Aprender uma nova língua pode ser um desafio, mas também pode ser uma jornada incrivelmente gratificante. Para aqueles que estão a aprender tcheco, compreender expressões idiomáticas e gírias é essencial para dominar a língua de forma mais natural e fluida. As expressões idiomáticas são frases ou expressões cujo significado não pode ser deduzido apenas pelas palavras individuais, enquanto as gírias são termos informais que muitas vezes são usados em conversas do dia a dia. Neste artigo, vamos explorar algumas das expressões idiomáticas e gírias mais comuns em tcheco, proporcionando definições e exemplos para ajudar na compreensão.
Expressões Idiomáticas em Tcheco
1. Mít pět švestek
Esta expressão literalmente se traduz como “ter cinco ameixas” e é usada para descrever alguém que está bêbado.
Po večírku měl pět švestek a nemohl jít domů rovně.
2. Být jako ryba ve vodě
Significa “estar como um peixe na água”, usado para descrever alguém que está muito confortável ou em sua zona de conforto.
Když hraje na klavír, je jako ryba ve vodě.
3. Mít hlavu v oblacích
Esta expressão significa “ter a cabeça nas nuvens” e é usada para descrever alguém que está distraído ou sonhador.
Při hodině matematiky vždycky má hlavu v oblacích.
4. Házet flintu do žita
Literalmente traduzido como “jogar a espingarda no centeio”, significa desistir ou perder a esperança.
Nikdy bys neměl házet flintu do žita, i když je to těžké.
5. Držet palce
Esta expressão significa “cruzar os dedos” e é usada para desejar boa sorte a alguém.
Zítra mám zkoušku, drž mi palce!
6. Mít něco za lubem
Literalmente, “ter algo atrás da orelha”, usado para descrever alguém que tem um plano secreto ou intenções ocultas.
Mám pocit, že má něco za lubem, ale nevím co.
7. Dát někomu košem
Significa “dar uma cesta a alguém” e é usado quando se rejeita uma proposta ou convite.
Chtěl ji pozvat na rande, ale ona mu dala košem.
8. Mít všech pět pohromadě
Significa “ter todos os cinco juntos” e é usado para descrever alguém que é sensato e tem bom senso.
Je chytrá a má všech pět pohromadě.
Gírias em Tcheco
1. Borec
Esta palavra é usada para descrever alguém que é muito habilidoso ou impressionante, semelhante a “cara” ou “campeão” em português.
Ten kluk je fakt borec, když jde o basketbal.
2. Bomba
Significa algo incrível ou fantástico, semelhante a “bomba” em português quando usado para descrever algo impressionante.
Ta párty byla bomba!
3. Průser
Uma palavra vulgar usada para descrever uma situação muito ruim ou um problema sério, similar a “encrenca”.
Tohle je velký průser, musíme něco udělat.
4. Machr
Usado para descrever alguém que se vangloria de suas habilidades ou realizações, semelhante a “show-off” ou “metido”.
Nemám rád, když se chová jako machr.
5. Šprt
Significa “nerd” ou “aluno excessivamente estudioso”.
Petr je šprt, vždy má nejlepší známky.
6. Vopruz
Significa algo chato ou irritante, semelhante a “aborrecimento”.
Tohle čekání je vopruz.
7. Cool
Adotado do inglês, significa “legal” ou “fixe”.
Ten nový film je fakt cool.
8. Kámo
Abreviação de “kamarád”, significa “amigo” ou “camarada”.
Hej kámo, co děláš dnes večer?
Conclusão
Compreender e usar expressões idiomáticas e gírias é uma parte essencial do aprendizado de qualquer língua. Elas não só enriquecem o vocabulário, mas também ajudam a entender melhor a cultura e o modo de vida dos falantes nativos. Esperamos que este artigo tenha proporcionado uma visão útil e interessante sobre algumas das expressões idiomáticas e gírias mais comuns em tcheco. Pratique-as em suas conversas diárias e veja como seu domínio do tcheco melhora!