Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Când vs. Atunci – Quando vs. Então em romeno


O Uso de “Când” e “Atunci” em Romeno


Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de entender a nuances das palavras. No romeno, por exemplo, as palavras “când” e “atunci”, bem como “când” e “atunci”, podem causar alguma confusão. Neste artigo, vamos explorar as diferenças e semelhanças entre estas palavras e como usá-las corretamente em diferentes contextos.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

O Uso de “Când” e “Atunci” em Romeno

No romeno, a palavra “când” é usada para perguntar ou referir-se ao tempo de uma ação ou evento, equivalente ao português “quando”. Por exemplo:
Când vei veni? (Quando vens?)
Când este ziua ta de naștere? (Quando é o teu aniversário?)

Por outro lado, “atunci” é usado para referir-se a um momento específico no tempo, geralmente traduzido como “então” em português. Por exemplo:
– Am fost la magazin și atunci am văzut un prieten vechi. (Fui à loja e então vi um velho amigo.)

Exemplos de Uso de “Când”

Para entender melhor o uso de “când”, aqui estão alguns exemplos:
Când ai fost ultima oară la mare? (Quando foi a última vez que foste ao mar?)
Când începe filmul? (Quando começa o filme?)
Când te-ai mutat în acest oraș? (Quando te mudaste para esta cidade?)

Nestes exemplos, “când” é usado para perguntar sobre o tempo de eventos específicos.

Exemplos de Uso de “Atunci”

Agora, vejamos alguns exemplos de “atunci”:
– Eram la școală, și atunci am primit vestea. (Eu estava na escola, e então recebi a notícia.)
– Am terminat munca și atunci am plecat acasă. (Terminei o trabalho e então fui para casa.)
– A fost o zi frumoasă, și atunci am decis să facem un picnic. (Foi um dia bonito, e então decidimos fazer um piquenique.)

Nestes exemplos, “atunci” é usado para indicar uma sequência de eventos ou um momento específico.

Diferenças Entre “Când” e “Atunci”

Embora ambos se relacionem com o tempo, “când” e “atunci” têm funções diferentes. “Când” é usado para perguntar ou referir-se ao tempo de um evento, enquanto “atunci” é usado para indicar um momento específico no tempo.

Comparação com o Português: “Quando” e “Então”

Para os falantes de português, a diferença entre “când” e “atunci” pode ser comparada com a diferença entre “quando” e “então”. No português, “quando” é usado para perguntar ou referir-se ao tempo de um evento, e “então” é usado para indicar um momento específico ou uma consequência.

Exemplos em Português

Vamos ver alguns exemplos em português para ilustrar essa comparação:
Quando vais à festa? (Când vei merge la petrecere?)
Quando é o teu aniversário? (Când este ziua ta de naștere?)

Nos exemplos acima, “quando” é usado para perguntar sobre o tempo de um evento específico, assim como “când” em romeno.

Agora vejamos exemplos de “então”:
– Eu estava a trabalhar, e então fui interrompido. (Eram la muncă, și atunci am fost întrerupt.)
– Terminei de estudar, e então saí com os amigos. (Am terminat de studiat, și atunci am ieșit cu prietenii.)
– O tempo estava bom, e então decidimos fazer um piquenique. (Vremea era frumoasă, și atunci am decis să facem un picnic.)

Nestes exemplos, “então” é usado para indicar uma sequência de eventos ou uma consequência, assim como “atunci” em romeno.

Outras Considerações

Uma coisa importante a ter em mente é que, embora “când” e “atunci” tenham traduções diretas em português, os contextos em que são usados podem variar ligeiramente entre as duas línguas. É sempre uma boa prática prestar atenção aos exemplos e praticar o uso das palavras em diferentes contextos para ganhar confiança.

Além disso, em romeno, existem algumas expressões idiomáticas que usam “când” e “atunci”, e que podem não ter traduções diretas em português. Por exemplo:
Atunci când… (Naquele momento quando… ou Sempre que…)
Când și când… (De vez em quando…)

Estas expressões mostram que o uso de “când” e “atunci” pode ser mais flexível e variar dependendo do contexto.

Prática e Exercícios

Para ajudar a solidificar o entendimento de “când” e “atunci”, aqui estão alguns exercícios práticos:

1. Complete as frases com “când” ou “atunci”:
– ___ vei terminar o projeto?
– Fui ao parque e ___ vi um esquilo.
– ___ voltaste de férias?

2. Traduza as seguintes frases para romeno:
– Quando vais visitar os teus avós?
– Estava a chover, e então decidimos ficar em casa.
– Quando é o próximo encontro?

3. Escreva cinco frases usando “când” e cinco frases usando “atunci” para descrever eventos no seu dia a dia.

Conclusão

Entender a diferença entre “când” e “atunci” é essencial para dominar o uso correto do romeno em relação ao tempo. Embora possam parecer semelhantes à primeira vista, cada palavra tem seu próprio uso e contexto específicos. Comparar com o português “quando” e “então” pode ajudar a clarificar essas diferenças. Praticar com exemplos e exercícios é a melhor maneira de ganhar confiança e fluência no uso dessas palavras.

Lembre-se, aprender uma nova língua é um processo que requer paciência e prática constante. Com o tempo, o uso de “când” e “atunci” se tornará natural e intuitivo. Boa sorte nos seus estudos de romeno!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot