Aprender uma nova língua pode abrir portas para inúmeras oportunidades, seja no campo pessoal ou profissional. No contexto do trabalho e carreira, dominar o norueguês pode ser um trunfo valioso, especialmente se você planeja trabalhar ou estabelecer uma carreira na Noruega ou em empresas norueguesas. Neste artigo, exploraremos várias palavras e expressões em norueguês relacionadas ao mundo do trabalho e da carreira, proporcionando-lhe não apenas o vocabulário necessário, mas também um entendimento mais profundo da cultura laboral norueguesa.
Palavras e expressões relacionadas ao trabalho
Arbeid – Significa “trabalho” ou “emprego”. Refere-se ao esforço físico ou mental realizado para alcançar um objetivo, geralmente em troca de remuneração.
Jeg liker mitt arbeid veldig mye.
Yrke – Significa “profissão”. É a ocupação ou carreira escolhida por uma pessoa como meio de vida.
Hun har et interessant yrke som lege.
Arbeidsplass – Significa “local de trabalho”. Refere-se ao local onde uma pessoa realiza suas atividades profissionais.
Min arbeidsplass ligger i sentrum av byen.
Kollega – Significa “colega”. Refere-se a uma pessoa com quem se trabalha, especialmente em um ambiente profissional.
Min kollega hjalp meg med prosjektet.
Arbeidsgiver – Significa “empregador”. É a pessoa ou empresa que contrata e paga os funcionários.
Min arbeidsgiver er veldig rettferdig.
Arbeidstaker – Significa “empregado” ou “trabalhador”. Refere-se à pessoa que trabalha para um empregador em troca de remuneração.
Som arbeidstaker har jeg rett til ferie.
Lønn – Significa “salário”. É a remuneração recebida por um trabalho realizado, geralmente em forma de dinheiro.
Jeg fikk min lønn i dag.
Ferie – Significa “férias”. Refere-se ao período de descanso remunerado do trabalho.
Jeg skal på ferie neste sommer.
Overtid – Significa “horas extras”. Refere-se ao tempo trabalhado além do horário normal de trabalho.
Jeg må jobbe overtid denne uken.
Arbeidstid – Significa “horário de trabalho”. Refere-se ao período durante o qual uma pessoa está contratualmente obrigada a trabalhar.
Min arbeidstid er fra 9 til 17.
Expressões comuns no ambiente de trabalho
På tide – Significa “na hora” ou “a tempo”. Usado para indicar que algo está acontecendo no momento apropriado.
Det er på tide å starte møtet.
Å jobbe på spreng – Significa “trabalhar intensamente”. Usado para descrever um período de trabalho muito intenso e produtivo.
Vi må jobbe på spreng for å bli ferdige i tide.
Å ta en pause – Significa “fazer uma pausa”. Refere-se a um intervalo de descanso durante o trabalho.
Jeg trenger å ta en pause nå.
Å samarbeide – Significa “colaborar”. Refere-se ao ato de trabalhar junto com outras pessoas para alcançar um objetivo comum.
Vi må samarbeide for å løse dette problemet.
Å delegere – Significa “delegar”. Refere-se ao ato de atribuir responsabilidades ou tarefas a outras pessoas.
Sjefen må delegere oppgaver til teamet.
Å gjennomgå – Significa “revisar”. Refere-se ao ato de analisar ou examinar algo cuidadosamente.
Vi må gjennomgå rapporten før møtet.
Å holde et møte – Significa “realizar uma reunião”. Refere-se ao ato de organizar um encontro formal entre colegas de trabalho.
Vi skal holde et møte i morgen tidlig.
Å avslutte – Significa “concluir” ou “terminar”. Refere-se ao ato de finalizar uma tarefa ou atividade.
Vi må avslutte prosjektet innen fredag.
Vocabulário relacionado à carreira
Karriere – Significa “carreira”. Refere-se à trajetória profissional de uma pessoa ao longo do tempo.
Hun har en imponerende karriere innen finans.
Forfremmelse – Significa “promoção”. Refere-se ao avanço a uma posição de maior responsabilidade ou remuneração.
Jeg fikk en forfremmelse på jobben i forrige uke.
Erfaring – Significa “experiência”. Refere-se ao conhecimento ou habilidade adquirida através da prática ou vivência.
Han har mye erfaring med prosjektledelse.
Utdanning – Significa “educação” ou “formação”. Refere-se ao processo de receber ou dar instrução formal.
Hun har god utdanning innen ingeniørfag.
Ferdigheter – Significa “habilidades”. Refere-se às capacidades ou competências adquiridas através de treinamento ou experiência.
Språkferdigheter er viktige i internasjonal handel.
Jobbsøknad – Significa “candidatura a emprego”. Refere-se ao processo de se candidatar a uma vaga de trabalho.
Jeg sendte inn en jobbsøknad i går.
Intervju – Significa “entrevista”. Refere-se ao encontro formal onde um candidato a emprego é avaliado.
Jeg har et intervju med en ny arbeidsgiver i morgen.
Stillingsbeskrivelse – Significa “descrição do cargo”. Refere-se ao documento que detalha as responsabilidades e requisitos de uma posição.
Vi må lese stillingsbeskrivelsen nøye før vi søker.
Arbeidskontrakt – Significa “contrato de trabalho”. Refere-se ao acordo formal entre o empregador e o empregado.
Jeg signerte arbeidskontrakten i dag.
Opplæring – Significa “treinamento”. Refere-se ao processo de ensinar ou aprender habilidades específicas necessárias para um trabalho.
Alle nye ansatte må gjennomgå opplæring.
Aspectos culturais do trabalho na Noruega
A cultura laboral na Noruega é conhecida por ser bastante diferente em comparação com muitos outros países. Aqui estão algumas palavras e expressões que refletem aspectos culturais únicos do ambiente de trabalho norueguês:
Arbeidsliv – Significa “vida profissional”. Refere-se ao conjunto de atividades relacionadas ao trabalho ao longo da vida de uma pessoa.
Balansen mellom arbeidsliv og privatliv er viktig i Norge.
Likestilling – Significa “igualdade”. Refere-se ao princípio de que todas as pessoas devem ter as mesmas oportunidades e direitos, especialmente no trabalho.
Norge er kjent for sin likestilling på arbeidsplassen.
Fleksitid – Significa “horário flexível”. Refere-se ao sistema que permite aos trabalhadores escolherem seu horário de trabalho dentro de certos limites.
Mange bedrifter i Norge tilbyr fleksitid.
Medbestemmelse – Significa “cogestão”. Refere-se ao sistema onde os empregados têm uma voz nas decisões da empresa.
Medbestemmelse er en viktig del av norsk arbeidskultur.
Tariffavtale – Significa “acordo coletivo”. Refere-se ao contrato negociado entre sindicatos e empregadores que estabelece condições de trabalho.
Tariffavtaler sikrer rettferdige arbeidsforhold i Norge.
Velferdsordninger – Significa “benefícios sociais”. Refere-se aos diversos benefícios oferecidos pelo governo e empregadores, como saúde e seguro desemprego.
Norge har gode velferdsordninger for sine innbyggere.
Conclusão
Dominar o vocabulário norueguês relacionado ao trabalho e à carreira não é apenas uma questão de aprender palavras e expressões. É também sobre entender a cultura laboral da Noruega e como ela pode influenciar a sua experiência profissional. Esperamos que este artigo tenha fornecido uma base sólida para você começar a explorar o mundo do trabalho através do norueguês, abrindo portas para novas oportunidades e um entendimento mais profundo desta fascinante cultura. Lykke til! (Boa sorte!)