Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Mengambil vs. Mengambilnya – Take vs. Take It em indonésio

Aprender uma nova língua pode ser uma jornada empolgante e desafiadora. O indonésio, com sua estrutura gramatical única e vocabulário interessante, não é exceção. Uma das áreas em que muitos alunos encontram dificuldades é a distinção entre palavras e suas variações. Hoje, vamos explorar a diferença entre mengambil e mengambilnya, que podem ser traduzidas como “pegar” e “pegar isso”, respectivamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Entendendo a Base: Mengambil

Para começar, é essencial compreender o verbo básico mengambil. Em indonésio, mengambil significa “pegar” ou “tomar”. Este verbo é usado em uma variedade de contextos, desde pegar um objeto até assumir uma responsabilidade. Aqui estão alguns exemplos de frases usando mengambil:

1. Saya akan mengambil buku di meja. – Eu vou pegar o livro na mesa.
2. Dia mengambil tugas baru di kantor. – Ele/ela assumiu uma nova tarefa no escritório.
3. Apakah Anda bisa mengambil barang ini untuk saya? – Você pode pegar este item para mim?

Como se pode ver, mengambil é um verbo bastante direto que descreve a ação de pegar ou tomar algo.

Adicionando o Sufixo: Mengambilnya

Agora, vamos introduzir a variação mengambilnya. O sufixo -nya em indonésio tem várias funções, mas aqui ele atua como um pronome possessivo ou demonstrativo, traduzindo-se frequentemente para “isso” ou “dele/dela”. Assim, mengambilnya significa “pegá-lo” ou “pegar isso”. Aqui estão alguns exemplos:

1. Saya akan mengambilnya dari meja. – Eu vou pegá-lo da mesa.
2. Dia sudah mengambilnya kemarin. – Ele/ela já o pegou ontem.
3. Apakah Anda melihat siapa yang mengambilnya? – Você viu quem o pegou?

Note que o sufixo -nya adiciona um nível de especificidade, indicando que estamos falando de um objeto específico que foi mencionado anteriormente ou é conhecido pelo falante e ouvinte.

Diferenças de Uso

A distinção entre mengambil e mengambilnya pode parecer sutil, mas é crucial para a fluência no indonésio. Aqui estão algumas situações em que cada forma seria mais apropriada:

Uso de Mengambil

Use mengambil quando:
– O objeto não foi especificado anteriormente.
– Você está falando de pegar algo de uma maneira geral.
– O contexto não exige especificidade.

Exemplos:
Saya harus mengambil paket di kantor pos. – Eu preciso pegar um pacote no correio.
Dia ingin mengambil cuti minggu depan. – Ele/ela quer tirar uma folga na próxima semana.

Uso de Mengambilnya

Use mengambilnya quando:
– O objeto foi mencionado anteriormente na conversa.
– É necessário especificar o que está sendo pego.
– O objeto é conhecido tanto pelo falante quanto pelo ouvinte.

Exemplos:
Saya melihat buku di meja, dan saya akan mengambilnya. – Eu vi o livro na mesa, e eu vou pegá-lo.
Jika Anda tidak mengambilnya, saya akan melakukannya. – Se você não o pegar, eu o farei.

Contextos Práticos e Exercícios

Para realmente entender e internalizar a diferença entre mengambil e mengambilnya, é útil praticar em contextos reais. Aqui estão alguns exercícios e cenários para ajudar:

Exercício 1: Identificação

Leia as seguintes frases e identifique se mengambil ou mengambilnya seria mais apropriado.

1. Dia pergi ke toko untuk ______ makanan. – Ele/ela foi à loja para pegar comida.
2. Saya lupa ______ buku di rumah. – Eu esqueci de pegar o livro em casa.
3. Apakah Anda bisa ______ kunci di meja? – Você pode pegar a chave na mesa?

Respostas:
1. mengambil – porque “comida” não foi especificada anteriormente.
2. mengambilnya – porque “livro” foi mencionado anteriormente.
3. mengambil – porque “chave” não foi especificada anteriormente.

Exercício 2: Criação de Frases

Crie suas próprias frases usando mengambil e mengambilnya com base nos cenários fornecidos.

1. Você vê um pacote na mesa e decide pegá-lo.
2. Você precisa pegar documentos importantes do escritório.
3. Seu amigo menciona um livro específico, e você vai pegá-lo mais tarde.

Exemplos de Respostas:
1. Saya melihat paket di meja, dan saya akan mengambilnya.
2. Saya perlu mengambil dokumen penting dari kantor.
3. Teman saya menyebut buku itu, dan saya akan mengambilnya nanti.

Erros Comuns e Como Evitá-los

Ao aprender a distinguir entre mengambil e mengambilnya, é comum cometer alguns erros. Vamos discutir alguns desses erros e como evitá-los.

Erro 1: Uso Indevido de Mengambilnya

Um erro comum é usar mengambilnya quando o objeto não foi especificado anteriormente ou não é conhecido pelo ouvinte. Por exemplo:

Saya akan mengambilnya di toko. – Esta frase está incorreta se “isso” não foi mencionado anteriormente.

Correção:
Saya akan mengambil barang di toko. – Eu vou pegar um item na loja.

Erro 2: Omissão do Sufixo -nya

Outro erro é omitir o sufixo -nya quando se refere a um objeto específico que foi mencionado anteriormente. Por exemplo:

Dia melihat buku itu, dan dia akan mengambil. – Esta frase está incompleta sem o sufixo.

Correção:
Dia melihat buku itu, dan dia akan mengambilnya. – Ele/ela viu o livro, e ele/ela vai pegá-lo.

Conclusão

A diferença entre mengambil e mengambilnya é sutil, mas crucial para a precisão e clareza na comunicação em indonésio. Compreender quando usar cada forma ajudará você a se expressar de maneira mais clara e eficaz. Lembre-se de praticar em contextos reais e prestar atenção aos detalhes das conversas para fortalecer seu entendimento. Com tempo e prática, você se tornará mais confiante no uso dessas formas e avançará no seu domínio do indonésio.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot