Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Palavras sobre local de trabalho e profissão em croata

Aprender um novo idioma pode ser uma tarefa desafiadora, mas também muito gratificante. Uma das partes mais importantes do aprendizado de uma língua estrangeira é entender o vocabulário relacionado ao local de trabalho e às profissões. Este artigo abordará algumas das palavras mais comuns em croata relacionadas a este tema, explicando seus significados em português e fornecendo exemplos de frases para ajudar na compreensão e memorização.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Vocabulário do local de trabalho

Ured – Escritório
O local onde muitas pessoas trabalham, especialmente em empresas e organizações.

Radim u uredu svaki dan.

Posao – Trabalho
Atividade ou tarefa que uma pessoa realiza para ganhar dinheiro.

Imam puno posla danas.

Šef – Chefe
Pessoa que tem autoridade sobre outras no ambiente de trabalho.

Moj šef je vrlo strog.

Sastanak – Reunião
Encontro entre duas ou mais pessoas para discutir assuntos profissionais.

Imamo važan sastanak sutra.

Ugovor – Contrato
Documento legal que especifica os termos de um acordo entre duas partes.

Potpisao sam novi ugovor.

Tim – Equipe
Grupo de pessoas que trabalham juntas para alcançar um objetivo comum.

Naš tim je vrlo učinkovit.

Zadatak – Tarefa
Trabalho específico que precisa ser realizado.

Imam novi zadatak za tebe.

Rok – Prazo
Data ou hora limite para completar uma tarefa.

Rok za ovaj projekt je sutra.

Profissões

Liječnik – Médico
Profissional de saúde que diagnostica e trata doenças.

Moj liječnik je vrlo stručan.

Učitelj – Professor
Pessoa que ensina em escolas ou universidades.

Moj učitelj matematike je vrlo strpljiv.

Inženjer – Engenheiro
Profissional que aplica conhecimentos científicos e matemáticos para resolver problemas técnicos.

Moj brat je inženjer.

Pravnik – Advogado
Profissional legal que defende ou representa clientes em questões jurídicas.

Trebam savjet od pravnika.

Računovođa – Contador
Profissional responsável pela gestão financeira e contabilidade de empresas ou indivíduos.

Računovođa mi je pomogao s porezima.

Prodavač – Vendedor
Pessoa que vende produtos ou serviços.

Radim kao prodavač u trgovini.

Kućanica – Dona de casa
Pessoa que cuida das tarefas domésticas e da administração do lar.

Moja mama je kućanica.

Frizer – Cabeleireiro
Profissional que corta e estiliza o cabelo.

Idem kod frizera sutra.

Konobar – Garçom
Pessoa que serve comida e bebidas em restaurantes ou cafés.

Konobar je vrlo ljubazan.

Outras palavras importantes

Plata – Salário
Remuneração recebida pelo trabalho realizado.

Dobio sam platu danas.

Radno vrijeme – Horário de trabalho
Período durante o qual uma pessoa está trabalhando.

Moje radno vrijeme je od 9 do 5.

Odmor – Férias
Período de descanso e lazer, geralmente remunerado, concedido aos trabalhadores.

Idem na odmor sljedeći tjedan.

Bolovanje – Licença médica
Período durante o qual um trabalhador está afastado do trabalho por motivos de saúde.

Na bolovanju sam zbog gripe.

Iskustvo – Experiência
Conhecimento ou habilidade adquiridos através da prática ou do tempo.

Imam puno iskustva u ovom poslu.

Obuka – Treinamento
Processo de ensino de novas habilidades ou conhecimentos para o trabalho.

Prošao sam obuku za novi softver.

Nadzornik – Supervisor
Pessoa que supervisiona o trabalho de outros empregados.

Moj nadzornik je vrlo iskusan.

Promaknuće – Promoção
Avanço a uma posição ou cargo superior dentro de uma empresa.

Dobio sam promaknuće na poslu.

