Aprender vocabulário jurídico em arménio pode ser um desafio, mas é essencial para quem deseja atuar na área do direito ou simplesmente entender melhor os processos legais nesse idioma. Neste artigo, exploraremos algumas frases e termos jurídicos comuns em arménio, fornecendo definições e exemplos para ajudar na compreensão.
Termos Jurídicos Comuns em Arménio
Դատարան (Datáran) – Tribunal. O local onde se realizam os julgamentos e onde os juízes tomam decisões sobre casos legais.
Նա գնաց դատարան՝ իր գործը լուծելու համար։
Փաստաբան (Pástaban) – Advogado. Profissional que representa e defende os interesses de uma pessoa em assuntos legais.
Իմ փաստաբանը շատ լավ է, նա միշտ հաղթում է գործերը։
Մեղադրանք (Mekhadranq) – Acusação. A alegação formal de que alguém cometeu um crime.
Մեղադրանքը դեռ ապացուցված չէ։
Վկաներ (Vkaner) – Testemunhas. Pessoas que testemunham algo e podem fornecer evidências em um caso judicial.
Վկաները հաստատեցին, որ նա անմեղ է։
Դատավոր (Datavor) – Juiz. A autoridade que preside sobre um tribunal e toma decisões judiciais.
Դատավորը որոշեց ազատ արձակել մեղադրյալին։
Ոստիկանություն (Vostikanutyun) – Polícia. A força de segurança responsável pela manutenção da ordem pública e pela aplicação da lei.
Ոստիկանությունը հետաքննում է հանցագործությունը։
Արդարադատություն (Ardaradatyun) – Justiça. O conceito de justiça e equidade na aplicação da lei.
Արդարադատությունը պետք է լինի հասանելի բոլորի համար։
Ապացույց (Apatsuyts) – Prova. Evidências apresentadas em um tribunal para apoiar ou refutar uma acusação.
Մենք ունենք բավարար ապացույցներ՝ նրա մեղքը հաստատելու համար։
Դատական նիստ (Datakan nist) – Audiência. Sessão em tribunal onde se discutem e decidem questões legais.
Դատական նիստը նշանակված է հաջորդ շաբաթ։
Պայմանագիր (Paymanagir) – Contrato. Um acordo legalmente vinculativo entre duas ou mais partes.
Նրանք ստորագրեցին պայմանագիր՝ համագործակցելու համար։
Frases Úteis em Contextos Jurídicos
Além do vocabulário básico, é útil conhecer algumas frases completas que podem ser usadas em contextos jurídicos. Aqui estão algumas frases comuns e suas traduções:
Ի՞նչ է ձեր անունը։ (Inch e dzer anuny?) – Qual é o seu nome?
Ի՞նչ է ձեր անունը։
Դուք մեղադրվում եք հանցագործության մեջ։ (Duk mekhadrvum ek hantsagortsutyan mej.) – Você está sendo acusado de um crime.
Դուք մեղադրվում եք հանցագործության մեջ։
Խնդրում եմ ներկայացնել ձեր փաստաթղթերը։ (Khndrum em nerkayatsnel dzer pastatghtyere.) – Por favor, apresente seus documentos.
Խնդրում եմ ներկայացնել ձեր փաստաթղթերը։
Դատական նիստը սկսվեց։ (Datakan nisty sksevc.) – A audiência começou.
Դատական նիստը սկսվեց։
Դուք իրավունք ունեք լռելու։ (Duk iravunk unek lrely.) – Você tem o direito de permanecer em silêncio.
Դուք իրավունք ունեք լռելու։
Խնդրում եմ պատասխանեք հարցերին։ (Khndrum em patasahnek harcerin.) – Por favor, responda às perguntas.
Խնդրում եմ պատասխանեք հարցերին։
Դուք ունեք փաստաբան։ (Duk unek pastaban.) – Você tem um advogado.
Դուք ունեք փաստաբան։
Խնդրում եմ ստորագրել այստեղ։ (Khndrum em storagrel aystegh.) – Por favor, assine aqui.
Խնդրում եմ ստորագրել այստեղ։
Դատարանը որոշում է կայացրել։ (Datárany voroshum e kayacrel.) – O tribunal tomou uma decisão.
Դատարանը որոշում է կայացրել։
Մեղադրյալը անմեղ է։ (Mekhadrýaly anmek e.) – O réu é inocente.
Մեղադրյալը անմեղ է։
Mais Termos e Suas Definições
Vamos expandir ainda mais o nosso vocabulário com mais alguns termos que são frequentemente usados no contexto jurídico:
Հայցվոր (Haytsvor) – Autor. A pessoa que apresenta uma ação judicial contra outra.
Հայցվորը պահանջում է փոխհատուցում։
Պաշտպան (Pashtpan) – Defensor. O advogado que defende o réu em um processo judicial.
Պաշտպանը ներկայացրեց իր փաստարկները։
Դատախազ (Datakhaz) – Promotor. O advogado que representa o Estado e acusa o réu em um processo criminal.
Դատախազը ներկայացրեց ապացույցները։
Վճիռ (Vchir) – Veredito. A decisão final de um tribunal sobre um caso.
Դատավորը հայտարարեց վճիռը։
Պայմանավորվածություն (Paymanavorvatsutyun) – Acordo. Um entendimento mútuo entre as partes em um processo legal.
Կողմերը հասան պայմանավորվածության։
Հայցի առարկա (Haytsi arraqa) – Objeto da ação. O motivo ou questão central de um processo judicial.
Հայցի առարկան գումարի վերադարձն է։
Լիցենզիա (Litsenzia) – Licença. Autorização oficial para realizar uma atividade específica.
Կազմակերպությունը լիցենզիա ունի։
Վերաքննիչ դատարան (Veraknnich dataran) – Tribunal de apelação. O tribunal que revisa as decisões de tribunais inferiores.
Գործը ուղարկվեց վերաքննիչ դատարան։
Գործընթաց (Gortsuntas) – Processo. O procedimento legal completo de um caso desde o início até a resolução.
Գործընթացը կարող է տևել ամիսներ։
Դատական վճիռ (Datakan vchir) – Sentença. A decisão de um tribunal, especialmente em um caso criminal.
Դատական վճիռը շատ խիստ էր։
Conselhos para Aprender Vocabulário Jurídico
Aprender vocabulário jurídico em qualquer idioma requer prática e exposição constante. Aqui estão algumas dicas para ajudar nesse processo:
1. **Leitura Regular**: Leia artigos, livros e documentos legais em arménio. Isso ajudará a familiarizar-se com o uso dos termos em contextos reais.
2. **Prática de Escrita**: Tente escrever pequenas petições ou resumos de casos utilizando o vocabulário aprendido.
3. **Simulações**: Participe de simulações de julgamentos ou roleplays com colegas para praticar o uso da linguagem jurídica oralmente.
4. **Estudo de Casos Reais**: Analise casos judiciais reais para entender como os termos são aplicados de maneira prática.
5. **Flashcards**: Utilize flashcards para memorizar os termos e suas definições, incluindo exemplos de uso.
6. **Aulas de Direito**: Se possível, participe de aulas de direito em arménio para obter uma compreensão mais aprofundada do vocabulário e dos conceitos.
Conclusão
O domínio do vocabulário jurídico em arménio é uma habilidade valiosa que pode abrir muitas portas, seja no campo do direito, na tradução jurídica ou em qualquer situação que requeira uma compreensão detalhada dos processos legais. Com dedicação e prática, é possível tornar-se proficiente e utilizar esses termos com confiança.