Aprender um novo idioma pode ser um desafio, especialmente quando se trata de vocabulário específico, como o utilizado no mundo dos negócios. O persa, uma língua rica e histórica, também possui seu próprio conjunto de termos que são amplamente utilizados no ambiente corporativo. Neste artigo, vamos explorar algumas das palavras persas mais comuns usadas nos negócios e fornecer exemplos de como elas são utilizadas em frases.
Palavras Persas Comuns nos Negócios
بازار (Bāzār)
A palavra بازار significa “mercado”. Em contextos de negócios, refere-se ao local onde ocorrem transações comerciais ou ao mercado em geral.
در این بازار، محصولات مختلفی فروخته میشود.
تجارت (Tijārat)
تجارت significa “comércio” ou “negócios”. Esta palavra é usada para descrever a atividade de compra e venda de bens e serviços.
تجارت بینالمللی نقش مهمی در اقتصاد دارد.
سرمایهگذاری (Sarmāye-ḡozāri)
سرمایهگذاری significa “investimento”. Refere-se ao ato de aplicar dinheiro em um projeto ou empresa com a expectativa de obter lucro.
سرمایهگذاری در املاک و مستغلات معمولاً سودآور است.
مدیریت (Modiriat)
مدیریت significa “gestão” ou “administração”. Este termo é usado para descrever o processo de dirigir e controlar uma empresa ou organização.
مدیریت خوب میتواند به موفقیت شرکت کمک کند.
قرارداد (Gharārdād)
قرارداد significa “contrato”. Refere-se a um acordo legal entre duas ou mais partes, onde cada uma assume obrigações específicas.
ما یک قرارداد جدید با شرکت امضا کردیم.
بازاریابی (Bāzāryābi)
بازاریابی significa “marketing”. Este termo se refere às atividades de promoção e venda de produtos ou serviços.
استراتژیهای بازاریابی خوب میتواند فروش را افزایش دهد.
سهام (Sahām)
سهام significa “ações”. Refere-se às partes em que o capital de uma empresa está dividido, representando a propriedade dos acionistas.
قیمت سهام شرکت امروز افزایش یافت.
پروژه (Parožeh)
پروژه significa “projeto”. Refere-se a um plano ou empreendimento específico, geralmente com um objetivo claro e um período de tempo definido.
ما در حال کار بر روی یک پروژه جدید هستیم.
برنامهریزی (Barnāme-rizi)
برنامهریزی significa “planejamento”. Este termo é usado para descrever o processo de estabelecer objetivos e determinar a melhor maneira de alcançá-los.
برنامهریزی دقیق برای موفقیت پروژه ضروری است.
تیم (Tim)
تیم significa “equipe”. Refere-se a um grupo de pessoas que trabalham juntas para alcançar um objetivo comum.
تیم ما به خوبی با هم همکاری میکند.
مذاکره (Mozākeré)
مذاکره significa “negociação”. Este termo se refere ao processo de discutir e chegar a um acordo sobre um assunto específico.
مذاکرات برای قرارداد جدید هنوز ادامه دارد.
مالی (Māli)
مالی significa “financeiro”. Este adjetivo é usado para descrever algo relacionado a finanças ou dinheiro.
وضعیت مالی شرکت در حال بهبود است.
بیمه (Bimeh)
بیمه significa “seguro”. Refere-se a um acordo no qual uma empresa ou governo garante compensar uma perda, dano, doença ou morte em troca de um pagamento periódico.
بیمه سلامت برای همه کارکنان ضروری است.
حسابداری (Hesābdāri)
حسابداری significa “contabilidade”. Refere-se ao processo de registrar, classificar e resumir transações financeiras.
حسابداری دقیق برای مدیریت مالی مؤثر ضروری است.
پیشبینی (Pish-bini)
پیشبینی significa “previsão”. Este termo é usado para descrever a estimativa ou previsão de eventos futuros, especialmente no contexto de negócios e economia.
پیشبینی فروش برای سال آینده مثبت است.
تحقیق و توسعه (Tahqiq va Tose‘eh)
تحقیق و توسعه significa “pesquisa e desenvolvimento”. Refere-se a atividades inovadoras empreendidas por empresas para desenvolver novos serviços ou produtos e melhorar os existentes.
تحقیق و توسعه برای نوآوری شرکت ضروری است.
کیفیت (Keyfiat)
کیفیت significa “qualidade”. Refere-se ao grau de excelência de algo, especialmente em relação a produtos ou serviços.
بهبود کیفیت محصولات میتواند رضایت مشتریان را افزایش دهد.
کارآفرینی (Karāfarini)
کارآفرینی significa “empreendedorismo”. Refere-se ao processo de iniciar e gerir um novo negócio ou projeto, assumindo os riscos e as recompensas que isso envolve.
کارآفرینی نیازمند خلاقیت و پشتکار است.
بازده (Bāzdeh)
بازده significa “produtividade”. Refere-se à eficácia de um processo ou sistema em produzir o resultado desejado.
افزایش بازده میتواند سودآوری شرکت را بهبود بخشد.
تحلیل (Tahlil)
تحلیل significa “análise”. Este termo é usado para descrever o exame detalhado dos elementos ou estrutura de algo, especialmente informações ou dados.
تحلیل دادهها برای تصمیمگیریهای استراتژیک ضروری است.
همکاری (Hamkāri)
همکاری significa “colaboração”. Refere-se ao ato de trabalhar junto com outras pessoas para alcançar um objetivo comum.
همکاری بین تیمها میتواند بهرهوری را افزایش دهد.
مشاوره (Moshāvere)
مشاوره significa “consultoria”. Refere-se ao serviço de fornecer aconselhamento especializado em um campo específico.
ما برای بهبود فرآیندها از خدمات مشاوره استفاده کردیم.
مدیرعامل (Modir-‘āmel)
مدیرعامل significa “CEO” ou “diretor executivo”. Refere-se à pessoa responsável pela administração geral de uma empresa.
مدیرعامل جدید شرکت تجربه زیادی در صنعت دارد.
سود (Sood)
سود significa “lucro”. Refere-se ao ganho financeiro obtido quando a receita de uma empresa excede os custos e despesas.
سود شرکت در سه ماهه گذشته افزایش یافت.
هزینه (Hazine)
هزینه significa “custo”. Refere-se ao valor do dinheiro necessário para produzir algo ou realizar uma atividade.
ما باید هزینههای تولید را کاهش دهیم.
بازگشت سرمایه (Bāzgasht-e Sarmāye)
بازگشت سرمایه significa “retorno sobre o investimento”. Refere-se ao lucro ou perda gerada por um investimento relativo ao seu custo.
بازگشت سرمایه این پروژه بسیار مثبت بوده است.
رقابت (Reghābat)
رقابت significa “competição”. Refere-se à rivalidade entre empresas que buscam os mesmos clientes ou mercados.
رقابت در این صنعت بسیار شدید است.
نوآوری (No‘āvari)
نوآوری significa “inovação”. Refere-se à introdução de algo novo ou uma nova maneira de fazer algo.
نوآوری در محصولات میتواند به افزایش فروش کمک کند.
بازار هدف (Bāzār-e Hadaf)
بازار هدف significa “mercado-alvo”. Refere-se ao grupo específico de consumidores aos quais uma empresa deseja vender seus produtos ou serviços.
ما باید بازار هدف خود را بهتر بشناسیم.
رشد (Roshd)
رشد significa “crescimento”. Refere-se ao aumento no tamanho, quantidade ou importância de algo, especialmente em um contexto econômico ou de negócios.
رشد شرکت در سال گذشته چشمگیر بوده است.
پیشنهاد (Pishnahād)
پیشنهاد significa “proposta”. Refere-se a uma sugestão ou oferta feita para que seja considerada por outra parte.
ما یک پیشنهاد همکاری به شرکت رقیب دادیم.
قرارداد همکاری (Gharārdād-e Hamkāri)
قرارداد همکاری significa “acordo de cooperação”. Refere-se a um acordo formal entre duas ou mais partes para trabalhar juntas em um projeto ou atividade.
ما یک قرارداد همکاری با شرکت بینالمللی امضا کردیم.
استراتژی (Estrāteži)
استراتژی significa “estratégia”. Refere-se a um plano de ação projetado para alcançar um objetivo a longo prazo ou geral.
استراتژی جدید شرکت به افزایش سهم بازار کمک کرد.
بازخورد (Bāzkhord)
بازخورد significa “feedback”. Refere-se às informações retornadas ao ponto de origem sobre a qualidade ou sucesso de algo.
بازخورد مشتریان به بهبود خدمات ما کمک کرد.
توسعه (Tose‘eh)
توسعه significa “desenvolvimento”. Refere-se ao processo de crescimento, expansão ou melhoramento de algo.
توسعه محصولات جدید بخش مهمی از استراتژی ماست.
مشتری (Moshtari)
مشتری significa “cliente”. Refere-se à pessoa ou organização que compra bens ou serviços de uma empresa.
رضایت مشتری برای موفقیت شرکت ضروری است.
منابع انسانی (Manābe‘ Ensāni)
منابع انسانی significa “recursos humanos”. Refere-se ao departamento de uma empresa responsável pela gestão de funcionários.
منابع انسانی نقش مهمی در جذب و نگهداشت کارکنان دارد.
برند (Barand)
برند significa “marca”. Refere-se ao nome, termo, design ou outro recurso que distingue os produtos ou serviços de um vendedor daqueles de outros vendedores.
ایجاد یک برند قوی میتواند به جذب مشتریان بیشتر کمک کند.
پیشرفت (Pishraft)
پیشرفت significa “progresso”. Refere-se ao movimento para frente ou avanço em direção a um objetivo.
پیشرفت پروژه طبق برنامه پیش میرود.
هدف (Hadaf)
هدف significa “objetivo”. Refere-se ao resultado desejado que uma pessoa ou sistema pretende alcançar.
هدف ما افزایش سهم بازار است.
Entender e utilizar essas palavras persas no contexto de negócios pode ser um grande diferencial para profissionais que trabalham em ambientes internacionais ou que desejam expandir suas operações para mercados de língua persa. A prática e o uso constante desses termos ajudarão a ganhar fluência e confiança na comunicação comercial.