Gírias Russas e Expressões Informais

Aprender uma língua estrangeira vai além do estudo da gramática e do vocabulário formal. Para realmente entender e se comunicar de maneira eficaz, é essencial conhecer as gírias e expressões informais. No caso do russo, essas expressões podem ser um verdadeiro desafio, mas também uma porta de entrada para uma compreensão mais profunda da cultura e do dia a dia dos falantes nativos. Neste artigo, vamos explorar algumas das gírias e expressões informais mais comuns em russo, explicando seu significado e como usá-las em contexto.

Chuvak (чувак)

Чувак é uma gíria russa que significa “cara” ou “rapaz”. É uma palavra informal usada frequentemente entre amigos e conhecidos.

Эй, чувак, как дела?

Babki (бабки)

Бабки é uma gíria para “dinheiro”. Embora a palavra oficial para dinheiro seja “деньги”, essa gíria é amplamente utilizada em conversas informais.

Мне нужно заработать бабки.

Zabashlyat (забашлять)

Забашлять significa “pagar” ou “dar dinheiro”. É usado de forma coloquial para se referir ao ato de pagar por algo.

Ты можешь забашлять за ужин?

Krasavchik (красавчик)

Красавчик é uma gíria que significa “cara bonito” ou “bom sujeito”. Pode ser usado tanto de forma literal quanto figurativa para elogiar alguém.

Он настоящий красавчик.

Zapadlo (западло)

Западло é uma expressão que significa “degradante” ou “abaixo de mim”. É usada para descrever algo que alguém acha indigno de fazer.

Это западло для меня.

Chuvikha (чувиха)

Чувиха é a forma feminina de “чувак” e significa “garota” ou “moça”. É uma palavra informal usada entre amigos.

Эта чувиха очень красивая.

Figase (фигасе)

Фигасе é uma expressão de surpresa ou choque, semelhante a “uau” em português.

Фигасе, это было круто!

Vtykat (втыкать)

Втыкать significa “entender” ou “compreender”. É uma gíria usada para perguntar se alguém entendeu algo.

Ты втыкаешь, о чём я говорю?

Gon (гон)

Гон é uma gíria que significa “mentira” ou “exagero”. Usado para indicar que alguém está mentindo ou exagerando.

Это полный гон!

Tusovka (тусовка)

Тусовка é uma gíria para “festa” ou “reunião social”. É usada para descrever um evento social informal.

Сегодня вечером у нас будет тусовка.

Zhest (жесть)

Жесть é uma expressão que significa “intenso” ou “incrível”. Pode ser usada tanto de forma positiva quanto negativa.

Это была жесть!

Kosyak (косяк)

Косяк significa “erro” ou “falha”. É uma gíria usada para descrever quando alguém comete um erro.

Прости, это мой косяк.

Krutoi (крутой)

Крутой é uma gíria que significa “legal” ou “incrível”. Usado para descrever algo ou alguém impressionante.

Он такой крутой парень.

Ofiget (офигеть)

Офигеть é uma expressão de surpresa ou espanto, semelhante a “não acredito” ou “uau”.

Офигеть, как это возможно?

Shara (шара)

Шара significa “de graça” ou “gratuito”. É uma gíria usada para descrever algo que não custa dinheiro.

Эта вечеринка была шара.

Zapadlo (западло)

Западло é uma expressão que significa “degradante” ou “abaixo de mim”. É usada para descrever algo que alguém acha indigno de fazer.

Это западло для меня.

Kachok (качок)

Качок é uma gíria que significa “marombeiro” ou “cara musculoso”. Usada para descrever alguém que é muito forte fisicamente.

Он настоящий качок.

Los (лось)

Лось literalmente significa “alce”, mas é usado como gíria para descrever alguém desajeitado ou grande e forte.

Ты ведёшь себя как лось.

Gonyat (гонять)

Гонять significa “correr” ou “dirigir rápido”. É uma gíria usada para descrever alguém que gosta de velocidade.

Он всегда гоняет на своей машине.

Raspizdyay (распиздяй)

Распиздяй é uma gíria vulgar que descreve alguém desleixado ou irresponsável.

Он такой распиздяй, всегда опаздывает.

Balbes (балбес)

Балбес é uma gíria que significa “idiota” ou “bobo”. Usada para descrever alguém que fez algo tolo.

Не будь балбесом!

Zhizn (жизнь)

Жизнь é a palavra russa para “vida”, mas em gíria, pode ser usada para descrever algo muito bom ou impressionante.

Эта вечеринка – это жизнь!

Zhopa (жопа)

Жопа literalmente significa “bunda”, mas é frequentemente usada em gírias para descrever uma situação ruim ou complicada.

Мы в полной жопе.

Trudovik (трудовик)

Трудовик é uma gíria que se refere a um professor de educação técnica ou alguém que trabalha com suas mãos.

Мой сосед – трудовик.

Zashkvar (зашквар)

Зашквар é uma gíria que significa algo vergonhoso ou embaraçoso.

Это был полный зашквар.

Shkalik (шкалики)

Шкалики é uma gíria para pequenas garrafas de álcool, geralmente consumidas em festas ou encontros.

Принеси пару шкаликов на вечеринку.

Bashka (башка)

Башка é uma gíria para “cabeça”. Pode ser usada tanto de forma literal quanto figurativa.

У меня болит башка.

Blin (блин)

Блин é uma expressão usada como substituto mais leve para palavrões, semelhante a “droga” em português.

Блин, я забыл ключи!

Conclusão

Conhecer gírias e expressões informais é fundamental para se sentir mais à vontade e natural ao falar uma nova língua. No caso do russo, essas palavras e expressões não só enriquecem seu vocabulário, mas também proporcionam uma visão mais autêntica da cultura e do dia a dia dos falantes nativos. Lembre-se de que o uso dessas gírias deve ser apropriado ao contexto e à companhia em que você se encontra. Boa sorte e divirta-se explorando o mundo das gírias russas!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa