Palavras sobre local de trabalho e profissão em croata

Aprender um novo idioma pode ser uma tarefa desafiadora, mas também muito gratificante. Uma das partes mais importantes do aprendizado de uma língua estrangeira é entender o vocabulário relacionado ao local de trabalho e às profissões. Este artigo abordará algumas das palavras mais comuns em croata relacionadas a este tema, explicando seus significados em português e fornecendo exemplos de frases para ajudar na compreensão e memorização.

Vocabulário do local de trabalho

Ured – Escritório
O local onde muitas pessoas trabalham, especialmente em empresas e organizações.

Radim u uredu svaki dan.

Posao – Trabalho
Atividade ou tarefa que uma pessoa realiza para ganhar dinheiro.

Imam puno posla danas.

Šef – Chefe
Pessoa que tem autoridade sobre outras no ambiente de trabalho.

Moj šef je vrlo strog.

Sastanak – Reunião
Encontro entre duas ou mais pessoas para discutir assuntos profissionais.

Imamo važan sastanak sutra.

Ugovor – Contrato
Documento legal que especifica os termos de um acordo entre duas partes.

Potpisao sam novi ugovor.

Tim – Equipe
Grupo de pessoas que trabalham juntas para alcançar um objetivo comum.

Naš tim je vrlo učinkovit.

Zadatak – Tarefa
Trabalho específico que precisa ser realizado.

Imam novi zadatak za tebe.

Rok – Prazo
Data ou hora limite para completar uma tarefa.

Rok za ovaj projekt je sutra.

Profissões

Liječnik – Médico
Profissional de saúde que diagnostica e trata doenças.

Moj liječnik je vrlo stručan.

Učitelj – Professor
Pessoa que ensina em escolas ou universidades.

Moj učitelj matematike je vrlo strpljiv.

Inženjer – Engenheiro
Profissional que aplica conhecimentos científicos e matemáticos para resolver problemas técnicos.

Moj brat je inženjer.

Pravnik – Advogado
Profissional legal que defende ou representa clientes em questões jurídicas.

Trebam savjet od pravnika.

Računovođa – Contador
Profissional responsável pela gestão financeira e contabilidade de empresas ou indivíduos.

Računovođa mi je pomogao s porezima.

Prodavač – Vendedor
Pessoa que vende produtos ou serviços.

Radim kao prodavač u trgovini.

Kućanica – Dona de casa
Pessoa que cuida das tarefas domésticas e da administração do lar.

Moja mama je kućanica.

Frizer – Cabeleireiro
Profissional que corta e estiliza o cabelo.

Idem kod frizera sutra.

Konobar – Garçom
Pessoa que serve comida e bebidas em restaurantes ou cafés.

Konobar je vrlo ljubazan.

Outras palavras importantes

Plata – Salário
Remuneração recebida pelo trabalho realizado.

Dobio sam platu danas.

Radno vrijeme – Horário de trabalho
Período durante o qual uma pessoa está trabalhando.

Moje radno vrijeme je od 9 do 5.

Odmor – Férias
Período de descanso e lazer, geralmente remunerado, concedido aos trabalhadores.

Idem na odmor sljedeći tjedan.

Bolovanje – Licença médica
Período durante o qual um trabalhador está afastado do trabalho por motivos de saúde.

Na bolovanju sam zbog gripe.

Iskustvo – Experiência
Conhecimento ou habilidade adquiridos através da prática ou do tempo.

Imam puno iskustva u ovom poslu.

Obuka – Treinamento
Processo de ensino de novas habilidades ou conhecimentos para o trabalho.

Prošao sam obuku za novi softver.

Nadzornik – Supervisor
Pessoa que supervisiona o trabalho de outros empregados.

Moj nadzornik je vrlo iskusan.

Promaknuće – Promoção
Avanço a uma posição ou cargo superior dentro de uma empresa.

Dobio sam promaknuće na poslu.

Otpuštanje – Demissão
Ato de dispensar um empregado de suas funções.

Bio sam otpušten zbog smanjenja troškova.

Penzija – Aposentadoria
Estado de uma pessoa que parou de trabalhar após atingir uma certa idade ou tempo de serviço.

Moj otac je u penziji.

Suradnik – Colaborador
Pessoa que trabalha junto com outras em um projeto ou tarefa.

Moj suradnik je vrlo pouzdan.

Mjesto – Localização
Local onde algo está situado, incluindo o local de trabalho.

Naše mjesto rada je u centru grada.

Projekt – Projeto
Trabalho planejado que tem um objetivo específico e um período de tempo determinado.

Radim na velikom projektu trenutno.

Prijava – Inscrição
Ato de se candidatar a uma vaga de emprego ou a um curso.

Poslao sam prijavu za novi posao.

Opis posla – Descrição do trabalho
Documento que descreve as responsabilidades e deveres de uma posição específica.

Pročitao sam opis posla prije prijave.

Radna dozvola – Permissão de trabalho
Documento legal que permite a uma pessoa trabalhar em um país estrangeiro.

Trebam radnu dozvolu za posao u inozemstvu.

Stručnjak – Especialista
Pessoa com conhecimento ou habilidades avançadas em uma área específica.

On je stručnjak za informacijske tehnologije.

Suradnja – Colaboração
Trabalho conjunto entre duas ou mais pessoas ou organizações para alcançar um objetivo comum.

Naša suradnja je bila vrlo uspješna.

Praksa – Estágio
Período de experiência prática em uma empresa ou organização, geralmente como parte da formação educacional.

Radim praksu u velikoj tvrtki.

Radno mjesto – Vaga de emprego
Posição disponível para trabalho em uma empresa ou organização.

Našli smo novo radno mjesto za tebe.

Tečaj – Curso
Programa de estudo ou treinamento em uma área específica.

Upisao sam tečaj za unapređenje svojih vještina.

Konferencija – Conferência
Evento onde pessoas se reúnem para discutir tópicos específicos ou compartilhar conhecimentos.

Sudjelovao sam na međunarodnoj konferenciji.

Izvještaj – Relatório
Documento que descreve o status ou os resultados de um trabalho ou pesquisa.

Napisao sam izvještaj o napretku projekta.

Raspored – Agenda
Plano ou programação das atividades a serem realizadas.

Pogledao sam raspored za danas.

Suradnja – Cooperação
Trabalho conjunto entre diferentes pessoas ou grupos para alcançar um objetivo comum.

Naša suradnja je ključ uspjeha.

Poslodavac – Empregador
Pessoa ou empresa que contrata trabalhadores.

Moj poslodavac je vrlo pravedan.

Zaposlenik – Empregado
Pessoa que trabalha para um empregador em troca de salário.

Ja sam zaposlenik u ovoj firmi.

Radna snaga – Força de trabalho
Conjunto de trabalhadores de uma empresa ou de um setor específico.

Radna snaga naše tvrtke je vrlo kvalificirana.

Motivacija – Motivação
Força que impulsiona uma pessoa a realizar tarefas ou atingir objetivos.

Motivacija zaposlenika je ključna za uspjeh.

Komunikacija – Comunicação
Processo de troca de informações entre pessoas.

Dobra komunikacija je važna za timski rad.

Odgovornost – Responsabilidade
Dever ou obrigação de realizar uma tarefa ou cuidar de algo.

Imam veliku odgovornost na poslu.

Karijera – Carreira
Trajetória profissional de uma pessoa ao longo da vida.

Planiram svoju karijeru u financijama.

Radno iskustvo – Experiência de trabalho
Tempo e atividades que uma pessoa já realizou em sua vida profissional.

Imam pet godina radnog iskustva.

Mentor – Mentor
Pessoa experiente que orienta e aconselha outra em sua carreira.

Moj mentor mi puno pomaže.

Radni uvjeti – Condições de trabalho
Aspectos físicos e sociais do ambiente de trabalho.

Naši radni uvjeti su vrlo dobri.

Sigurnost na radu – Segurança no trabalho
Medidas e práticas para garantir a segurança dos trabalhadores.

Sigurnost na radu je naš prioritet.

Osobni razvoj – Desenvolvimento pessoal
Processo de aprimoramento das habilidades e conhecimentos individuais.

Osobni razvoj je važan za profesionalni uspjeh.

Ravnoteža između posla i života – Equilíbrio entre trabalho e vida
Harmonia entre as responsabilidades profissionais e pessoais.

Trudim se održati ravnotežu između posla i života.

Rad na daljinu – Trabalho remoto
Realização de atividades profissionais fora do ambiente tradicional de escritório.

Radim na daljinu iz svog doma.

Radni zadaci – Deveres de trabalho
Atividades e responsabilidades atribuídas a um empregado.

Moji radni zadaci su vrlo raznoliki.

Profesionalni razvoj – Desenvolvimento profissional
Processo contínuo de aquisição de novas competências e conhecimentos para a carreira.

Profesionalni razvoj je važan za napredak u karijeri.

Usavršavanje – Aperfeiçoamento
Processo de melhorar habilidades e conhecimentos em uma área específica.

Pohađam tečajeve za usavršavanje svojih vještina.

Delegiranje – Delegação
Ato de transferir responsabilidades ou tarefas para outra pessoa.

Delegiranje je važno za učinkovitost tima.

Radna etika – Ética de trabalho
Valores e princípios que guiam o comportamento profissional.

Imam jaku radnu etiku.

Motivirajući faktor – Fator motivador
Elemento que incentiva uma pessoa a realizar uma tarefa ou atingir um objetivo.

Povišica plaće je veliki motivirajući faktor.

Radni odnos – Relação de trabalho
Interação e vínculo entre empregador e empregado.

Naš radni odnos je vrlo profesionalan.

Poslovna prilika – Oportunidade de negócio
Situação favorável para iniciar ou expandir um empreendimento.

Iskoristio sam poslovnu priliku i otvorio svoju firmu.

Strategija – Estratégia
Plano de ação para alcançar um objetivo específico.

Naša strategija je vrlo učinkovita.

Tim spirit – Espírito de equipe
Sentimento de união e cooperação entre os membros de uma equipe.

Imamo jak tim spirit.

Vještine – Habilidades
Capacidades adquiridas através da prática e do aprendizado.

Moje vještine su vrlo tražene na tržištu rada.

Poslovni cilj – Objetivo de negócio
Meta que uma empresa ou profissional deseja alcançar.

Naš poslovni cilj je povećati prodaju.

Poslovna putovanja – Viagens de negócios
Deslocamentos realizados para fins profissionais.

Imam nekoliko poslovnih putovanja sljedeći mjesec.

Radni uvjeti – Condições de trabalho
Aspectos físicos e sociais do ambiente de trabalho.

Naši radni uvjeti su vrlo dobri.

Sigurnost na radu – Segurança no trabalho
Medidas e práticas para garantir a segurança dos trabalhadores.

Sigurnost na radu je naš prioritet.

Osobni razvoj – Desenvolvimento pessoal
Processo de aprimoramento das habilidades e conhecimentos individuais.

Osobni razvoj je važan za profesionalni uspjeh.

Ravnoteža između posla i života – Equilíbrio entre trabalho e vida
Harmonia entre as responsabilidades profissionais e pessoais.

Trudim se održati ravnotežu između posla i života.

Aprender e entender essas palavras pode ajudar significativamente na comunicação no ambiente de trabalho e nas discussões sobre profissões em croata. É importante praticar regularmente e usar essas palavras em contextos reais para consolidar o conhecimento. Boa sorte na sua jornada de aprendizado do croata!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa