.
Šef – Chefe
Pessoa que tem autoridade sobre outras no ambiente de trabalho.
Moj šef je vrlo strog.
Sastanak – Reunião
Encontro entre duas ou mais pessoas para discutir assuntos profissionais.
Imamo važan sastanak sutra.
Ugovor – Contrato
Documento legal que especifica os termos de um acordo entre duas partes.
Potpisao sam novi ugovor.
Tim – Equipe
Grupo de pessoas que trabalham juntas para alcançar um objetivo comum.
Naš tim je vrlo učinkovit.
Zadatak – Tarefa
Trabalho específico que precisa ser realizado.
Imam novi zadatak za tebe.
Rok – Prazo
Data ou hora limite para completar uma tarefa.
Rok za ovaj projekt je sutra.
Profissões
Liječnik – Médico
Profissional de saúde que diagnostica e trata doenças.
Moj liječnik je vrlo stručan.
Učitelj – Professor
Pessoa que ensina em escolas ou universidades.
Moj učitelj matematike je vrlo strpljiv.
Inženjer – Engenheiro
Profissional que aplica conhecimentos científicos e matemáticos para resolver problemas técnicos.
Moj brat je inženjer.
Pravnik – Advogado
Profissional legal que defende ou representa clientes em questões jurídicas.
Trebam savjet od pravnika.
Računovođa – Contador
Profissional responsável pela gestão financeira e contabilidade de empresas ou indivíduos.
Računovođa mi je pomogao s porezima.
Prodavač – Vendedor
Pessoa que vende produtos ou serviços.
Radim kao prodavač u trgovini.
Kućanica – Dona de casa
Pessoa que cuida das tarefas domésticas e da administração do lar.
Moja mama je kućanica.
Frizer – Cabeleireiro
Profissional que corta e estiliza o cabelo.
Idem kod frizera sutra.
Konobar – Garçom
Pessoa que serve comida e bebidas em restaurantes ou cafés.
Konobar je vrlo ljubazan.
Outras palavras importantes
Plata – Salário
Remuneração recebida pelo trabalho realizado.
Dobio sam platu danas.
Radno vrijeme – Horário de trabalho
Período durante o qual uma pessoa está trabalhando.
Moje radno vrijeme je od 9 do 5.
Odmor – Férias
Período de descanso e lazer, geralmente remunerado, concedido aos trabalhadores.
Idem na odmor sljedeći tjedan.
Bolovanje – Licença médica
Período durante o qual um trabalhador está afastado do trabalho por motivos de saúde.
Na bolovanju sam zbog gripe.
Iskustvo – Experiência
Conhecimento ou habilidade adquiridos através da prática ou do tempo.
Imam puno iskustva u ovom poslu.
Obuka – Treinamento
Processo de ensino de novas habilidades ou conhecimentos para o trabalho.
Prošao sam obuku za novi softver.
Nadzornik – Supervisor
Pessoa que supervisiona o trabalho de outros empregados.
Moj nadzornik je vrlo iskusan.
Promaknuće – Promoção
Avanço a uma posição ou cargo superior dentro de uma empresa.
Dobio sam promaknuće na poslu.
Otpuštanje – Demissão
Ato de dispensar um empregado de suas funções.
Bio sam otpušten zbog smanjenja troškova.
Penzija – Aposentadoria
Estado de uma pessoa que parou de trabalhar após atingir uma certa idade ou tempo de serviço.
Moj otac je u penziji.
Suradnik – Colaborador
Pessoa que trabalha junto com outras em um projeto ou tarefa.
Moj suradnik je vrlo pouzdan.
Mjesto – Localização
Local onde algo está situado, incluindo o local de trabalho.
Naše mjesto rada je u centru grada.
Projekt – Projeto
Trabalho planejado que tem um objetivo específico e um período de tempo determinado.
Radim na velikom projektu trenutno.
Prijava – Inscrição
Ato de se candidatar a uma vaga de emprego ou a um curso.
Poslao sam prijavu za novi posao.
Opis posla – Descrição do trabalho
Documento que descreve as responsabilidades e deveres de uma posição específica.
Pročitao sam opis posla prije prijave.
Radna dozvola – Permissão de trabalho
Documento legal que permite a uma pessoa trabalhar em um país estrangeiro.
Trebam radnu dozvolu za posao u inozemstvu.
Stručnjak – Especialista
Pessoa com conhecimento ou habilidades avançadas em uma área específica.
On je stručnjak za informacijske tehnologije.
Suradnja – Colaboração
Trabalho conjunto entre duas ou mais pessoas ou organizações para alcançar um objetivo comum.
Naša suradnja je bila vrlo uspješna.
Praksa – Estágio
Período de experiência prática em uma empresa ou organização, geralmente como parte da formação educacional.
Radim praksu u velikoj tvrtki.
Radno mjesto – Vaga de emprego
Posição disponível para trabalho em uma empresa ou organização.
Našli smo novo radno mjesto za tebe.
Tečaj – Curso
Programa de estudo ou treinamento em uma área específica.
Upisao sam tečaj za unapređenje svojih vještina.
Konferencija – Conferência
Evento onde pessoas se reúnem para discutir tópicos específicos ou compartilhar conhecimentos.
Sudjelovao sam na međunarodnoj konferenciji.
Izvještaj – Relatório
Documento que descreve o status ou os resultados de um trabalho ou pesquisa.
Napisao sam izvještaj o napretku projekta.
Raspored – Agenda
Plano ou programação das atividades a serem realizadas.
Pogledao sam raspored za danas.
Suradnja – Cooperação
Trabalho conjunto entre diferentes pessoas ou grupos para alcançar um objetivo comum.
Naša suradnja je ključ uspjeha.
Poslodavac – Empregador
Pessoa ou empresa que contrata trabalhadores.
Moj poslodavac je vrlo pravedan.
Zaposlenik – Empregado
Pessoa que trabalha para um empregador em troca de salário.
Ja sam zaposlenik u ovoj firmi.
Radna snaga – Força de trabalho
Conjunto de trabalhadores de uma empresa ou de um setor específico.
Radna snaga naše tvrtke je vrlo kvalificirana.
Motivacija – Motivação
Força que impulsiona uma pessoa a realizar tarefas ou atingir objetivos.
Motivacija zaposlenika je ključna za uspjeh.
Komunikacija – Comunicação
Processo de troca de informações entre pessoas.
Dobra komunikacija je važna za timski rad.
Odgovornost – Responsabilidade
Dever ou obrigação de realizar uma tarefa ou cuidar de algo.
Imam veliku odgovornost na poslu.
Karijera – Carreira
Trajetória profissional de uma pessoa ao longo da vida.
Planiram svoju karijeru u financijama.
Radno iskustvo – Experiência de trabalho
Tempo e atividades que uma pessoa já realizou em sua vida profissional.
Imam pet godina radnog iskustva.
Mentor – Mentor
Pessoa experiente que orienta e aconselha outra em sua carreira.
Moj mentor mi puno pomaže.
Radni uvjeti – Condições de trabalho
Aspectos físicos e sociais do ambiente de trabalho.
Naši radni uvjeti su vrlo dobri.
Sigurnost na radu – Segurança no trabalho
Medidas e práticas para garantir a segurança dos trabalhadores.
Sigurnost na radu je naš prioritet.
Osobni razvoj – Desenvolvimento pessoal
Processo de aprimoramento das habilidades e conhecimentos individuais.
Osobni razvoj je važan za profesionalni uspjeh.
Ravnoteža između posla i života – Equilíbrio entre trabalho e vida
Harmonia entre as responsabilidades profissionais e pessoais.
Trudim se održati ravnotežu između posla i života.
Rad na daljinu – Trabalho remoto
Realização de atividades profissionais fora do ambiente tradicional de escritório.
Radim na daljinu iz svog doma.
Radni zadaci – Deveres de trabalho
Atividades e responsabilidades atribuídas a um empregado.
Moji radni zadaci su vrlo raznoliki.
Profesionalni razvoj – Desenvolvimento profissional
Processo contínuo de aquisição de novas competências e conhecimentos para a carreira.
Profesionalni razvoj je važan za napredak u karijeri.
Usavršavanje – Aperfeiçoamento
Processo de melhorar habilidades e conhecimentos em uma área específica.
Pohađam tečajeve za usavršavanje svojih vještina.
Delegiranje – Delegação
Ato de transferir responsabilidades ou tarefas para outra pessoa.
Delegiranje je važno za učinkovitost tima.
Radna etika – Ética de trabalho
Valores e princípios que guiam o comportamento profissional.
Imam jaku radnu etiku.
Motivirajući faktor – Fator motivador
Elemento que incentiva uma pessoa a realizar uma tarefa ou atingir um objetivo.
Povišica plaće je veliki motivirajući faktor.
Radni odnos – Relação de trabalho
Interação e vínculo entre empregador e empregado.
Naš radni odnos je vrlo profesionalan.
Poslovna prilika – Oportunidade de negócio
Situação favorável para iniciar ou expandir um empreendimento.
Iskoristio sam poslovnu priliku i otvorio svoju firmu.
Strategija – Estratégia
Plano de ação para alcançar um objetivo específico.
Naša strategija je vrlo učinkovita.
Tim spirit – Espírito de equipe
Sentimento de união e cooperação entre os membros de uma equipe.
Imamo jak tim spirit.
Vještine – Habilidades
Capacidades adquiridas através da prática e do aprendizado.
Moje vještine su vrlo tražene na tržištu rada.
Poslovni cilj – Objetivo de negócio
Meta que uma empresa ou profissional deseja alcançar.
Naš poslovni cilj je povećati prodaju.
Poslovna putovanja – Viagens de negócios
Deslocamentos realizados para fins profissionais.
Imam nekoliko poslovnih putovanja sljedeći mjesec.
Radni uvjeti – Condições de trabalho
Aspectos físicos e sociais do ambiente de trabalho.
Naši radni uvjeti su vrlo dobri.
Sigurnost na radu – Segurança no trabalho
Medidas e práticas para garantir a segurança dos trabalhadores.
Sigurnost na radu je naš prioritet.
Osobni razvoj – Desenvolvimento pessoal
Processo de aprimoramento das habilidades e conhecimentos individuais.
Osobni razvoj je važan za profesionalni uspjeh.
Ravnoteža između posla i života – Equilíbrio entre trabalho e vida
Harmonia entre as responsabilidades profissionais e pessoais.
Trudim se održati ravnotežu između posla i života.
Aprender e entender essas palavras pode ajudar significativamente na comunicação no ambiente de trabalho e nas discussões sobre profissões em croata. É importante praticar regularmente e usar essas palavras em contextos reais para consolidar o conhecimento. Boa sorte na sua jornada de aprendizado do croata!