Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

Ini vs. Itu – Isto vs. Aquilo em malaio


O que significam ini e itu?


Aprender uma nova língua é sempre um desafio estimulante, especialmente quando se trata de dominar as nuances e as particularidades de cada idioma. No caso do malaio, uma das áreas que pode causar alguma confusão para os falantes de português é a distinção entre ini e itu, que se traduzem em português como isto e aquilo. Compreender o uso adequado dessas palavras é essencial para uma comunicação eficaz em malaio.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

O que significam ini e itu?

Em malaio, as palavras ini e itu são usadas para indicar objetos, pessoas ou situações em relação à distância do falante. A palavra ini é usada para algo que está próximo do falante, enquanto itu é utilizada para algo que está mais distante. Em português, essas palavras podem ser traduzidas como isto (para ini) e aquilo (para itu).

Exemplos de uso

Para clarificar melhor, vamos analisar alguns exemplos:

1. Ini buku saya. (Este é o meu livro.)
2. Itu rumah dia. (Aquela é a casa dele/dela.)

No primeiro exemplo, o livro está próximo do falante, então usa-se ini. No segundo exemplo, a casa está distante do falante, por isso usa-se itu.

Comparação com o português: isto vs. aquilo

No português europeu, usamos isto para referir algo que está próximo de nós, e aquilo para algo que está longe. A semelhança com o malaio é evidente, mas é importante praticar e internalizar essas diferenças para evitar confusões.

Mais exemplos

Para ajudar a fixar este conceito, vejamos mais alguns exemplos práticos:

1. Ini kereta saya. (Este é o meu carro.)
2. Itu sekolah baru. (Aquela é a nova escola.)
3. Ini komputer saya. (Este é o meu computador.)
4. Itu pintu keluar. (Aquela é a porta de saída.)

Outras palavras relacionadas

Além de ini e itu, o malaio possui outras palavras que ajudam a indicar a localização e a distância, como di sini (aqui), di situ (ali) e di sana (lá). Vamos explorar como essas palavras se relacionam com ini e itu.

Di sini (aqui)

A expressão di sini é usada para indicar um local próximo do falante, semelhante a ini. Por exemplo:
Di sini ada restoran yang bagus. (Aqui há um bom restaurante.)

Di situ (ali)

A expressão di situ é usada para indicar um local que está um pouco mais afastado do falante, mas ainda relativamente próximo. Por exemplo:
Di situ ada kedai buku. (Ali há uma livraria.)

Di sana (lá)

Finalmente, di sana é usada para indicar um local que está distante do falante, semelhante a itu. Por exemplo:
Di sana ada gunung yang tinggi. (Lá há uma montanha alta.)

Praticando o uso de ini e itu

A prática é fundamental para dominar qualquer língua. Uma boa maneira de internalizar o uso de ini e itu é através de exercícios práticos e da imersão no idioma. Aqui estão algumas sugestões para praticar:

Exercícios práticos

1. **Crie frases**: Tente criar frases usando ini e itu com objetos ao seu redor. Por exemplo, olhe para um objeto próximo e diga: Ini telefon saya. Depois, olhe para algo distante e diga: Itu meja besar.

2. **Leia em voz alta**: Leia textos em malaio em voz alta e preste atenção ao uso de ini e itu. Isso ajudará a familiarizar-se com o seu uso em diferentes contextos.

3. **Conversação**: Pratique conversação com um parceiro de estudo ou tutor de malaio. Peça-lhes para corrigir seu uso de ini e itu e ofereça feedback sobre o uso correto.

Dicas para evitar confusões

Mesmo com prática, é comum cometer erros ao aprender um novo idioma. Aqui estão algumas dicas para evitar confusões ao usar ini e itu:

Associe com o contexto

Sempre associe ini com algo que está próximo de você e itu com algo que está distante. Visualizar a distância entre você e o objeto pode ajudar a escolher a palavra correta.

Use mnemónicas

Crie mnemónicas para lembrar a diferença. Por exemplo, lembre-se de que ini começa com “i”, que também é a primeira letra de “isto”. Já itu começa com “i”, que também é a primeira letra de “isso”.

Pratique com nativos

Nada substitui a prática com falantes nativos. Tente se envolver em conversações com nativos de malaio, seja pessoalmente ou através de plataformas online. Eles podem oferecer correções e dicas valiosas.

Conclusão

Dominar o uso de ini e itu é um passo importante para qualquer aprendiz de malaio. Embora possa parecer confuso no início, com prática e dedicação, você será capaz de usar essas palavras com confiança e precisão. Lembre-se de que aprender uma nova língua é um processo contínuo e cada pequeno progresso é uma conquista. Boa sorte na sua jornada para aprender malaio!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot