Gírias francesas que todo iniciante deveria saber

Aprender uma nova língua inclui mergulhar não só na gramática e vocabulário padrão, mas também nas gírias e expressões coloquiais que dão cor e autenticidade à comunicação. O francês, rico em expressões idiomáticas, não é exceção. Aqui estão algumas gírias francesas essenciais que todos os iniciantes deveriam conhecer para se sentirem mais à vontade ao conversar com falantes nativos.

Boulot
“Boulot” é uma gíria para trabalho ou emprego. É uma palavra informal usada frequentemente em conversas do dia a dia.
Je ne peux pas sortir ce soir, j’ai trop de boulot.

Dodo
A palavra “dodo” vem de “dormir” e é uma forma infantil de se referir ao sono ou à ação de dormir. Muito usada entre amigos e em contextos familiares.
Il est tard, il est temps d’aller au dodo.

Kiffer
“Kiffer” é um verbo que significa gostar muito de algo ou alguém. É uma gíria muito popular entre os jovens.
Je kiffe cette chanson, je ne peux pas arrêter de l’écouter!

Frangin / Frangine
Estas são formas informais de se referir a um irmão (“frangin”) ou uma irmã (“frangine”). Bastante usadas em conversas casuais.
Mon frangin va venir avec nous au cinéma.

Chelou
“Chelou” é uma palavra interessante, pois é a inversão silábica de “louche”, que significa estranho ou suspeito. É frequentemente usada por jovens e em mídias sociais.
Cet homme là-bas me semble un peu chelou.

Ouf
Curiosamente, “ouf” é outra gíria que resulta da inversão da palavra “fou” (louco). É usada para descrever algo que é incrível ou louco de uma forma positiva.
Ce concert était vraiment ouf!

Relou
“Relou” é a inversão de “lourd”, que significa pesado ou chato em francês. É usado para descrever uma situação ou pessoa que é irritante ou difícil de lidar.
Arrête de te plaindre tout le temps, c’est relou.

Pote
“Pote” é uma gíria para amigo e é usada de maneira similar à palavra inglesa “buddy” ou “mate”.
Je vais au cinéma avec mes potes ce soir.

Bagnole
“Bagnole” é uma palavra informal para carro. É frequentemente usada em conversas coloquiais.
J’ai acheté une nouvelle bagnole hier.

Caisse
Outra gíria para carro, “caisse” é também usada de forma coloquial e pode ser encontrada em diversos contextos informais.
Regarde la caisse de luxe qu’il conduit!

Baraque
“Baraque” é uma gíria para casa ou lar. É uma palavra bastante informal e comum em conversas entre amigos.
Viens voir ma nouvelle baraque ce weekend!

Teuf
“Teuf” é uma inversão da palavra “fête”, que significa festa. É amplamente usada por jovens quando falam sobre planos de sair ou eventos.
On va à une teuf samedi soir, tu viens?

Conhecer estas gírias não só enriquecerá seu vocabulário como também ajudará a entender melhor os contextos culturais e sociais em que são usadas. Afinal, dominar uma língua é também saber se expressar de forma autêntica e natural entre seus falantes.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa