Palavras relacionadas à família e ao relacionamento em macedônio

Aprender um novo idioma pode ser um desafio, mas também uma aventura emocionante. Uma das melhores maneiras de começar é aprender vocabulário relacionado a aspectos importantes da vida diária, como família e relacionamentos. Neste artigo, vamos explorar palavras relacionadas à família e ao relacionamento em macedônio. Compreender estas palavras não só lhe ajudará a comunicar-se melhor, mas também permitirá que você compreenda a cultura e as tradições familiares da Macedônia.

Palavras Relacionadas à Família

Семејство (Semejstvo) – Família
A palavra Семејство refere-se à unidade familiar como um todo.
Моето семејство живее во Скопје.

Татко (Tatko) – Pai
Esta palavra é usada para se referir ao pai em uma família.
Мојот татко работи во банка.

Мајка (Majka) – Mãe
Refere-se à mãe na família.
Мајка ми е учителка.

Син (Sin) – Filho
Usada para descrever um filho homem.
Мојот син оди во училиште.

Ќерка (Ḱerka) – Filha
Refere-se a uma filha mulher.
Мојата ќерка сака да чита книги.

Брат (Brat) – Irmão
Usada para se referir a um irmão.
Имам помлад брат.

Сестра (Sestra) – Irmã
Refere-se a uma irmã.
Мојата сестра живее во странство.

Баба (Baba) – Avó
Usada para se referir à avó.
Мојата баба прави вкусни колачиња.

Дедо (Dedo) – Avô
Refere-se ao avô.
Мојот дедо секогаш има интересни приказни.

Внук (Vnuk) – Neto
Usada para descrever um neto.
Мојот внук е многу паметен.

Внука (Vnuka) – Neta
Refere-se a uma neta.
Мојата внука сака да пее.

Outros Membros da Família

Вујко (Vujko) – Tio (irmão da mãe)
Usada para se referir ao irmão da mãe.
Мојот вујко живее во Америка.

Тетка (Tetka) – Tia (irmã da mãe ou do pai)
Refere-se à irmã da mãe ou do pai.
Мојата тетка ми подари книга за роденден.

Братучед (Bratuched) – Primo
Usada para descrever um primo.
Мојот братучед студира медицина.

Зет (Zet) – Genro
Refere-se ao marido da filha.
Мојот зет е многу љубезен.

Снаа (Snaa) – Nora
Usada para descrever a esposa do filho.
Мојата снаа е одлична готвачка.

Palavras Relacionadas a Relacionamentos

Пријател (Prijatel) – Amigo
Refere-se a uma pessoa com quem se tem uma amizade.
Мојот пријател и јас одиме на кино.

Пријателка (Prijatelka) – Amiga
Usada para descrever uma amiga mulher.
Мојата пријателка ми помогна со домашната задача.

Љубов (Ljубov) – Amor
Refere-se ao sentimento de amor.
Љубовта е најважната работа во животот.

Партнер (Partner) – Parceiro
Usada para descrever um parceiro em um relacionamento.
Мојот партнер и јас живееме заедно.

Дечко (Dechko) – Namorado
Refere-se ao namorado.
Нејзиниот дечко е многу симпатичен.

Девојка (Devojka) – Namorada
Usada para descrever a namorada.
Мојата девојка сака да патува.

Свадба (Svadba) – Casamento
Refere-se à cerimônia de casamento.
Нивната свадба беше многу убава.

Развод (Razvod) – Divórcio
Usada para descrever a separação legal de um casamento.
Тие се во процес на развод.

Сопруг (Soprug) – Marido
Refere-se ao marido.
Мојот сопруг е многу грижлив.

Сопруга (Sopruga) – Esposa
Usada para descrever a esposa.
Мојата сопруга работи како докторка.

Врска (Vrska) – Relacionamento
Refere-se ao estado de estar em um relacionamento.
Тие имаат стабилна врска.

Срце (Srce) – Coração
Usada para simbolizar o centro das emoções e do amor.
Тој ми го украде срцето.

Подарок (Podarok) – Presente
Refere-se a algo dado a alguém como um símbolo de amor ou amizade.
Тој ми даде убав подарок за мојот роденден.

Expressões Comuns em Macedônio

Aqui estão algumas expressões comuns que envolvem palavras relacionadas à família e relacionamentos:

Те сакам (Te sakam) – Eu te amo
Esta é uma expressão direta de amor.
Те сакам со сето мое срце.

Ми недостасуваш (Mi nedostasuvaš) – Sinto sua falta
Usada para expressar que se sente a falta de alguém.
Ми недостасуваш многу.

Среќен роденден (Srekjen rodenden) – Feliz aniversário
Uma expressão comum para desejar a alguém um feliz aniversário.
Среќен роденден, драга пријателка!

Честитки (Čestitki) – Parabéns
Usada para congratular alguém por uma realização ou evento especial.
Честитки за вашата свадба!

Среќна Нова Година (Srekjna Nova Godina) – Feliz Ano Novo
Uma expressão comum usada durante as celebrações de Ano Novo.
Среќна Нова Година на сите!

Aprender estas palavras e expressões em macedônio permitirá que você se comunique de maneira mais eficaz e compreenda melhor as dinâmicas familiares e de relacionamento na Macedônia. Além disso, ao aprender vocabulário relacionado à família, você estará dando um passo importante para se conectar com os falantes nativos de uma maneira mais pessoal e significativa. Boa sorte na sua jornada de aprendizado de idiomas!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa