Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

An vs Année – Decidindo entre palavras francesas para ‘ano’

Quando se aprende francês, é comum deparar-se com palavras que parecem sinônimos, mas que são usadas em contextos diferentes. Este é o caso de an e année, ambas traduzidas como ‘ano’ em português. Apesar de similares, essas palavras têm usos específicos que podem confundir aprendizes de francês. Neste artigo, vamos explorar as diferenças entre an e année, ajudando você a usá-las corretamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Entendendo An e Année

An é um substantivo masculino e geralmente é usado para expressar duração, idade ou para se referir a um ponto no tempo. Por outro lado, année é um substantivo feminino que é frequentemente usado para falar sobre a duração de um ano em um sentido mais amplo e qualitativo, focando em experiências vividas durante esse período.

Quando Usar An

Use an quando estiver se referindo a um ano específico ou a um momento no tempo. Este uso é comum quando falamos de datas e eventos históricos ou quando mencionamos a idade de alguém ou algo.

J’ai 25 ans. – Tenho 25 anos.

En l’an 2020, le monde a changé. – No ano de 2020, o mundo mudou.

Nestes exemplos, an é usado para especificar um ponto no tempo, seja a idade de uma pessoa ou um ano específico no calendário.

Quando Usar Année

Année, sendo mais qualitativa, é usada para falar sobre períodos de tempo mais longos ou sobre a experiência durante esses períodos. É a escolha certa quando se quer enfatizar o que aconteceu ou o que foi vivido ao longo do ano.

Cette année, j’ai voyagé en Italie. – Este ano, viajei para a Itália.

L’année dernière a été très difficile pour nous tous. – O último ano foi muito difícil para todos nós.

Aqui, année destaca a experiência ou as atividades realizadas durante o ano, em vez de simplesmente marcar um ponto no tempo.

Expressões Comuns com An e Année

Existem várias expressões fixas em francês que usam an ou année, e conhecer essas frases pode ajudar a entender melhor quando usar cada palavra.

Bonne année ! – Feliz Ano Novo!

Tous les ans, nous visitons nos grands-parents. – Todos os anos, visitamos nossos avós.

Année après année, il devient plus sage. – Ano após ano, ele se torna mais sábio.

Essas expressões mostram como an pode ser usado em contextos recorrentes, enquanto année é usada para descrever a progressão ou acumulação de experiências ao longo do tempo.

Conclusão

Dominar o uso de an e année no francês envolve compreender as nuances entre essas duas palavras. Lembre-se de que an é tipicamente usado para quantificar anos em um sentido concreto, enquanto année é mais frequentemente escolhida para discutir a qualidade ou a natureza das experiências vividas durante o ano. Com a prática e atenção ao contexto, você se tornará mais confiante ao usar essas palavras em francês.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot