Aprender uma nova língua pode ser um desafio, mas dominar o vocabulário comercial específico pode abrir portas significativas no mundo dos negócios. O eslovaco não é exceção. Este artigo foi criado para ajudar profissionais a entender e usar vocabulário comercial em eslovaco de forma eficaz. Vamos explorar algumas palavras e frases importantes que podem ser úteis em contextos de negócios.
Vocabulário Comercial Essencial em Eslovaco
Firma – Significa “empresa” ou “companhia”. É um termo básico, mas essencial para qualquer profissional que trabalha com negócios.
Naša firma má pobočky po celom svete.
Obchod – Significa “comércio” ou “loja”. Este termo é usado tanto para se referir ao ato de comprar e vender quanto ao local físico onde isso ocorre.
Máme nový obchod s elektronikou v centre mesta.
Kontrakt – Refere-se a um “contrato”. Este é um termo crucial em qualquer transação comercial, referindo-se a um acordo legal entre duas ou mais partes.
Podpísali sme nový kontrakt so zahraničným partnerom.
Faktúra – Significa “fatura” ou “nota fiscal”. É um documento importante que detalha a transação de bens ou serviços.
Prosím, pošlite mi faktúru za poslednú objednávku.
Platba – Refere-se ao “pagamento”. Este termo é usado para descrever o ato de transferir dinheiro para completar uma transação.
Platba bola úspešne vykonaná cez internet banking.
Objednávka – Significa “pedido”. Este termo é usado quando se solicita a compra de bens ou serviços.
Vaša objednávka bola úspešne prijatá.
Dodávka – Refere-se à “entrega” ou “fornecimento”. Este termo é usado para descrever o ato de transportar bens ou serviços ao destinatário.
Dodávka tovaru bude realizovaná do troch dní.
Zmluva – Outro termo para “contrato”. Em contextos comerciais, é essencial saber que existem sinônimos que podem ser usados de forma intercambiável.
Nová zmluva bola schválená oboma stranami.
Kancelária – Significa “escritório”. Este é o local onde muitos profissionais passam a maior parte do tempo de trabalho.
Naša kancelária sa nachádza v centre mesta.
Frases Comuns em Contextos Comerciais
Obchodné rokovanie – Significa “negociação comercial”. Este termo refere-se ao processo de discutir os termos de um acordo comercial.
Máme dôležité obchodné rokovanie zajtra ráno.
Trhový podiel – Refere-se à “participação de mercado”. Este termo é utilizado para descrever a porção de um mercado que é controlada por uma empresa específica.
Naša spoločnosť zvýšila svoj trhový podiel v poslednom roku.
Finančná správa – Significa “relatório financeiro”. Este documento é crucial para avaliar a saúde financeira de uma empresa.
Predstavenstvo schválilo novú finančnú správu.
Investícia – Refere-se a “investimento”. Este termo é usado quando se aloca capital com a expectativa de obter um retorno.
Naša najnovšia investícia v technológie bola úspešná.
Zákazník – Significa “cliente”. Este é um dos termos mais importantes em qualquer negócio, referindo-se à pessoa que compra produtos ou serviços.
Spokojnosť zákazníka je pre nás prioritou.
Partnerstvo – Refere-se a “parceria”. Este termo descreve uma colaboração entre duas ou mais partes em um empreendimento.
Naše nové partnerstvo s miestnou firmou prinieslo veľký úspech.
Stratégia – Significa “estratégia”. Este termo é usado para descrever um plano de ação desenhado para atingir um objetivo específico.
Naša obchodná stratégia na budúci rok je už pripravená.
Rokovanie – Significa “reunião” ou “negociação”. Este termo é essencial para descrever eventos onde decisões importantes são tomadas.
Máme pravidelné rokovania s našimi partnermi každý mesiac.
Výrobná linka – Significa “linha de produção”. Este termo é usado em contextos industriais para descrever o processo de fabricação de produtos.
Nová výrobná linka zlepšila efektivitu našej továrne.
Marketingová kampaň – Refere-se a “campanha de marketing”. Este termo descreve um esforço coordenado para promover um produto ou serviço.
Spustili sme novú marketingovú kampaň na sociálnych sieťach.
Comunicação Eficaz no Ambiente de Trabalho
A comunicação eficaz é fundamental no ambiente de trabalho, especialmente em contextos internacionais. Aqui estão algumas expressões e termos que podem ajudar:
Porada – Significa “reunião”. Este é um termo genérico usado para descrever encontros formais e informais entre colegas.
Máme poradu každé pondelok ráno.
Prezentácia – Significa “apresentação”. Este termo é usado quando alguém está exibindo informações a um grupo.
Pripravujem prezentáciu na nový projekt.
Správa – Significa “relatório” ou “mensagem”. Este termo pode ser usado em vários contextos de comunicação.
Napíšem správu o aktuálnom stave projektu.
Email – Significa “email”. Este é um dos meios de comunicação mais comuns no ambiente de trabalho moderno.
Pošlem vám email s podrobnosťami o schôdzi.
Telefónny hovor – Significa “chamada telefônica”. Este termo é usado para descrever conversas realizadas por telefone.
Mám naplánovaný telefónny hovor s klientom o 14:00.
Videokonferencia – Significa “videoconferência”. Este termo é especialmente relevante em tempos de trabalho remoto.
Zajtra máme videokonferenciu s našimi partnermi z USA.
Diskusia – Significa “discussão”. Este termo é usado para descrever trocas de ideias e opiniões.
Potrebujeme mať diskusiu o nových obchodných príležitostiach.
Agenda – Significa “agenda”. Este termo é usado para descrever a lista de tópicos a serem discutidos em uma reunião.
Pripravím agendu na zajtrajšiu schôdzu.
Minúty – Significa “atas”. Este termo é usado para descrever o registro escrito dos assuntos discutidos e decisões tomadas durante uma reunião.
Prečítajte si minúty z posledného stretnutia.
Termín – Significa “prazo” ou “data limite”. Este termo é usado para descrever a data final para a conclusão de uma tarefa.
Musíme dodržať termín na odovzdanie projektu.
Expansão Internacional e Comércio Exterior
Para empresas que estão se expandindo internacionalmente ou envolvidas em comércio exterior, aqui estão alguns termos importantes:
Export – Significa “exportação”. Este termo refere-se ao ato de enviar bens ou serviços para outro país.
Naša spoločnosť zvýšila export do Európy.
Import – Significa “importação”. Este termo refere-se ao ato de trazer bens ou serviços de outro país.
Začali sme import nových produktov z Ázie.
Colné poplatky – Significa “tarifas aduaneiras”. Este termo descreve as taxas cobradas na importação ou exportação de bens.
Musíme zaplatiť colné poplatky na dovoz tovaru.
Logistika – Refere-se à “logística”. Este termo é usado para descrever o gerenciamento do fluxo de bens entre o ponto de origem e o ponto de consumo.
Naša logistika bola optimalizovaná pre rýchlejšiu dodávku.
Medzinárodný trh – Significa “mercado internacional”. Este termo refere-se ao mercado global onde as transações comerciais ocorrem entre países.
Chceme expandovať na medzinárodný trh v budúcom roku.
Obchodné vzťahy – Significa “relações comerciais”. Este termo descreve as interações entre empresas ou países no contexto de negócios.
Naše obchodné vzťahy s partnermi sú veľmi silné.
Obchodná dohoda – Significa “acordo comercial”. Este termo refere-se a um acordo formal entre duas ou mais partes para facilitar o comércio.
Podpísali sme novú obchodnú dohodu s kanadskou firmou.
Devízový kurz – Significa “taxa de câmbio”. Este termo é usado para descrever a taxa na qual uma moeda pode ser trocada por outra.
Sledujeme devízový kurz na dennej báze.
Bankový prevod – Significa “transferência bancária”. Este termo refere-se ao processo de transferir dinheiro de uma conta bancária para outra.
Platba bude vykonaná cez bankový prevod.
Aprender e usar vocabulário comercial em eslovaco pode parecer desafiador no início, mas com prática e dedicação, qualquer profissional pode se tornar fluente. Estes termos e frases são apenas o começo. Continuar a expandir seu vocabulário e praticar em contextos reais são passos cruciais para o sucesso. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem de eslovaco comercial!