Exclamações e interjeições comuns em estoniano

Aprender uma nova língua envolve muito mais do que apenas memorizar vocabulário e regras gramaticais. Para entender e comunicar-se efetivamente em uma língua estrangeira, é importante também aprender as exclamações e interjeições comuns, que são frequentemente usadas na fala cotidiana para expressar emoções, reações e sentimentos. No estoniano, essas palavras e frases são indispensáveis para quem deseja falar de forma natural e fluida. Neste artigo, vamos explorar algumas das exclamações e interjeições mais comuns no estoniano, suas definições e exemplos de como usá-las no dia a dia.

Exclamações e Interjeições em Estoniano

Oh

Oh – Uma exclamação que expressa surpresa, espanto ou admiração. Similar ao “oh” em português.

Oh, sa tulid nii kiiresti!

Oi

Oi – Usado para expressar dor, surpresa ou espanto. Equivalente ao “ai” em português.

Oi, see on valus!

Aitäh

Aitäh – Significa “obrigado” e é uma forma educada de expressar gratidão.

Aitäh abi eest!

Jah

Jah – Significa “sim”. É uma resposta afirmativa.

Jah, ma tulen sinuga.

Ei

Ei – Significa “não”. É uma resposta negativa.

Ei, ma ei taha seda teha.

Palun

Palun – Pode significar “por favor” ou “de nada”, dependendo do contexto.

Palun, kas sa saaksid mind aidata?

Appi

Appi – Usado para pedir ajuda urgentemente. Similar ao “socorro” em português.

Appi, ma olen eksinud!

Võib-olla

Võib-olla – Significa “talvez”. Usado quando não se tem certeza de algo.

Võib-olla ma tulen hiljem.

Tere

Tere – Significa “olá” ou “oi”. É uma saudação comum.

Tere hommikust!

Head aega

Head aega – Significa “adeus” ou “tchau”. Usado para se despedir.

Head aega, näeme homme!

Vau

Vau – Usado para expressar surpresa ou admiração. Similar ao “uau” em português.

Vau, see on hämmastav!

Oi-oi

Oi-oi – Expressa preocupação ou surpresa negativa. Similar ao “ai-ai” em português.

Oi-oi, see on halb uudis.

Hurraa

Hurraa – Usado para expressar alegria e entusiasmo. Similar ao “viva” em português.

Hurraa, me võitsime!

Kuule

Kuule – Usado para chamar a atenção de alguém. Similar ao “escuta” em português.

Kuule, mul on sulle midagi öelda.

Oi ei

Oi ei – Expressa desapontamento ou preocupação. Similar ao “oh não” em português.

Oi ei, ma unustasin oma võtmed.

Hästi

Hästi – Significa “bem” ou “ok”. Usado para mostrar que algo está bem.

Hästi, ma teen seda kohe.

Tõesti

Tõesti – Significa “realmente” ou “de verdade”. Usado para enfatizar a veracidade de algo.

Tõesti, see on juhtunud.

Tšau

Tšau – Uma forma informal de dizer “olá” ou “tchau”. Similar ao “tchau” em português.

Tšau, kuidas läheb?

Einoh

Einoh – Usado para expressar descrença ou surpresa. Similar ao “não acredito” em português.

Einoh, sa oled tõesti siin!

Oh jumal

Oh jumal – Usado para expressar espanto, surpresa ou preocupação. Similar ao “oh meu Deus” em português.

Oh jumal, mis juhtus?

Uhuu

Uhuu – Usado para chamar a atenção de alguém de forma brincalhona ou para expressar alegria.

Uhuu, kas keegi on kodus?

Ai-ai-ai

Ai-ai-ai – Expressa dor ou preocupação. Similar ao “ai-ai-ai” em português.

Ai-ai-ai, see on valus!

Hoplaa

Hoplaa – Usado para expressar entusiasmo ou surpresa positiva. Similar ao “opa” em português.

Hoplaa, see oli lihtne!

Muidugi

Muidugi – Significa “claro” ou “com certeza”. Usado para afirmar algo com convicção.

Muidugi, ma aitan sind.

Issand

Issand – Usado para expressar surpresa, espanto ou preocupação. Similar ao “Senhor” em português.

Issand, ma ei teadnud seda.

Kas tõesti

Kas tõesti – Usado para expressar descrença ou surpresa. Similar ao “é sério?” em português.

Kas tõesti, sa oled siin?

Oi kui tore

Oi kui tore – Usado para expressar alegria ou satisfação. Similar ao “que bom” em português.

Oi kui tore, et sa tulid!

Oh õudust

Oh õudust – Usado para expressar medo ou preocupação. Similar ao “que horror” em português.

Oh õudust, mis juhtus?

Lahe

Lahe – Significa “legal” ou “fixe”. Usado para expressar que algo é bom ou interessante.

See film oli tõesti lahe!

Vabandust

Vabandust – Significa “desculpa” ou “perdão”. Usado para pedir desculpas.

Vabandust, ma ei teadnud seda.

Oi oi oi

Oi oi oi – Usado para expressar grande surpresa ou preocupação. Similar ao “meu Deus” em português.

Oi oi oi, mis juhtus?

Häh

Häh – Usado para expressar desdém ou descrença. Similar ao “pff” em português.

Häh, ma ei usu seda.

Ahaa

Ahaa – Usado para mostrar que se entendeu algo. Similar ao “ahá” em português.

Ahaa, nüüd ma saan aru!

Oi-oi-oi

Oi-oi-oi – Usado para expressar grande preocupação ou dor. Similar ao “ai-ai-ai” em português.

Oi-oi-oi, see on valus!

Ahsoo

Ahsoo – Usado para mostrar que se entendeu algo. Similar ao “ah tá” em português.

Ahsoo, nüüd ma saan aru.

Jumal

Jumal – Significa “Deus”. Usado em expressões para mostrar surpresa ou espanto.

Oh jumal, mis toimub?

Aga muidugi

Aga muidugi – Usado para afirmar algo com convicção. Similar ao “mas claro” em português.

Aga muidugi, ma aitan sind.

Oh armas aeg

Oh armas aeg – Usado para expressar surpresa ou espanto. Similar ao “meu Deus” em português.

Oh armas aeg, kuidas see juhtus?

Issake

Issake – Uma forma carinhosa de “Senhor”. Usado para mostrar surpresa ou preocupação.

Issake, ma ei uskunud seda!

Olgu

Olgu – Significa “ok” ou “certo”. Usado para mostrar concordância.

Olgu, ma teen seda kohe.

Estas são apenas algumas das exclamações e interjeições mais comuns que encontrará no estoniano. Incorporá-las no seu vocabulário diário não só ajudará a falar de forma mais fluente, mas também permitirá que compreenda melhor os nativos e a cultura estoniana. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do estoniano!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa