Aprender dinamarquês pode ser um desafio, mas ao alcançar o nível C1, você terá uma compreensão bastante avançada da língua. Neste artigo, vamos explorar algumas palavras e expressões dinamarquesas essenciais que são úteis para quem está a atingir o nível C1. Saber estas palavras não só enriquecerá o seu vocabulário, mas também lhe permitirá comunicar-se de forma mais eficaz e natural com os falantes nativos de dinamarquês.
Palavras e Expressões Comuns
No nível C1, é importante ter um bom domínio de palavras e expressões que são comuns na linguagem quotidiana. Aqui estão algumas palavras que você deve conhecer:
1. Altså: Esta palavra é frequentemente usada em conversas para enfatizar ou esclarecer algo. Pode ser traduzida como “portanto” ou “então”.
Exemplo: “Jeg kan ikke komme i dag, altså jeg er syg.” (Não posso ir hoje, portanto estou doente.)
2. Faktisk: Significa “de fato” ou “na verdade” e é usada para introduzir uma afirmação que pode corrigir ou esclarecer algo dito anteriormente.
Exemplo: “Han sagde, at han var syg, men faktisk var han bare træt.” (Ele disse que estava doente, mas na verdade estava apenas cansado.)
3. Eventuelt: Esta palavra pode ser traduzida como “eventualmente” ou “possivelmente” e é usada para sugerir uma possibilidade.
Exemplo: “Vi kan eventuelt mødes i morgen.” (Podemos eventualmente nos encontrar amanhã.)
4. Nødvendigvis: Significa “necessariamente” e é usada para indicar que algo não é inevitável.
Exemplo: “Det er ikke nødvendigvis sandt.” (Isso não é necessariamente verdade.)
5. Uanset: Pode ser traduzida como “independentemente” e é usada para indicar que algo não é afetado por uma determinada condição.
Exemplo: “Uanset hvad der sker, vil jeg støtte dig.” (Independentemente do que acontecer, eu vou te apoiar.)
Expressões Idiomáticas
No nível C1, é igualmente importante conhecer algumas expressões idiomáticas que são frequentemente usadas pelos falantes nativos. Aqui estão algumas expressões dinamarquesas que você deve adicionar ao seu vocabulário:
1. At tage tyren ved hornene: Esta expressão significa “agarrar o touro pelos chifres” e é usada para indicar que alguém está a enfrentar um problema ou desafio de frente.
Exemplo: “Hvis du vil løse problemet, må du tage tyren ved hornene.” (Se você quer resolver o problema, deve enfrentar o desafio de frente.)
2. At slå to fluer med ét smæk: Traduzida como “matar duas moscas com uma só pancada”, esta expressão é usada para dizer que alguém conseguiu atingir dois objetivos com uma única ação.
Exemplo: “Ved at handle på udsalg, slår du to fluer med ét smæk – du sparer penge og får de ting, du har brug for.” (Ao comprar na liquidação, você mata duas moscas com uma só pancada – economiza dinheiro e obtém as coisas de que precisa.)
3. At være på gyngende grund: Significa “estar em terreno instável” e é usado para descrever uma situação incerta ou arriscada.
Exemplo: “Efter den økonomiske krise, er mange virksomheder på gyngende grund.” (Após a crise econômica, muitas empresas estão em terreno instável.)
4. At gå over stregen: Esta expressão significa “ultrapassar os limites” e é usada para descrever alguém que foi longe demais em suas ações ou palavras.
Exemplo: “Hans kommentarer var virkelig uforskammede, han gik over stregen.” (Seus comentários foram realmente rudes, ele ultrapassou os limites.)
5. At have is i maven: Traduzida como “ter gelo na barriga”, esta expressão é usada para descrever alguém que consegue manter a calma em situações de pressão.
Exemplo: “For at være en god leder, skal du have is i maven.” (Para ser um bom líder, você deve manter a calma sob pressão.)
Vocabulário Avançado
No nível C1, é essencial expandir o seu vocabulário para incluir palavras mais avançadas e específicas. Aqui estão algumas palavras que são úteis para um falante avançado de dinamarquês:
1. Forudsætning: Significa “prerrogativa” ou “pré-requisito”. É usada para descrever uma condição que deve ser satisfeita antes que algo possa acontecer.
Exemplo: “En god uddannelse er en forudsætning for at få et godt job.” (Uma boa educação é uma prerrogativa para conseguir um bom emprego.)
2. Omfattende: Pode ser traduzida como “extensivo” ou “abrangente”. É usada para descrever algo que é amplo ou detalhado.
Exemplo: “Rapporten giver en omfattende analyse af problemet.” (O relatório fornece uma análise abrangente do problema.)
3. Uundgåelig: Significa “inevitável”. É usada para descrever algo que não pode ser evitado.
Exemplo: “Forandring er uundgåelig.” (A mudança é inevitável.)
4. Tvivlsom: Pode ser traduzida como “duvidoso” ou “questionável”. É usada para descrever algo que não é certo ou confiável.
Exemplo: “Hans forklaring var tvivlsom.” (Sua explicação foi duvidosa.)
5. Kompliceret: Significa “complexo” ou “complicado”. É usada para descrever algo que é difícil de entender ou resolver.
Exemplo: “Det er en kompliceret situation.” (É uma situação complicada.)
Conectores e Palavras de Transição
Para alcançar o nível C1, é importante ser capaz de ligar ideias de forma coerente e fluida. Aqui estão alguns conectores e palavras de transição que são essenciais:
1. Desuden: Significa “além disso” e é usada para adicionar informação.
Exemplo: “Hun er dygtig og desuden meget flittig.” (Ela é competente e além disso muito diligente.)
2. Imidlertid: Pode ser traduzida como “no entanto” e é usada para introduzir uma ideia que contrasta com a anterior.
Exemplo: “Han er meget talentfuld. Imidlertid mangler han erfaring.” (Ele é muito talentoso. No entanto, ele carece de experiência.)
3. Derfor: Significa “por isso” ou “portanto” e é usada para introduzir a consequência de algo.
Exemplo: “Det regner meget. Derfor bliver vi hjemme.” (Está a chover muito. Por isso, ficamos em casa.)
4. Selvom: Pode ser traduzida como “embora” ou “apesar de” e é usada para introduzir uma ideia contrastante.
Exemplo: “Selvom han er træt, arbejder han hårdt.” (Embora esteja cansado, ele trabalha arduamente.)
5. Derudover: Significa “além disso” e é usada para adicionar informação adicional.
Exemplo: “Hun er dygtig. Derudover er hun meget venlig.” (Ela é competente. Além disso, ela é muito simpática.)
Palavras para Situações Específicas
No nível C1, você também deve estar preparado para lidar com situações específicas e vocabulário técnico. Aqui estão algumas palavras úteis:
1. Samfund: Significa “sociedade” e é uma palavra importante para discussões sobre temas sociais.
Exemplo: “Et retfærdigt samfund er vigtigt.” (Uma sociedade justa é importante.)
2. Miljø: Pode ser traduzida como “ambiente” e é crucial para discussões sobre ecologia e sustentabilidade.
Exemplo: “Vi skal beskytte vores miljø.” (Devemos proteger o nosso ambiente.)
3. Økonomi: Significa “economia” e é essencial para discussões financeiras.
Exemplo: “Landets økonomi er i bedring.” (A economia do país está a melhorar.)
4. Teknologi: Pode ser traduzida como “tecnologia” e é importante para discussões sobre inovações tecnológicas.
Exemplo: “Ny teknologi ændrer vores liv.” (Nova tecnologia está a mudar as nossas vidas.)
5. Politik: Significa “política” e é fundamental para discussões sobre governança e políticas públicas.
Exemplo: “Hun er meget interesseret i politik.” (Ela está muito interessada em política.)
Conclusão
Ao alcançar o nível C1 em dinamarquês, você deve ter um vocabulário extenso e ser capaz de usar palavras e expressões complexas com confiança. As palavras e expressões apresentadas neste artigo são apenas uma amostra do que você deve saber para se comunicar eficazmente em dinamarquês a um nível avançado. Continue a praticar e a expandir o seu vocabulário, e em breve estará a falar dinamarquês com fluência e precisão. Boa sorte na sua jornada linguística!