Palavras de tempo e programação em urdu

Aprender um novo idioma pode ser uma experiência desafiadora, mas recompensadora. Uma das áreas cruciais para dominar qualquer língua é a compreensão das palavras relacionadas ao tempo e à programação. No Urdu, essas palavras desempenham um papel vital na comunicação diária. Este artigo visa fornecer aos falantes de português uma compreensão abrangente das palavras de tempo e programação em Urdu, juntamente com exemplos de frases para ajudar na assimilação.

Palavras Relacionadas ao Tempo

وقت (waqt) – Tempo
O termo “وقت” é usado para se referir ao tempo de uma maneira geral.

میرے پاس وقت نہیں ہے۔

دن (din) – Dia
دن” é a palavra para “dia” em Urdu.

آج کا دن بہت خوبصورت ہے۔

رات (raat) – Noite
رات” significa “noite” e é frequentemente usado em contextos diários.

رات کو ستارے چمکتے ہیں۔

صبح (subah) – Manhã
صبح” é a palavra para “manhã”.

صبح کا وقت بہت پرسکون ہوتا ہے۔

شام (shaam) – Tarde/Noite
شام” pode se referir tanto ao final da tarde quanto ao início da noite.

ہم شام کو ملیں گے۔

ہفتہ (hafta) – Semana
ہفتہ” significa “semana” em Urdu.

ایک ہفتہ میں سات دن ہوتے ہیں۔

مہینہ (mahina) – Mês
مہینہ” é a palavra para “mês”.

یہ مہینہ بہت تیز گزرا۔

سال (saal) – Ano
سال” significa “ano”.

نیا سال مبارک ہو!

گھنٹہ (ghanta) – Hora
گھنٹہ” é usado para se referir a uma hora.

یہ فلم دو گھنٹے کی ہے۔

منٹ (minute) – Minuto
منٹ” significa “minuto”.

میں پانچ منٹ میں پہنچ جاؤں گا۔

سیکنڈ (second) – Segundo
سیکنڈ” é a palavra para “segundo”.

ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں۔

Palavras Relacionadas à Programação

پروگرام (program) – Programa
پروگرام” é usado para referir-se a um programa de computador ou TV.

یہ پروگرام بہت مشہور ہے۔

کوڈ (code) – Código
کوڈ” refere-se ao código de programação.

آپ کوڈنگ سیکھنا چاہتے ہیں؟

ڈیٹا (data) – Dados
ڈیٹا” é a palavra para “dados”.

ہمیں مزید ڈیٹا جمع کرنے کی ضرورت ہے۔

سافٹ ویئر (software) – Software
سافٹ ویئر” refere-se a programas de computador.

یہ سافٹ ویئر بہت مفید ہے۔

ہارڈ ویئر (hardware) – Hardware
ہارڈ ویئر” é a palavra para “hardware”.

کمپیوٹر کا ہارڈ ویئر خراب ہو گیا ہے۔

سرور (server) – Servidor
سرور” refere-se a um servidor de computador.

سرور ابھی آف لائن ہے۔

نیٹ ورک (network) – Rede
نیٹ ورک” é a palavra para “rede”.

یہ نیٹ ورک بہت سست ہے۔

فائر وال (firewall) – Firewall
فائر وال” é um termo técnico para firewall.

ہمیں فائر وال اپ ڈیٹ کرنے کی ضرورت ہے۔

بگ (bug) – Erro
بگ” refere-se a um erro no software.

اس پروگرام میں ایک بگ ہے۔

ڈی بگ (debug) – Depurar
ڈی بگ” é o processo de encontrar e corrigir bugs.

ہمیں اس کوڈ کو ڈی بگ کرنے کی ضرورت ہے۔

اپ ڈیٹ (update) – Atualizar
اپ ڈیٹ” significa “atualizar”.

آپ نے سافٹ ویئر کو اپ ڈیٹ کیا؟

ڈاؤن لوڈ (download) – Baixar
ڈاؤن لوڈ” refere-se ao ato de baixar arquivos.

میں نے نئی فلم ڈاؤن لوڈ کی ہے۔

اپ لوڈ (upload) – Enviar
اپ لوڈ” significa “enviar” arquivos para a internet.

براہ کرم فائل کو اپ لوڈ کریں۔

Palavras Adicionais Relacionadas ao Tempo

کل (kal) – Ontem/Amanhã
کل” pode significar tanto “ontem” quanto “amanhã”, dependendo do contexto.

کل میں نے ایک کتاب پڑھی۔

آج (aaj) – Hoje
آج” significa “hoje”.

آج موسم بہت اچھا ہے۔

پرسوں (parson) – Anteontem/Depois de Amanhã
پرسوں” pode significar “anteontem” ou “depois de amanhã”.

میں پرسوں گھر جاؤں گا۔

مدت (muddat) – Período
مدت” refere-se a um período de tempo.

ایک لمبی مدت کے بعد ہم ملے۔

لمحہ (lamha) – Momento
لمحہ” significa “momento”.

یہ لمحہ بہت خاص ہے۔

عصر (asr) – Tarde
عصر” refere-se à tarde, especialmente no contexto religioso.

ہم عصر کی نماز پڑھتے ہیں۔

صبح سویرے (subah savere) – De Manhã Cedo
صبح سویرے” significa “de manhã cedo”.

میں صبح سویرے جاگتا ہوں۔

دن بھر (din bhar) – O Dia Todo
دن بھر” refere-se ao dia inteiro.

میں دن بھر کام کرتا ہوں۔

رات بھر (raat bhar) – A Noite Toda
رات بھر” significa “a noite toda”.

ہم رات بھر جاگتے رہے۔

Palavras Adicionais Relacionadas à Programação

کمپائل (compile) – Compilar
کمپائل” refere-se ao processo de compilar código.

ہمیں کوڈ کو کمپائل کرنا ہوگا۔

فنکشن (function) – Função
فنکشن” é a palavra para “função” em programação.

یہ فنکشن کیسے کام کرتا ہے؟

متغیر (variable) – Variável
متغیر” significa “variável”.

آپ نے اس متغیر کو کہاں ڈیفائن کیا؟

خودکار (automatic) – Automático
خودکار” refere-se a algo automático.

یہ پروسیس خودکار ہے۔

الگورتھم (algorithm) – Algoritmo
الگورتھم” é a palavra para “algoritmo”.

یہ الگورتھم بہت پیچیدہ ہے۔

ڈیٹا بیس (database) – Banco de Dados
ڈیٹا بیس” significa “banco de dados”.

ہمیں ڈیٹا بیس کو اپ ڈیٹ کرنا ہے۔

انٹرفیس (interface) – Interface
انٹرفیس” refere-se à interface de usuário ou programação.

یہ انٹرفیس استعمال میں آسان ہے۔

پروسیسر (processor) – Processador
پروسیسر” é a palavra para “processador”.

یہ کمپیوٹر کا پروسیسر بہت تیز ہے۔

پرمیشن (permission) – Permissão
پرمیشن” significa “permissão”.

کیا آپ کے پاس پرمیشن ہے؟

پروٹوکول (protocol) – Protocolo
پروٹوکول” refere-se a regras ou procedimentos.

ہمیں پروٹوکول فالو کرنا ہوگا۔

کنفیگریشن (configuration) – Configuração
کنفیگریشن” é a palavra para “configuração”.

کنفیگریشن مکمل ہو گئی ہے۔

اوپریٹر (operator) – Operador
اوپریٹر” refere-se a um operador em programação.

یہ اوپریٹر کیسے کام کرتا ہے؟

Entender e usar essas palavras corretamente em Urdu pode ajudar significativamente na comunicação diária e em contextos técnicos. O uso adequado do vocabulário relacionado ao tempo e à programação é fundamental para a fluência em Urdu. Continue praticando e incorporando essas palavras em suas conversas e textos diários. Boa sorte com seus estudos de Urdu!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa