Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Expressões figurativas engraçadas na língua croata


1. Pasti s kruške


A língua croata é rica em expressões figurativas que podem parecer engraçadas e curiosas para quem está a aprender o idioma. Estas expressões são frequentemente usadas no dia-a-dia e proporcionam uma visão única sobre a cultura e o humor croata. Neste artigo, vamos explorar algumas das expressões figurativas mais engraçadas na língua croata, explicando o seu significado literal e o contexto em que são usadas. Prepare-se para rir e aprender ao mesmo tempo!

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

1. Pasti s kruške

Uma das expressões mais populares e engraçadas é “pasti s kruške”, que traduzido literalmente significa “cair da pêra”. No entanto, o seu significado figurativo é estar desorientado ou confuso. Imagina-se alguém que caiu de uma árvore de pêras e está um pouco tonto ou desnorteado. É uma expressão usada para descrever alguém que parece estar fora de si ou não entende o que está a acontecer.

Exemplo:

Pessoa A: “O que é que ele está a fazer? Parece que não sabe onde está.”
Pessoa B: “Ah, ele deve ter caído da pêra.”

2. Imati mačka u džepu

Outra expressão curiosa é “imati mačka u džepu”, que significa literalmente “ter um gato no bolso”. No entanto, o seu significado real é ser avarento ou mão-de-vaca. A imagem de alguém a esconder um gato no bolso para não ter de partilhar ou gastar dinheiro é bastante engraçada e ilustra bem a ideia de avareza.

Exemplo:

Pessoa A: “Podes pagar a conta desta vez?”
Pessoa B: “Nem pensar, eu tenho um gato no bolso!”

3. Kad na vrbi rodi grožđe

“Kad na vrbi rodi grožđe” é uma expressão que significa “quando os salgueiros derem uvas”. Esta expressão é usada para descrever algo que nunca vai acontecer, semelhante à expressão portuguesa “quando as galinhas tiverem dentes”. A imagem de salgueiros a produzir uvas é tão absurda que transmite perfeitamente a ideia de impossibilidade.

Exemplo:

Pessoa A: “Achas que ele vai chegar a horas?”
Pessoa B: “Sim, claro, quando os salgueiros derem uvas!”

4. Trčati za vlastitim repom

A expressão “trčati za vlastitim repom” significa “correr atrás do próprio rabo”. É usada para descrever alguém que está a fazer algo inútil ou a perder tempo com atividades que não levam a lado nenhum, semelhante à expressão inglesa “chasing your own tail”.

Exemplo:

Pessoa A: “Estás a tentar resolver aquele problema de novo?”
Pessoa B: “Sim, mas sinto que estou apenas a correr atrás do meu próprio rabo.”

5. Svirati klavir na uho

“Svirati klavir na uho” traduz-se literalmente como “tocar piano na orelha”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está a fazer algo de forma desajeitada ou inábil. A imagem de alguém a tentar tocar piano usando a orelha é bastante cómica e ilustra bem a falta de habilidade.

Exemplo:

Pessoa A: “Ele está a tentar reparar o carro, mas não parece saber o que está a fazer.”
Pessoa B: “Sim, ele está a tocar piano na orelha.”

6. Imati nos za nešto

“Imati nos za nešto” significa “ter um nariz para algo”. Esta expressão é usada para descrever alguém que tem uma intuição ou talento especial para algo, semelhante à expressão portuguesa “ter faro para algo”. A imagem de alguém com um nariz especial que os guia é bastante engraçada e transmite a ideia de habilidade intuitiva.

Exemplo:

Pessoa A: “Como é que ela consegue sempre encontrar boas oportunidades de negócio?”
Pessoa B: “Ela tem um nariz para isso.”

7. Ići kao alva

“Ići kao alva” traduz-se como “ir como halva”. Halva é um doce tradicional em muitos países balcânicos e do Médio Oriente. Esta expressão é usada para descrever algo que está a correr muito bem ou de forma suave, semelhante à expressão portuguesa “ir como manteiga”.

Exemplo:

Pessoa A: “Como está a correr o teu novo projeto?”
Pessoa B: “Está a ir como halva!”

8. Tko prvi, njegova djevojka

A expressão “tko prvi, njegova djevojka” significa “quem primeiro, a sua namorada”. É usada para descrever a ideia de que quem chega primeiro fica com a melhor parte ou tem a vantagem, semelhante à expressão portuguesa “quem chega primeiro, tem a melhor escolha”.

Exemplo:

Pessoa A: “Como é que ele conseguiu aquele lugar de estacionamento?”
Pessoa B: “Bem, quem primeiro, a sua namorada.”

9. Staviti glavu u torbu

“Staviti glavu u torbu” significa “colocar a cabeça na bolsa”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está a correr um grande risco ou a colocar-se numa situação perigosa, semelhante à expressão portuguesa “meter a cabeça no cepo”.

Exemplo:

Pessoa A: “Ele vai enfrentar o chefe sobre aquela questão?”
Pessoa B: “Sim, ele está a colocar a cabeça na bolsa.”

10. Plesati na kiši

“Plesati na kiši” traduz-se como “dançar na chuva”. Esta expressão é usada para descrever alguém que está a aproveitar a vida e a encontrar alegria mesmo em situações difíceis, semelhante à expressão inglesa “dancing in the rain”.

Exemplo:

Pessoa A: “Apesar de todos os problemas, ele continua sempre alegre.”
Pessoa B: “Sim, ele sabe como dançar na chuva.”

Conclusão

As expressões figurativas na língua croata são não só engraçadas, mas também reveladoras da cultura e do modo de pensar dos croatas. Aprender estas expressões pode enriquecer a tua compreensão do idioma e tornar a comunicação mais divertida e eficaz. Além disso, usar estas expressões no contexto certo pode impressionar os falantes nativos e demonstrar um conhecimento mais profundo da língua. Esperamos que tenhas gostado desta exploração das expressões figurativas engraçadas na língua croata e que te sintas inspirado a aprender mais sobre esta fascinante língua!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot