Aprender uma nova língua pode ser uma experiência desafiadora, mas também extremamente recompensadora. Quando se trata de aprender persa, há muitas palavras e frases úteis que podem ajudar a enriquecer o vocabulário, especialmente no contexto da escola e da educação. Neste artigo, vamos explorar algumas palavras persas essenciais relacionadas com a escola e a educação, explicando seus significados e fornecendo exemplos práticos de como usá-las em frases.
Palavras Persas Essenciais para Escola e Educação
مدرسه (madrase)
مدرسه significa “escola”. É um dos termos mais básicos e essenciais no contexto educacional.
من به مدرسه میروم.
دانشجو (daneshju)
دانشجو refere-se a um “estudante universitário”. É utilizado para descrever alguém que está matriculado em uma instituição de ensino superior.
او یک دانشجوی سختکوش است.
معلم (mo’allem)
معلم significa “professor”. Este termo é usado para descrever alguém que ensina em uma escola ou universidade.
معلم ما بسیار مهربان است.
کتاب (ketab)
کتاب traduz-se como “livro”. É um recurso fundamental em qualquer ambiente educacional.
این کتاب را خواندهای؟
کلاس (kelas)
کلاس significa “sala de aula” ou “aula”. Pode referir-se tanto ao espaço físico quanto à sessão de ensino.
کلاس ما امروز بسیار جالب بود.
دانشگاه (daneshgah)
دانشگاه traduz-se como “universidade”. É onde os estudantes universitários vão para obter um diploma superior.
او در دانشگاه تهران تحصیل میکند.
امتحان (emtehan)
امتحان significa “exame” ou “prova”. É um teste para avaliar os conhecimentos dos estudantes.
فردا امتحان ریاضی داریم.
نمره (nomreh)
نمره traduz-se como “nota” ou “pontuação”. É a avaliação que um aluno recebe após um exame ou trabalho.
نمره من در این امتحان خوب بود.
درس (dars)
درس significa “lição” ou “aula”. Refere-se ao conteúdo que está sendo ensinado.
درس امروز در مورد تاریخ ایران بود.
مدیر (modir)
مدیر é o “diretor” ou “gestor” de uma escola ou instituição educacional.
مدیر مدرسه تصمیمات مهمی میگیرد.
دانشآموز (danesh-amuz)
دانشآموز é um “aluno” ou “estudante” em uma escola, geralmente em níveis mais baixos do que a universidade.
دانشآموزان باید هر روز تکالیف خود را انجام دهند.
تکلیف (taklif)
تکلیف significa “dever de casa” ou “tarefa”. São as atividades que os alunos devem completar fora da sala de aula.
تکلیف ریاضی خود را انجام دادهای؟
کالج (kalej)
کالج refere-se a “faculdade”. Embora semelhante à universidade, pode ter um significado ligeiramente diferente dependendo do contexto.
او در کالج هنرهای زیبا تحصیل میکند.
دبیرستان (dabirestan)
دبیرستان significa “escola secundária” ou “liceu”. É a instituição onde os estudantes frequentam após a escola primária.
او سال آخر دبیرستان است.
کتابخانه (ketabkhane)
کتابخانه significa “biblioteca”. É um lugar onde os alunos podem ir para estudar e pegar emprestado livros.
کتابخانه مدرسه بسیار بزرگ است.
مدرک (madrak)
مدرک significa “diploma” ou “certificado”. É o documento que os estudantes recebem após completar um curso ou programa.
او مدرک مهندسی خود را از دانشگاه تهران دریافت کرد.
مقاله (maqale)
مقاله traduz-se como “artigo” ou “ensaio”. São textos escritos pelos alunos ou pesquisadores.
او یک مقاله در مورد تاریخ ایران نوشت.
پروژه (poroje)
پروژه significa “projeto”. Pode ser um trabalho de pesquisa ou uma tarefa prática que os alunos devem realizar.
پروژه ما در مورد حفاظت از محیط زیست است.
تحقیق (tahqiq)
تحقیق significa “pesquisa”. É o processo de investigação acadêmica para obter novas informações.
تحقیق او در زمینه فیزیک بسیار مفید بود.
استاد (ostad)
استاد significa “professor universitário” ou “mestre”. Refere-se a alguém que ensina em um nível superior.
استاد ما بسیار با تجربه است.
پایاننامه (payanname)
پایاننامه traduz-se como “tese”. É um trabalho acadêmico extenso que os estudantes escrevem para obter um diploma avançado.
او در حال نوشتن پایاننامه دکتری خود است.
کلاسور (kelasor)
کلاسور significa “caderno” ou “bloco de notas”. É usado para tomar notas durante as aulas.
این کلاسور را برای یادداشتهای کلاس استفاده میکنم.
کامل (kamel)
کامل significa “completo”. Pode ser usado para descrever um curso ou programa que foi terminado com sucesso.
او دوره را کامل کرد.
محیط (mohit)
محیط significa “ambiente”. Pode referir-se ao ambiente escolar ou à atmosfera de aprendizagem.
محیط مدرسه ما بسیار دوستانه است.
آزمون (azmun)
آزمون significa “teste”. É um exame menor que os alunos fazem frequentemente.
آزمون زبان بسیار سخت بود.
برنامه (barname)
برنامه significa “programa” ou “currículo”. Refere-se ao conjunto de disciplinas e atividades oferecidas por uma instituição educacional.
برنامه تحصیلی ما بسیار جامع است.
همکلاسی (hamkelasi)
همکلاسی significa “colega de classe”. Refere-se aos outros alunos que estão na mesma turma.
او همکلاسی من در درس تاریخ است.
جزوه (jozve)
جزوه significa “apostila” ou “notas de aula”. São materiais de estudo preparados pelos professores ou alunos.
این جزوهها بسیار مفید هستند.
استراحت (esteraahat)
استراحت significa “intervalo” ou “recreio”. É o período de descanso entre as aulas.
ما در زمان استراحت به حیاط میرویم.
آموزش (amuzesh)
آموزش significa “educação” ou “ensino”. Refere-se ao processo de aprendizagem e instrução.
آموزش کودکان بسیار مهم است.
تدریس (tadris)
تدریس significa “ensino”. Refere-se ao ato de ensinar por parte do professor.
تدریس او بسیار عالی است.
کالج (kalej)
کالج significa “faculdade”. Pode ser uma instituição de ensino superior ou um curso específico.
او در کالج هنرهای زیبا تحصیل میکند.
تکلیف (taklif)
تکلیف significa “dever de casa”. São as atividades que os alunos precisam fazer fora da aula.
تکلیف ریاضی خود را انجام دادهای؟
Aprender essas palavras persas relacionadas à escola e à educação pode ser um grande passo para enriquecer seu vocabulário e melhorar suas habilidades de comunicação. Além disso, entender o contexto em que essas palavras são usadas pode fornecer uma compreensão mais profunda do sistema educacional e da cultura persa. Continuar a praticar e a usar essas palavras em frases do dia-a-dia ajudará a consolidar seu conhecimento e a torná-lo mais confiante ao falar persa.