Expressões idiomáticas e provérbios comuns em Kannada

Aprender uma nova língua pode ser uma experiência enriquecedora e desafiadora. Uma das maneiras mais eficazes de se aprofundar em uma língua é entender suas expressões idiomáticas e provérbios. Estas expressões não apenas enriquecem o vocabulário, mas também oferecem uma visão sobre a cultura e a forma de pensar dos falantes nativos. Neste artigo, exploraremos algumas das expressões idiomáticas e provérbios mais comuns em Kannada, uma das línguas dravídicas faladas principalmente no estado de Karnataka, na Índia.

Expressões Idiomáticas Comuns em Kannada

ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಆಮಾಸೆಯು ಹಾಕುವುದು (Agnigalli aamasayu haakuvudu)

Esta expressão significa “adicionar combustível ao fogo” e é usada para descrever uma situação em que alguém piora uma situação já ruim.

ಅವರು ಈಗಾಗಲೇ ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದರು, ಅವರು ಅಲ್ಲಿ ಹೋಗಿ ಅವರ ಮೇಲೆ ಚೀಟಿದರು, ಅದು ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಆಮಾಸೆಯು ಹಾಕಿದಂತಾಯಿತು.

ಮನೆಗೆ ಹಿತ್ತಲ ಕಾಯಿ (Manege hittala kaayi)

Esta expressão traduz-se como “a fruta do quintal é amarga”, significando que as pessoas muitas vezes não valorizam o que é local ou familiar.

ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊರಗಿನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮೆಚ್ಚುತ್ತಾನೆ, ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹಿತ್ತಲ ಕಾಯಿ ಎಂದು ಹೆಸರಾಗಿದೆ.

ನೀರಿಗೆ ಬಿದ್ದ ಮೀನಿಗೆ ಏನು ಬಾಯಾರಿಕೆ? (Neerige bidda meenige enu bayaareeke?)

Esta expressão significa “como um peixe na água”, referindo-se a alguém que está completamente em seu elemento ou confortável em uma situação específica.

ಅವಳು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ತೃಪ್ತಿಯಾಗಿದೆ, ನೀರಿಗೆ ಬಿದ್ದ ಮೀನಿಗೆ ಏನು ಬಾಯಾರಿಕೆ ಎಂಬಂತೆ.

ಕೋಳಿ ಕೂಗಿದರೆ ಬೆಳಗ್ಗೆ (Koli koogidare beligge)

Literalmente traduzido como “se o galo canta, é manhã”, esta expressão é usada para indicar que certos sinais ou eventos são indicadores confiáveis de algo.

ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರುವನು, ಅವನ ಬರುವಿಕೆಯು ಕೋಳಿ ಕೂಗಿದರೆ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಎಂಬಂತೆ.

Provérbios Comuns em Kannada

ದೇವರು ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಪೂಜಾರಿ ಬರುವನು (Devaru baruvudakke munche poojari baruvanu)

Este provérbio significa “o sacerdote chega antes de Deus”, indicando que os intermediários ou preparativos chegam antes do evento principal.

ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಆರಂಭವಾಗುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆ, ದೇವರು ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚೆ ಪೂಜಾರಿ ಬರುವನು ಎಂಬಂತೆ.

ಅಡಿಗೆ ಮಾಡಿದವನು ಬಾಯಿಗೆ ಬಿತ್ತುತಾನೆ ತಿಳಿಯುವನು (Adige maadidavanu baayige bittutane tiliyuvanu)

Este provérbio significa “aquele que cozinha sabe o sabor”, indicando que só quem faz algo sabe verdadeiramente o esforço envolvido.

ಈ ಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಕಷ್ಟವಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಗೊತ್ತು, ಅಡಿಗೆ ಮಾಡಿದವನು ಬಾಯಿಗೆ ಬಿತ್ತುತಾನೆ ತಿಳಿಯುವನು.

ಹಸಿವಾಗಿರುವಾಗ ತಿನ್ನುವುದು, ಕೋಪಗೊಂಡಾಗ ಮೌನವಾಗಿರುವುದು (Hasivaagiruvaga tinnuvudu, kopagondaga mounavagiruvudu)

Este provérbio significa “comer quando está com fome, ficar em silêncio quando está com raiva”, sugerindo que devemos atender às nossas necessidades básicas e evitar ações impulsivas.

ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಶಾಂತನೆ, ಹಸಿವಾಗಿರುವಾಗ ತಿನ್ನುವುದು, ಕೋಪಗೊಂಡಾಗ ಮೌನವಾಗಿರುವುದು ಎಂಬಂತೆ.

ಮಾತು ತಪ್ಪಿದರೆ ಹತ್ತಿರದವನು ದೂರವಾಗುವನು (Maatu tappidare hattiradavanu dooravaguvanu)

Este provérbio significa “se a palavra for errada, o próximo se afastará”, indicando que palavras impróprias ou mal escolhidas podem afastar amigos e entes queridos.

ನಾವು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮಾತನಾಡಬೇಕು, ಮಾತು ತಪ್ಪಿದರೆ ಹತ್ತಿರದವನು ದೂರವಾಗುವನು.

Outras Expressões e Provérbios Interessantes

ಕಾಗೆ ಬಾಳೆ ಹಣ್ಣು ತಿನ್ನೋದಿಲ್ಲ (Kaage baale hannu tinnodilla)

Esta expressão significa “o corvo não come banana”, usada para indicar que certas coisas não são naturais ou esperadas.

ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ತಡವಾಗಿ ಬರುವನು, ಅವನು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರುವನು ಎಂದರೆ ಕಾಗೆ ಬಾಳೆ ಹಣ್ಣು ತಿನ್ನೋದಿಲ್ಲ ಎಂಬಂತೆ.

ನಗುತ ನಗುತ ಹೂವಿನ ಬಣ್ಣ ಹೋಯಿತು (Naguta naguta hoovina banna hoyitu)

Esta expressão significa “rindo, a cor da flor desapareceu”, indicando que o excesso de algo bom pode levar à sua perda.

ಅವಳು ತುಂಬಾ ನಕ್ಕಳು, ನಗುತ ನಗುತ ಹೂವಿನ ಬಣ್ಣ ಹೋಯಿತು ಎಂಬಂತೆ.

ಅವನಿಗೆ ಕತ್ತಲು ಬೆಳಕು ಒಂದೇ (Avanige kattalu belaku onde)

Este provérbio significa “para ele, escuridão e luz são iguais”, indicando que alguém é indiferente a boas ou más situações.

ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಖುಷಿಯಾಗಿರುತ್ತಾನೆ, ಅವನಿಗೆ ಕತ್ತಲು ಬೆಳಕು ಒಂದೇ ಎಂಬಂತೆ.

ಅವನಿಗೆ ಕೈಲಿ ಬಿದ್ದಿದೆ (Avanige kayali biddide)

Literalmente significa “caiu na mão dele”, usado para indicar que alguém obteve algo facilmente ou por sorte.

ಅವನಿಗೆ ಆ ಕೆಲಸವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕೈಲಿ ಬಿದ್ದಿದೆ.

A Importância de Aprender Expressões Idiomáticas e Provérbios

Aprender expressões idiomáticas e provérbios é crucial para qualquer estudante de língua. Eles não apenas ajudam a melhorar a fluência, mas também permitem uma compreensão mais profunda da cultura e das tradições dos falantes nativos. Além disso, o uso correto dessas expressões pode tornar a comunicação mais natural e eficaz.

No Kannada, como em qualquer outra língua, as expressões idiomáticas e os provérbios são frequentemente usados em conversas diárias e na literatura. Eles adicionam cor e profundidade à linguagem, tornando-a mais rica e expressiva. Portanto, ao aprender Kannada, dedicar tempo para entender e praticar essas expressões pode ser extremamente benéfico.

Conclusão

Explorar as expressões idiomáticas e provérbios em Kannada não é apenas uma maneira de melhorar suas habilidades linguísticas, mas também uma janela para a rica cultura e história de Karnataka. Ao incorporar essas expressões em sua fala e escrita, você não apenas se torna mais fluente, mas também ganha uma apreciação mais profunda pela língua e pelas pessoas que a falam.

Então, da próxima vez que você estiver praticando Kannada, tente usar algumas dessas expressões e provérbios. Você ficará surpreso com o quão mais natural e envolvente sua comunicação se tornará. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do Kannada!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa