Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Palavras sérvias comumente mal utilizadas


Palavras Sérvias Comumente Mal Utilizadas


Aprender uma nova língua é sempre um desafio, e o sérvio não é exceção. Há muitas palavras que podem ser facilmente mal compreendidas ou mal utilizadas por falantes não nativos. Este artigo tem como objetivo esclarecer algumas dessas palavras, proporcionando definições claras e exemplos práticos para ajudar na compreensão e utilização correta.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Brati

A palavra brati significa “recolher” ou “colher”. Muitos falantes não nativos podem confundir esta palavra com “trazer” devido à semelhança fonética com a palavra portuguesa “buscar”.

Moram brati jagode u vrtu.

Gledati

A palavra gledati significa “assistir” ou “olhar”. É comum que os falantes não nativos confundam esta palavra com “ver”, que em sérvio é “videti”.

Volim gledati filmove.

Čistiti

Čistiti significa “limpar”. Muitos falantes não nativos podem confundir esta palavra com “arrumar”, embora o contexto seja diferente.

Moram čistiti kuću svakog dana.

Voziti

Voziti significa “conduzir” ou “dirigir”. Esta palavra é frequentemente confundida com “andar”, que em sérvio é “hodati”.

On zna voziti auto.

Kupiti

A palavra kupiti significa “comprar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “recolher”, que, como mencionado anteriormente, é “brati”.

Moram kupiti hranu za večeru.

Jesti

Jesti significa “comer”. É comum que os falantes não nativos confundam esta palavra com “provar”, que em sérvio é “probati”.

On voli jesti pizzu.

Čitati

Čitati significa “ler”. Muitos falantes não nativos podem confundir esta palavra com “escrever”, que em sérvio é “pisati”.

Volim čitati knjige.

Spavati

Spavati significa “dormir”. Esta palavra é frequentemente confundida com “descansar”, que em sérvio é “odmarati se”.

Moram spavati osam sati svake noći.

Pisati

Pisati significa “escrever”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “ler”, que é “čitati”.

On voli pisati priče.

Hodati

Hodati significa “andar”. É comum que os falantes não nativos confundam esta palavra com “correr”, que em sérvio é “trčati”.

Volim hodati u parku.

Piti

A palavra piti significa “beber”. Muitos falantes não nativos podem confundir esta palavra com “comer”, que, como mencionado anteriormente, é “jesti”.

On voli piti vodu.

Raditi

Raditi significa “trabalhar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “fazer”, que em sérvio é “praviti”.

Moram raditi svaki dia.

Plivati

Plivati significa “nadar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “mergulhar”, que em sérvio é “roniti”.

Volim plivati u moru.

Svirati

A palavra svirati significa “tocar” (um instrumento musical). É comum que os falantes não nativos confundam esta palavra com “jogar”, que em sérvio é “igrati”.

On zna svirati gitaru.

Igrati

Igrati significa “jogar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “brincar”, que em sérvio é “igrati se”.

On voli igrati nogomet.

Učiti

Učiti significa “aprender” ou “estudar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “ensinar”, que em sérvio é “predavati”.

Moram učiti za ispit.

Predavati

Predavati significa “ensinar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “aprender”, que é “učiti”.

On voli predavati matematiku.

Čuvati

Čuvati significa “cuidar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “guardar”, que em sérvio é “skladištiti”.

Moram čuvati djecu.

Skladištiti

Skladištiti significa “guardar” ou “armazenar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “cuidar”, que é “čuvati”.

Moram skladištiti ove dokumente.

Odmoriti se

Odmoriti se significa “descansar”. É comum que os falantes não nativos confundam esta palavra com “dormir”, que em sérvio é “spavati”.

Moram se odmoriti posle posla.

Trčati

Trčati significa “correr”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “andar”, que é “hodati”.

Volim trčati ujutro.

Otvoriti

Otvoriti significa “abrir”. Esta palavra é frequentemente confundida com “fechar”, que em sérvio é “zatvoriti”.

Moram otvoriti prozor.

Zatvoriti

Zatvoriti significa “fechar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “abrir”, que é “otvoriti”.

Molim te, zatvori vrata.

Razumeti

Razumeti significa “entender”. Esta palavra é frequentemente confundida com “ouvir”, que em sérvio é “čuti”.

Ne mogu razumeti šta kažeš.

Čuti

Čuti significa “ouvir”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “entender”, que é “razumeti”.

Mogu te čuti jasno.

Vratiti

Vratiti significa “devolver”. Esta palavra é frequentemente confundida com “voltar”, que em sérvio é “vratiti se”.

Moram vratiti knjigu u biblioteku.

Vratiti se

Vratiti se significa “voltar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “devolver”, que é “vratiti”.

Moram se vratiti kući.

Govoriti

Govoriti significa “falar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “dizer”, que em sérvio é “reći”.

On voli govoriti o povijesti.

Reći

Reći significa “dizer”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “falar”, que é “govoriti”.

Moram ti nešto reći.

Pevati

Pevati significa “cantar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “tocar” (um instrumento musical), que em sérvio é “svirati”.

On voli pevati pesme.

Plakati

Plakati significa “chorar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “gritar”, que em sérvio é “vikati”.

Ona je počela plakati.

Vikati

Vikati significa “gritar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “chorar”, que é “plakati”.

Moram vikati da bi me čuli.

Smejati se

Smejati se significa “rir”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “sorrir”, que em sérvio é “smeškati se”.

Volim se smejati sa prijateljima.

Smeškati se

Smeškati se significa “sorrir”. Esta palavra é frequentemente confundida com “rir”, que é “smejati se”.

Ona se uvek smeška.

Pisati

Pisati significa “escrever”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “ler”, que é “čitati”.

On voli pisati priče.

Stajati

Stajati significa “ficar de pé”. Esta palavra é frequentemente confundida com “sentar”, que em sérvio é “sedeti”.

Moram stajati dugo na poslu.

Sedeti

Sedeti significa “sentar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “ficar de pé”, que é “stajati”.

Volim sedeti u parku.

Voziti bicikl

Voziti bicikl significa “andar de bicicleta”. Esta palavra é frequentemente confundida com “conduzir” (um veículo motorizado), que em sérvio é “voziti”.

On voli voziti bicikl svaki dan.

Igrati se

Igrati se significa “brincar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “jogar”, que é “igrati”.

Deca vole igrati se u parku.

Šetati

Šetati significa “passear”. Esta palavra é frequentemente confundida com “andar”, que é “hodati”.

Volim šetati pored reke.

Putovati

Putovati significa “viajar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “ir”, que é “ići”.

On voli putovati po svetu.

Vratiti

Vratiti significa “devolver”. Esta palavra é frequentemente confundida com “voltar”, que em sérvio é “vratiti se”.

Moram vratiti knjigu u biblioteku.

Vratiti se

Vratiti se significa “voltar”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “devolver”, que é “vratiti”.

Moram se vratiti kući.

Govoriti

Govoriti significa “falar”. Esta palavra é frequentemente confundida com “dizer”, que em sérvio é “reći”.

On voli govoriti o povijesti.

Reći

Reći significa “dizer”. Muitos falantes não nativos confundem esta palavra com “falar”, que é “govoriti”.

Moram ti nešto reći.

Espero que este artigo tenha ajudado a esclarecer algumas das palavras sérvias mais comumente mal utilizadas. Lembre-se de que a prática e a exposição contínua ao idioma são essenciais para aprimorar suas habilidades linguísticas. Boa sorte no seu aprendizado de sérvio!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.