Discreet vs Discrete – Compreendendo as diferenças em inglês

No estudo da língua inglesa, encontramos frequentemente palavras que, embora se pareçam muito na escrita e na pronúncia, têm significados completamente diferentes. Duas dessas palavras são “discreet” e “discrete”. Este artigo visa esclarecer as diferenças entre estas duas palavras, ajudando os falantes de português europeu a compreender e usar corretamente cada uma delas em contexto.

Origens e Significados

“Discreet” deriva do francês antigo discret, que significa prudente ou sensato. Em inglês, “discreet” é um adjetivo que descreve alguém que é sutil, reservado e capaz de manter segredos sem causar embaraço ou atrair atenção desnecessária. Por outro lado, “discrete” tem origem no latim discretus, que significa separado ou distinto. Esta palavra é usada para descrever algo que é claramente separável em partes distintas ou que possui uma natureza independente e individual.

Usos de “Discreet”

A palavra “discreet” é frequentemente utilizada quando se quer elogiar a habilidade de alguém em manter a privacidade sobre assuntos delicados ou pessoais. Por exemplo:
– He was very discreet about his plans to resign.
– She managed the situation in a discreet manner.

Estes exemplos mostram como “discreet” pode ser usado para descrever ações ou comportamentos que são feitos de forma cuidadosa para evitar embaraço ou atenção.

Usos de “Discrete”

“Discrete”, por sua vez, é comum em contextos matemáticos ou técnicos, onde é importante identificar elementos que são separados e distintos uns dos outros. Alguns exemplos incluem:
– The report outlined five discrete categories.
– There are several discrete items on the list that need attention.

Estes usos enfatizam a clareza na separação e individualidade de elementos dentro de um conjunto maior.

Dicas para Lembrar a Diferença

Uma maneira fácil de distinguir entre “discreet” e “discrete” é lembrar que “discreet” tem um “ee” no meio, assim como a palavra “secreet” (uma forma mnemônica de “secret” ou secreto em português). Já “discrete”, que trata de coisas separadas, possui um “e” separado por um “t”.

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um dos erros mais comuns é usar “discreet” quando se quer referir a elementos separados. Por exemplo, dizer “He identified three discreet parts” está incorreto, pois o correto seria “He identified three discrete parts”. Da mesma forma, usar “discrete” para descrever ações sutis ou reservadas também está errado.

Para evitar tais erros, sempre revise o contexto da frase e pergunte a si mesmo se o significado pretendido é de separação ou de sutileza. Reler as definições e exemplos frequentemente também pode ajudar a consolidar o entendimento dessas palavras.

Conclusão

Ao entender as diferenças entre “discreet” e “discrete”, falantes de português europeu podem enriquecer sua competência em inglês e evitar mal-entendidos. Lembre-se de que, apesar de pequenas, as diferenças de significado entre palavras similares podem alterar significativamente o sentido de uma frase. Portanto, é crucial dedicar tempo para aprender e praticar essas nuances da língua inglesa.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa