Aprender uma nova língua vai além do vocabulário e da gramática. Para realmente compreender e se comunicar de forma eficaz, é fundamental entender as gírias e os coloquialismos. No caso do macedônio, um idioma falado por cerca de 2 milhões de pessoas na Macedônia do Norte e na diáspora, essas expressões são uma janela para a cultura e a vida diária do povo macedônio. Neste artigo, vamos explorar algumas das gírias e coloquialismos mais comuns em macedônio, ajudando você a se familiarizar com a linguagem informal e autêntica.
Ајде é uma palavra extremamente versátil em macedônio. Dependendo do contexto, pode significar “vamos lá”, “anda logo” ou até “ok”. É usada para encorajar alguém a fazer algo ou para mostrar entusiasmo.
Ајде, да одиме на кафе!
Embora a tradução literal de брат seja “irmão”, em gíria, é usada para se referir a um amigo próximo, de maneira semelhante ao “bro” em inglês.
Што правиш, брат?
Фаца significa “cara” ou “rosto”, mas em gíria, é usada para descrever alguém que é bacana ou legal.
Тој е вистинска фаца!
Esta palavra é um palavrão frequentemente usado para expressar surpresa, choque ou frustração. É uma versão macedônia de algo como “droga” ou “caramba” em português.
Јеботе, не го знаев тоа!
Зезам significa “brincar” ou “zoar”. É frequentemente usado quando alguém está apenas se divertindo ou não falando sério.
Само те зезам, не се лути.
A palavra кул é uma adaptação direta do inglês “cool” e é usada da mesma maneira para descrever algo ou alguém que é legal ou interessante.
Твојата нова јакна е многу кул.
Embora луд literalmente signifique “louco”, em gíria, pode ser usado para descrever algo ou alguém que é incrível ou impressionante.
Онаа забава беше луда!
Море é uma interjeição usada para chamar a atenção de alguém ou para enfatizar o que está sendo dito, semelhante ao “ei” em português.
Море, што правиш ти?
Тапа é uma gíria que significa “chato” ou “entediante”. É usada para descrever situações ou pessoas que não são interessantes.
Филмот беше баш тапa.
Esta expressão significa literalmente “morrer de rir”. É usada para descrever situações extremamente engraçadas.
Вицот беше толку смешен што можеш да пукнеш од смеа.
Вади душа significa “tirar a alma”. É uma expressão usada para descrever algo muito cansativo ou exaustivo.
Овој испит ми ја вади душата.
Esta expressão é usada de forma semelhante a “vá arrumar um emprego” em português. É uma maneira coloquial de sugerir que alguém deveria estar fazendo algo mais produtivo.
Доста со игрите, најди работа, баце!
Си го нашол мајсторот é uma expressão que significa “encontrou o seu mestre”. É usada quando alguém encontra alguém que é superior em habilidade ou conhecimento.
Кога ја виде нејзината работа, си го нашол мајсторот.
Esta expressão significa “agarrar-se a um canudo” e é usada para descrever alguém que está desesperado e tentando qualquer coisa para resolver um problema.
Во последен момент, се фати за сламка.
Има долго јазик significa “tem uma língua comprida” e é usada para descrever alguém que fala demais ou não consegue guardar segredos.
Не му кажувај ништо, има долго јазик.
Esta expressão significa “encontrou o tapete” e é usada quando alguém finalmente encontra algo que estava procurando há muito tempo.
После толку време, си го нашол тепихот.
Esta expressão significa “Para onde vai, Jorge?” e é usada para questionar os planos ou intenções de alguém de forma levemente irônica.
Каде одиш, Ѓорѓи, со таа облека?
Се прави од памук significa “feito de algodão” e é usado para descrever alguém que age de forma muito delicada ou sensível.
Тој се прави од памук секогаш кога ќе го критикуваш.
Баци é uma gíria usada principalmente na região ocidental da Macedônia e significa “pai” ou “velho”. É uma forma carinhosa de se referir a alguém mais velho.
Како си, баци?
Мерак é uma palavra de origem turca que significa prazer ou satisfação. É usada para descrever algo que traz alegria ou contentamento.
Имам мерак на оваа песна.
Сефте é uma palavra de origem turca que significa “primeira vez”. É usada para descrever uma experiência inicial ou algo feito pela primeira vez.
Денеска ми е сефте да возам велосипед.
Терај significa “continuar” ou “seguir em frente”. É usada para encorajar alguém a continuar com o que está fazendo.
Не се откажувај, терај!
Чалам é uma palavra que significa “orgulho” ou “arrogância”. É usada para descrever alguém que está se gabando ou se exibindo.
Немој да имаш толку чалам.
Чичко significa “tio”, mas é usada coloquialmente para se referir a qualquer homem mais velho, independentemente de parentesco.
Чичко, може ли да ми помогнете?
Шема significa “esquema” ou “plano”. É usada para descrever uma ideia ou plano, geralmente de forma informal.
Која е шемата за вечерва?
Ќеф é uma palavra de origem turca que significa prazer ou diversão. É usada para descrever algo que se faz com muito gosto.
Имам голем ќеф за готвење.
Џабе significa “grátis” ou “em vão”. É usada para descrever algo que não custa nada ou que foi feito sem resultado.
Џабе се трудиш, нема да успееш.
Aprender gírias e coloquialismos é uma parte essencial do domínio de qualquer língua. No caso do macedônio, essas expressões oferecem uma visão rica e autêntica da cultura e das interações diárias. Esperamos que este artigo tenha ajudado a expandir seu conhecimento e compreensão do macedônio de uma maneira divertida e envolvente. Continue praticando e explorando, e logo você estará falando como um verdadeiro macedônio!
Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.