Glossário de termos holandeses no ensino superior

Universiteit: Esta palavra refere-se a uma instituição de ensino superior dedicada à pesquisa e ao ensino em diversos campos do conhecimento. É o equivalente ao termo “universidade” em português.
Ik studeer aan de Universiteit van Amsterdam.

Hoorcollege: Refere-se a uma aula teórica dada por um professor para um grande grupo de estudantes. Este termo é semelhante à “aula teórica” em português.
Volgende week hebben we een interessant hoorcollege over filosofie.

Studiepunten: Conhecidos como “créditos” em muitos sistemas educativos, os studiepunten são unidades que quantificam o trabalho do estudante ao longo do curso.
Hoeveel studiepunten heb je dit semester behaald?

Scriptie: Trata-se do trabalho de conclusão de curso, semelhante à “dissertação” ou “tese” em português.
Ik ben bezig met het schrijven van mijn scriptie.

Propedeuse: Este termo refere-se ao primeiro ano de estudo em uma universidade, similar ao “ano propedêutico” em algumas instituições de ensino superior portuguesas.
Ik heb mijn propedeuse vorig jaar afgerond.

Collegegeld: Significa “propina” ou “taxa de matrícula”, o valor pago pelos estudantes para cobrir parte dos custos de sua educação.
Het collegegeld is dit jaar verhoogd.

Studieadviseur: Refere-se ao “orientador acadêmico”, um membro do corpo docente que ajuda os estudantes em questões relacionadas ao curso e à carreira.
Ik heb een afspraak met mijn studieadviseur om mijn studievoortgang te bespreken.

Faculteit: Este termo refere-se a uma divisão dentro de uma universidade que agrupa departamentos relacionados a uma área específica de conhecimento, similar a “faculdade” em português.
Zij is professor aan de faculteit der rechtsgeleerdheid.

Studiemateriaal: Materiais de estudo como livros, artigos, e recursos online que são usados para suportar o aprendizado dos estudantes.
Heb je al het studiemateriaal voor de cursus gekocht?

Werkcollege: Uma sessão interativa em pequenos grupos onde os estudantes aplicam o conhecimento teórico em práticas, debates ou resolução de problemas, equivalente a “seminário” ou “aula prática” em português.
We hebben morgen een werkcollege over statistische analyse.

Afstudeerproject: Projeto final que os estudantes realizam como parte dos requisitos para graduação, semelhante ao “projeto de conclusão de curso” ou “trabalho de fim de curso” em português.
Ik ben bezig met mijn afstudeerproject in de biotechnologie.

Examencommissie: Comitê de exames responsável pela organização e avaliação das provas e trabalhos finais dos cursos.
De examencommissie heeft de resultaten van de laatste examens beoordeeld.

Bindend studieadvies: Conselho decisivo sobre a continuidade do estudante no curso com base em seu desempenho, similar ao “parecer vinculativo” em alguns sistemas educativos.
Hij heeft een negatief bindend studieadvies gekregen en moet de opleiding verlaten.

Studievereniging: Associação de estudantes de uma determinada área de estudo que organiza atividades educativas e sociais.
Ben je lid van de studievereniging?

Tentamen: Termo usado para referir-se a um exame ou teste acadêmico.
Ik moet veel studeren voor het tentamen van volgende week.

Bachelor: Grau acadêmico conferido aos estudantes após a conclusão de um curso de graduação, equivalente a “licenciatura” em português.
Ik heb mijn bachelor in de psychologie behaald.

Este glossário oferece uma visão abrangente sobre termos frequentemente utilizados no ensino superior holandês, facilitando para estudantes e profissionais que interagem com este sistema educativo.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa