Nuovo vs Giovane – Escolhendo o adjetivo italiano certo para novo versus jovem


Compreendendo “Nuovo”


Ao aprender uma nova língua, é comum deparar-nos com palavras que, à primeira vista, parecem sinônimos, mas que na realidade possuem nuances de uso bastante específicas. É o caso dos adjetivos “nuovo” e “giovane” em italiano, que podem confundir falantes não nativos, uma vez que ambos podem ser traduzidos para o português como “novo”. No entanto, é crucial entender as diferenças entre eles para evitar erros comuns e garantir uma comunicação eficaz e natural.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Nuovo é usado principalmente para referir-se a algo que é novo em termos de “não usado” ou “recém-criado” ou “recente”. Este adjetivo é aplicável a objetos, ideias, lugares, entre outros.

Exemplos:
– Ho comprato una macchina nuova. (Comprei um carro novo.)
– Ci sono delle regole nuove in questa scuola. (Há regras novas nesta escola.)

Compreendendo “Giovane”

Por outro lado, giovane refere-se especificamente a uma idade jovem ou a algo que é novo em termos de juventude. É frequentemente utilizado para descrever pessoas, mas também pode ser usado para animais ou outros seres vivos.

Exemplos:
– Mio fratello è molto giovane. (Meu irmão é muito jovem.)
– Questo albero è ancora giovane. (Esta árvore ainda é jovem.)

Quando usar “Nuovo” ou “Giovane”

A escolha entre nuovo e giovane geralmente depende do contexto e do sujeito a que se refere. Uma regra prática é pensar se a característica de ser “novo” está ligada à idade ou à frescura/tempo de existência de algo.

Exemplos práticos:
– Ho visto il film nuovo di quel regista. (Vi o novo filme daquele diretor.)
– Mia figlia è più giovane di tuo figlio. (Minha filha é mais jovem que o teu filho.)

Erros comuns a evitar

Um erro comum é usar giovane quando se refere a objetos ou conceitos. Por exemplo, não seria correto dizer “una tecnologia giovane” para uma tecnologia recente; o correto seria “una tecnologia nuova”.

Exemplos:
– ✅ Ho scoperto una tecnologia nuova. (Descobri uma tecnologia nova.)
– ❌ Ho scoperto una tecnologia giovane. (Errado)

Dicas para lembrar a diferença

Para não esquecer, associe giovane com “juventude” e nuovo com “novidade” ou “estrear”. Isso pode ajudar a internalizar o uso correto desses adjetivos no dia a dia.

Conclusão

Entender quando usar nuovo e giovane pode melhorar significativamente a sua fluência em italiano. Aprofunde-se na prática e não hesite em usar estes adjetivos nas conversas diárias. Com o tempo, a distinção entre eles se tornará natural e você poderá falar italiano como um verdadeiro nativo.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.