Bilgisayar vs. Cihaz - Computador vs. Dispositivo em turco - Talkpal
00 Dias D
16 Horas H
59 Minutos M
59 Segundos S
Talkpal logo

Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
+ 79 Línguas

Bilgisayar vs. Cihaz – Computador vs. Dispositivo em turco

Aprender uma nova língua pode ser um desafio, especialmente quando se trata de termos técnicos ou específicos. Hoje, vamos explorar as palavras “bilgisayar” e “cihaz” em turco, que correspondem a “computador” e “dispositivo” em português. Compreender a diferença entre estes dois termos pode ajudar a melhorar o vocabulário e a compreensão geral da língua turca.

Several people work at library desks with computer monitors for learning languages during the day.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Bilgisayar – Computador

A palavra turca “bilgisayar” refere-se a um “computador”. Este termo é amplamente utilizado no dia-a-dia, especialmente no contexto tecnológico e educacional. Vamos explorar alguns exemplos de como esta palavra é usada em frases comuns:

1. Bilgisayarım bozuldu. – O meu computador avariou.
2. Yeni bir bilgisayar satın almak istiyorum. – Quero comprar um novo computador.
3. Bilgisayar mühendisliği okumak istiyorum. – Quero estudar engenharia de computadores.

Como se pode ver, a palavra “bilgisayar” é fundamental em várias situações cotidianas. Agora, vamos analisar a estrutura da palavra. “Bilgi” significa “informação” e “sayar” vem do verbo “saymak”, que significa “contar” ou “calcular”. Portanto, “bilgisayar” pode ser entendido como um dispositivo que calcula informações, ou seja, um computador.

Uso da palavra “bilgisayar” em diferentes contextos

A palavra “bilgisayar” pode ser usada em diferentes contextos. Vamos explorar alguns deles:

1. Educação: Nas escolas e universidades, os computadores são ferramentas essenciais para aprendizagem e pesquisa.
– Öğrenciler ödevlerini yapmak için bilgisayar kullanıyorlar. – Os alunos usam o computador para fazer os trabalhos de casa.

2. Trabalho: Em muitos empregos, o uso de computadores é indispensável.
– Ofisteki tüm işler bilgisayar ile yapılıyor. – Todo o trabalho no escritório é feito com computadores.

3. Entretenimento: Os computadores também são usados para lazer, como jogar jogos, assistir a filmes, etc.
– Boş zamanlarımda bilgisayar oyunları oynuyorum. – Nos meus tempos livres, jogo jogos de computador.

Cihaz – Dispositivo

Agora, vamos abordar a palavra “cihaz”, que significa “dispositivo” em português. Este termo é mais abrangente e pode referir-se a qualquer tipo de aparelho ou equipamento eletrônico. Vamos ver alguns exemplos:

1. Bu cihaz nasıl çalışıyor? – Como funciona este dispositivo?
2. Yeni bir cihaz aldım. – Comprei um novo dispositivo.
3. Cihazın garantisi var mı? – O dispositivo tem garantia?

A palavra “cihaz” é usada para descrever uma vasta gama de equipamentos, desde smartphones até eletrodomésticos. É um termo genérico que engloba todos os tipos de aparelhos eletrônicos.

Uso da palavra “cihaz” em diferentes contextos

A palavra “cihaz” também pode ser utilizada em vários contextos diferentes. Vejamos alguns exemplos:

1. Tecnologia: Qualquer aparelho eletrônico pode ser descrito como um cihaz.
– Akıllı telefonlar çok kullanışlı cihazlardır. – Os smartphones são dispositivos muito úteis.

2. Saúde: Equipamentos médicos também são frequentemente referidos como cihazlar.
– Doktor, tedavi için yeni bir cihaz kullanıyor. – O médico está usando um novo dispositivo para o tratamento.

3. Casa: Eletrodomésticos e outros aparelhos domésticos são cihazlar comuns em qualquer casa.
– Yeni bir kahve makinesi cihazı aldım. – Comprei um novo dispositivo de máquina de café.

Comparação entre “bilgisayar” e “cihaz”

Embora ambos os termos “bilgisayar” e “cihaz” se refiram a aparelhos eletrônicos, eles têm usos distintos. “Bilgisayar” é específico para computadores, enquanto “cihaz” é um termo mais genérico que pode referir-se a qualquer tipo de dispositivo eletrônico.

Especificidade vs. Generalidade

A principal diferença entre “bilgisayar” e “cihaz” reside na sua especificidade. “Bilgisayar” é um termo específico que descreve um computador, enquanto “cihaz” é um termo geral que pode referir-se a qualquer dispositivo eletrônico.

1. Bilgisayar: Refere-se exclusivamente a um computador.
– Yeni bir bilgisayar aldım. – Comprei um novo computador.

2. Cihaz: Pode referir-se a qualquer dispositivo, incluindo computadores.
– Bu cihaz çok pahalı. – Este dispositivo é muito caro.

Contexto de uso

O contexto em que cada palavra é usada também varia. “Bilgisayar” é usado em contextos relacionados especificamente com computadores, enquanto “cihaz” pode ser usado em qualquer contexto que envolva dispositivos eletrônicos.

1. Bilgisayar: Usado em contextos de tecnologia da informação, educação, trabalho, e entretenimento.
Bilgisayar programlama öğreniyorum. – Estou a aprender programação de computador.

2. Cihaz: Usado em contextos de tecnologia, saúde, casa, e outros.
– Bu cihaz çok işime yarıyor. – Este dispositivo é muito útil para mim.

Dicas para aprender e memorizar “bilgisayar” e “cihaz”

Aprender novas palavras em uma língua estrangeira pode ser desafiador, mas com algumas dicas e técnicas, pode tornar-se mais fácil. Aqui estão algumas sugestões para ajudar a memorizar e usar corretamente “bilgisayar” e “cihaz” em turco:

Associações visuais

Criar associações visuais pode ajudar a memorizar palavras. Por exemplo, imagine um computador sempre que ouvir a palavra “bilgisayar” e visualize um dispositivo eletrônico genérico para “cihaz”.

Prática diária

A prática diária é essencial para a retenção de vocabulário. Tente usar as palavras “bilgisayar” e “cihaz” em frases diárias. Por exemplo:

– Bugün bilgisayar kullanarak bir proje yaptım. – Hoje, fiz um projeto usando o computador.
– Yeni bir cihaz denedim ve çok beğendim. – Experimentei um novo dispositivo e gostei muito.

Flashcards

Os flashcards são uma ferramenta útil para memorizar palavras. Escreva “bilgisayar” de um lado e “computador” do outro, e faça o mesmo com “cihaz” e “dispositivo. Revise-os regularmente.

Contexto real

Tente usar estas palavras em contextos reais. Por exemplo, quando estiver a falar sobre tecnologia com amigos ou colegas, use as palavras “bilgisayar” e “cihaz” para descrever computadores e outros dispositivos.

Aplicações e jogos

Existem muitas aplicações e jogos que ajudam na aprendizagem de línguas. Use estas ferramentas para praticar o vocabulário de tecnologia, incluindo “bilgisayar” e “cihaz”.

Conclusão

Entender e usar corretamente as palavras “bilgisayar” e “cihaz” em turco é crucial para qualquer estudante da língua que deseja falar sobre tecnologia. “Bilgisayar” refere-se especificamente a um computador, enquanto “cihaz” é um termo mais genérico que pode referir-se a qualquer dispositivo eletrônico. Ao usar estas palavras em contextos apropriados e praticá-las regularmente, será mais fácil memorizar e utilizar corretamente estes termos. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem da língua turca!

Learning section image (pt-pt)
Descarrega a aplicação talkpal

Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Learning section image (pt-pt)
Código QR

Digitalize com seu dispositivo para baixar no iOS ou Android

Learning section image (pt-pt)

Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Línguas

Aprendizagem


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot