Aprender um novo idioma pode ser uma tarefa desafiadora, mas também é extremamente gratificante. Se está a aprender tcheco e planeia viajar para a República Tcheca, é essencial conhecer algumas frases de navegação que lhe permitirão deslocar-se com maior facilidade. Este artigo apresenta uma lista de vocabulário útil e frases de navegação em tcheco, com definições e exemplos para cada termo. Vamos mergulhar neste mundo linguístico e explorar as palavras e frases que tornarão a sua viagem mais simples e agradável.
Vocabulário Básico de Navegação
Mapa – Mapa é uma representação gráfica de uma área geográfica. Em tcheco, a palavra para mapa é mapa.
Kde je mapa?
Rua – Rua é uma via pública numa cidade ou vila. Em tcheco, a palavra para rua é ulice.
Tahle ulice je velmi dlouhá.
Avenida – Uma avenida é uma rua larga, muitas vezes arborizada. Em tcheco, a palavra para avenida é třída.
Tato třída je plná obchodů.
Praça – Praça é uma área aberta numa cidade, muitas vezes rodeada de edifícios. Em tcheco, a palavra para praça é náměstí.
Setkáme se na náměstí.
Esquina – Esquina é o ponto onde duas ruas se encontram. Em tcheco, a palavra para esquina é roh.
Čekám na tebe na rohu.
Sinal de Trânsito – Sinal de trânsito é um dispositivo que regula o tráfego. Em tcheco, a palavra para sinal de trânsito é dopravní značka.
Sleduj dopravní značky.
Frases Úteis de Navegação
Como chego a…? – Esta é uma pergunta essencial para pedir direções. Em tcheco, diz-se Jak se dostanu…?.
Jak se dostanu k nádraží?
Onde fica…? – Outra pergunta importante para pedir direções. Em tcheco, diz-se Kde je…?.
Kde je nejbližší lékárna?
Está longe? – Pergunta útil para saber a distância de um lugar. Em tcheco, diz-se Je to daleko?.
Je to daleko do centra města?
Vire à esquerda – Instrução para virar à esquerda. Em tcheco, diz-se Zahněte doleva.
Zahněte doleva na další křižovatce.
Vire à direita – Instrução para virar à direita. Em tcheco, diz-se Zahněte doprava.
Zahněte doprava u toho obchodu.
Siga em frente – Instrução para continuar na mesma direção. Em tcheco, diz-se Jděte rovně.
Jděte rovně až na konec ulice.
Pode ajudar-me? – Pergunta educada para pedir ajuda. Em tcheco, diz-se Můžete mi pomoct?.
Můžete mi pomoct najít hotel?
Estou perdido – Frase para indicar que não sabe onde está. Em tcheco, diz-se Jsem ztracený.
Jsem ztracený, můžete mi poradit?
Qual é o caminho para…? – Outra forma de pedir direções. Em tcheco, diz-se Která cesta vede…?.
Která cesta vede na náměstí?
Transportes Públicos
Autocarro – Autocarro é um veículo de transporte público. Em tcheco, a palavra para autocarro é autobus.
Kde je nejbližší autobusová zastávka?
Comboio – Comboio é um meio de transporte ferroviário. Em tcheco, a palavra para comboio é vlak.
Kdy přijede vlak do Prahy?
Estação – Estação é um local onde os comboios param para embarque e desembarque de passageiros. Em tcheco, a palavra para estação é nádraží.
Musím jít na nádraží.
Bilhete – Bilhete é um documento que permite viajar num meio de transporte. Em tcheco, a palavra para bilhete é jízdenka.
Kde si mohu koupit jízdenku?
Táxi – Táxi é um veículo de transporte privado. Em tcheco, a palavra para táxi é taxi.
Zavoláme si taxi?
Paragem – Paragem é um local onde os autocarros param. Em tcheco, a palavra para paragem é zastávka.
Kde je nejbližší autobusová zastávka?
Metro – Metro é um sistema de transporte subterrâneo. Em tcheco, a palavra para metro é metro.
Jedu metrem do centra.
Horário – Horário é uma tabela que mostra os tempos de partida e chegada. Em tcheco, a palavra para horário é jízdní řád.
Mohu vidět jízdní řád?
Frases Relacionadas a Transportes Públicos
A que horas passa o próximo autocarro? – Pergunta sobre o horário do próximo autocarro. Em tcheco, diz-se V kolik jede další autobus?.
V kolik jede další autobus do centra?
Onde compro um bilhete? – Pergunta sobre onde adquirir um bilhete. Em tcheco, diz-se Kde si mohu koupit jízdenku?.
Kde si mohu koupit jízdenku na vlak?
Quanto custa a viagem? – Pergunta sobre o preço da viagem. Em tcheco, diz-se Kolik stojí cesta?.
Kolik stojí cesta do Brna?
Esta linha vai para…? – Pergunta sobre o destino de uma linha de transporte. Em tcheco, diz-se Jede tato linka do…?.
Jede tato linka do centra?
Tenho de fazer transbordo? – Pergunta sobre a necessidade de trocar de linha ou veículo. Em tcheco, diz-se Musím přestupovat?.
Musím přestupovat na jiné metro?
Quanto tempo demora? – Pergunta sobre a duração da viagem. Em tcheco, diz-se Jak dlouho to trvá?.
Jak dlouho trvá cesta do Brna?
Direções e Orientações
Em frente – Indicação para continuar na mesma direção. Em tcheco, diz-se rovně.
Jděte rovně až k parku.
Volte para trás – Instrução para retornar pelo mesmo caminho. Em tcheco, diz-se Vraťte se zpátky.
Vraťte se zpátky k hlavní silnici.
Suba a rua – Instrução para ir para cima numa inclinação. Em tcheco, diz-se Jděte nahoru ulicí.
Jděte nahoru ulicí a uvidíte kostel.
Desça a rua – Instrução para ir para baixo numa inclinação. Em tcheco, diz-se Jděte dolů ulicí.
Jděte dolů ulicí a najdete obchod.
Do outro lado da rua – Indicação para atravessar a rua. Em tcheco, diz-se Na druhé straně ulice.
Restaurace je na druhé straně ulice.
Entre na primeira rua à esquerda – Instrução para virar na primeira rua à esquerda. Em tcheco, diz-se Vejděte do první ulice vlevo.
Vejděte do první ulice vlevo po náměstí.
Entre na segunda rua à direita – Instrução para virar na segunda rua à direita. Em tcheco, diz-se Vejděte do druhé ulice vpravo.
Vejděte do druhé ulice vpravo a tam je banka.
Está perto – Indicação de proximidade. Em tcheco, diz-se Je to blízko.
Je to blízko odtud.
Está ao lado – Indicação de localização ao lado de algo. Em tcheco, diz-se Je to vedle.
Je to vedle pošty.
Com este vocabulário e frases de navegação em tcheco, estará mais preparado para explorar a República Tcheca e interagir com os locais de maneira mais eficiente. Lembre-se de praticar estas palavras e frases para ganhar confiança e melhorar a sua fluência. Boa viagem e boa sorte na sua aprendizagem de tcheco!