Otpuštanje – Demissão
Ato de dispensar um empregado de suas funções.

Bio sam otpušten zbog smanjenja troškova.

Penzija – Aposentadoria
Estado de uma pessoa que parou de trabalhar após atingir uma certa idade ou tempo de serviço.

Moj otac je u penziji.

Suradnik – Colaborador
Pessoa que trabalha junto com outras em um projeto ou tarefa.

Moj suradnik je vrlo pouzdan.

Mjesto – Localização
Local onde algo está situado, incluindo o local de trabalho.

Naše mjesto rada je u centru grada.

Projekt – Projeto
Trabalho planejado que tem um objetivo específico e um período de tempo determinado.

Radim na velikom projektu trenutno.

Prijava – Inscrição
Ato de se candidatar a uma vaga de emprego ou a um curso.

Poslao sam prijavu za novi posao.

Opis posla – Descrição do trabalho
Documento que descreve as responsabilidades e deveres de uma posição específica.

Pročitao sam opis posla prije prijave.

Radna dozvola – Permissão de trabalho
Documento legal que permite a uma pessoa trabalhar em um país estrangeiro.

Trebam radnu dozvolu za posao u inozemstvu.

Stručnjak – Especialista
Pessoa com conhecimento ou habilidades avançadas em uma área específica.

On je stručnjak za informacijske tehnologije.

Suradnja – Colaboração
Trabalho conjunto entre duas ou mais pessoas ou organizações para alcançar um objetivo comum.

Naša suradnja je bila vrlo uspješna.

Praksa – Estágio
Período de experiência prática em uma empresa ou organização, geralmente como parte da formação educacional.

Radim praksu u velikoj tvrtki.

Radno mjesto – Vaga de emprego
Posição disponível para trabalho em uma empresa ou organização.

Našli smo novo radno mjesto za tebe.

Tečaj – Curso
Programa de estudo ou treinamento em uma área específica.

Upisao sam tečaj za unapređenje svojih vještina.

Konferencija – Conferência
Evento onde pessoas se reúnem para discutir tópicos específicos ou compartilhar conhecimentos.

Sudjelovao sam na međunarodnoj konferenciji.

Izvještaj – Relatório
Documento que descreve o status ou os resultados de um trabalho ou pesquisa.

Napisao sam izvještaj o napretku projekta.

Raspored – Agenda
Plano ou programação das atividades a serem realizadas.

Pogledao sam raspored za danas.

Suradnja – Cooperação
Trabalho conjunto entre diferentes pessoas ou grupos para alcançar um objetivo comum.

Naša suradnja je ključ uspjeha.

Poslodavac – Empregador
Pessoa ou empresa que contrata trabalhadores.

Moj poslodavac je vrlo pravedan.

Zaposlenik – Empregado
Pessoa que trabalha para um empregador em troca de salário.

Ja sam zaposlenik u ovoj firmi.

Radna snaga – Força de trabalho
Conjunto de trabalhadores de uma empresa ou de um setor específico.

Radna snaga naše tvrtke je vrlo kvalificirana.

Motivacija – Motivação
Força que impulsiona uma pessoa a realizar tarefas ou atingir objetivos.

Motivacija zaposlenika je ključna za uspjeh.

Komunikacija – Comunicação
Processo de troca de informações entre pessoas.

Dobra komunikacija je važna za timski rad.

Odgovornost – Responsabilidade
Dever ou obrigação de realizar uma tarefa ou cuidar de algo.

Imam veliku odgovornost na poslu.

Karijera – Carreira
Trajetória profissional de uma pessoa ao longo da vida.

Planiram svoju karijeru u financijama.

Radno iskustvo – Experiência de trabalho
Tempo e atividades que uma pessoa já realizou em sua vida profissional.

Imam pet godina radnog iskustva.

Mentor – Mentor
Pessoa experiente que orienta e aconselha outra em sua carreira.

Moj mentor mi puno pomaže.

Radni uvjeti – Condições de trabalho
Aspectos físicos e sociais do ambiente de trabalho.

Naši radni uvjeti su vrlo dobri.

Sigurnost na radu – Segurança no trabalho
Medidas e práticas para garantir a segurança dos trabalhadores.

Sigurnost na radu je naš prioritet.

Osobni razvoj – Desenvolvimento pessoal
Processo de aprimoramento das habilidades e conhecimentos individuais.

Osobni razvoj je važan za profesionalni uspjeh.

Ravnoteža između posla i života – Equilíbrio entre trabalho e vida
Harmonia entre as responsabilidades profissionais e pessoais.

Trudim se održati ravnotežu između posla i života.

Rad na daljinu – Trabalho remoto
Realização de atividades profissionais fora do ambiente tradicional de escritório.

Radim na daljinu iz svog doma.

Radni zadaci – Deveres de trabalho
Atividades e responsabilidades atribuídas a um empregado.

Moji radni zadaci su vrlo raznoliki.

Profesionalni razvoj – Desenvolvimento profissional
Processo contínuo de aquisição de novas competências e conhecimentos para a carreira.

Profesionalni razvoj je važan za napredak u karijeri.

Usavršavanje – Aperfeiçoamento
Processo de melhorar habilidades e conhecimentos em uma área específica.

Pohađam tečajeve za usavršavanje svojih vještina.

Delegiranje – Delegação
Ato de transferir responsabilidades ou tarefas para outra pessoa.

Delegiranje je važno za učinkovitost tima.

Radna etika – Ética de trabalho
Valores e princípios que guiam o comportamento profissional.

Imam jaku radnu etiku.

Motivirajući faktor – Fator motivador
Elemento que incentiva uma pessoa a realizar uma tarefa ou atingir um objetivo.

Povišica plaće je veliki motivirajući faktor.

Radni odnos – Relação de trabalho
Interação e vínculo entre empregador e empregado.

Naš radni odnos je vrlo profesionalan.

Poslovna prilika – Oportunidade de negócio
Situação favorável para iniciar ou expandir um empreendimento.

Iskoristio sam poslovnu priliku i otvorio svoju firmu.

Strategija – Estratégia
Plano de ação para alcançar um objetivo específico.

Naša strategija je vrlo učinkovita.

Tim spirit – Espírito de equipe
Sentimento de união e cooperação entre os membros de uma equipe.

Imamo jak tim spirit.

Vještine – Habilidades
Capacidades adquiridas através da prática e do aprendizado.

Moje vještine su vrlo tražene na tržištu rada.

Poslovni cilj – Objetivo de negócio
Meta que uma empresa ou profissional deseja alcançar.

Naš poslovni cilj je povećati prodaju.

Poslovna putovanja – Viagens de negócios
Deslocamentos realizados para fins profissionais.

Imam nekoliko poslovnih putovanja sljedeći mjesec.

Radni uvjeti – Condições de trabalho
Aspectos físicos e sociais do ambiente de trabalho.

Naši radni uvjeti su vrlo dobri.

Sigurnost na radu – Segurança no trabalho
Medidas e práticas para garantir a segurança dos trabalhadores.

Sigurnost na radu je naš prioritet.

Osobni razvoj – Desenvolvimento pessoal
Processo de aprimoramento das habilidades e conhecimentos individuais.

Osobni razvoj je važan za profesionalni uspjeh.

Ravnoteža između posla i života – Equilíbrio entre trabalho e vida
Harmonia entre as responsabilidades profissionais e pessoais.

Trudim se održati ravnotežu između posla i života.

Aprender e entender essas palavras pode ajudar significativamente na comunicação no ambiente de trabalho e nas discussões sobre profissões em croata. É importante praticar regularmente e usar essas palavras em contextos reais para consolidar o conhecimento. Boa sorte na sua jornada de aprendizado do croata!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot