Palavras alemãs para fotografia e cinema

A fotografia e o cinema são duas áreas artísticas e técnicas que capturam momentos, contam histórias e documentam a realidade. Para quem está a aprender alemão e tem interesse nestas áreas, é importante conhecer algumas palavras-chave que são frequentemente usadas. Neste artigo, exploramos vocabulário alemão relacionado com fotografia e cinema.

Kamera – Esta palavra refere-se à câmera, o dispositivo utilizado para capturar imagens fotográficas ou gravar vídeos.
Ich habe eine neue Kamera gekauft, um Landschaften zu fotografieren.

Objektiv – Em alemão, “Objektiv” significa lente, uma parte crucial da câmera que ajuda a focar a luz e criar imagens claras.
Mein neues Objektiv ist perfekt für Porträtfotografie.

Blende – Esta palavra refere-se à abertura do diafragma da câmera, que controla a quantidade de luz que entra.
Um eine geringe Tiefenschärfe zu erreichen, müssen Sie die Blende weit öffnen.

Verschlusszeit – O termo “Verschlusszeit” significa tempo de exposição, que é o período durante o qual o sensor da câmera está exposto à luz.
Bei schlechten Lichtverhältnissen sollten Sie eine längere Verschlusszeit verwenden.

Film – Relacionado tanto com fotografia quanto com cinema, “Film” refere-se ao filme fotográfico ou ao filme cinematográfico.
Wir haben einen alten Film in Schwarzweiß angesehen.

Regisseur – Este termo é usado para designar o diretor de cinema, a pessoa responsável por supervisionar todos os aspectos da produção de um filme.
Der Regisseur gab Anweisungen für die nächste Szene.

Drehbuch – “Drehbuch” significa roteiro, o texto que contém o diálogo e as instruções para a realização de um filme.
Das Drehbuch für den Film wurde mehrmals überarbeitet.

Schnitt – Este termo refere-se à edição ou montagem de um filme, o processo de seleção e combinação de diferentes takes e cenas.
Der Schnitt des Films dauerte mehrere Monate.

Kinematographie – A palavra “Kinematographie” é usada para descrever a cinematografia, a arte de fazer filmes e gravar imagens em movimento.
Die Kinematographie dieses Films ist wirklich beeindruckend.

Leinwand – “Leinwand” significa tela, o suporte sobre o qual os filmes são projetados nos cinemas.
Das Bild auf der Leinwand war sehr klar.

Beleuchtung – Refere-se à iluminação, um elemento crucial tanto na fotografia quanto no cinema para criar a atmosfera desejada.
Die Beleuchtung war perfekt, um die Stimmung der Szene zu setzen.

Zoom – Assim como em português, “Zoom” em alemão refere-se à função de aproximação da imagem através da câmera.
Verwenden Sie den Zoom, um das Objekt näher zu betrachten.

Stativ – O “Stativ” é o tripé, um suporte de três pernas usado para manter a câmera estável durante a captura de imagens ou gravação de vídeos.
Ich habe mein Stativ aufgestellt, um ein klares Bild zu bekommen.

Aufnahme – “Aufnahme” significa tomada ou gravação, referindo-se ao ato de capturar uma cena ou imagem.
Die letzte Aufnahme war perfekt, wir können weitermachen.

Postproduktion – Este termo é usado para descrever a postprodução, a fase de produção de um filme após a gravação principal ter sido concluída.
Die Postproduktion wird noch einige Wochen dauern.

Conhecer estes termos não só enriquecerá seu vocabulário em alemão, como também ajudará a compreender melhor os processos envolvidos na fotografia e no cinema. Seja você um entusiasta, um estudante ou um profissional da área, a familiaridade com esta terminologia específica é essencial para a comunicação eficaz e para o aprofundamento do seu conhecimento técnico e artístico.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa