Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Akkor vs. Azután – Esclarecendo o sequenciamento temporal húngaro

Aprender uma nova língua pode ser uma experiência desafiadora, mas extremamente gratificante. Uma das áreas que frequentemente causa confusão para os estudantes de húngaro é o uso dos termos akkor e azután. Ambos são usados para indicar sequências temporais, mas não são intercambiáveis. Neste artigo, vamos esclarecer as diferenças entre akkor e azután, fornecendo exemplos práticos e contextos de uso.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

O que é akkor?

O termo akkor é frequentemente traduzido como “então” ou “naquele momento” em português. Ele é usado para indicar um ponto específico no tempo, geralmente em resposta a um evento anterior. Por exemplo:

Akkor jöttem haza, amikor elkezdett esni az eső.
– Tradução: Eu cheguei em casa então, quando começou a chover.

Neste exemplo, akkor está diretamente relacionado com o momento específico em que começou a chover.

Uso de akkor em frases condicionais

Akkor também é frequentemente utilizado em frases condicionais para mostrar a consequência de uma condição. Veja o exemplo a seguir:

– Ha esik az eső, akkor nem megyek el.
– Tradução: Se chover, então eu não vou sair.

Aqui, akkor está sendo usado para indicar o que acontecerá como resultado da condição “se chover”.

O que é azután?

O termo azután é geralmente traduzido como “depois” ou “depois disso”. É usado para indicar uma sequência temporal onde uma ação segue outra ação ou evento. Por exemplo:

– Először megreggeliztem, azután elmentem dolgozni.
– Tradução: Primeiro tomei o pequeno-almoço, depois fui trabalhar.

Neste exemplo, azután é usado para mostrar que a ação de ir trabalhar ocorreu após a ação de tomar o pequeno-almoço.

Uso de azután em narrativas

Em narrativas, azután é frequentemente usado para ligar eventos em uma sequência cronológica. Veja o exemplo a seguir:

– Először elmentünk a moziba, azután vacsoráztunk egy étteremben.
– Tradução: Primeiro fomos ao cinema, depois jantamos num restaurante.

Aqui, azután ajuda a estruturar a sequência dos eventos, indicando claramente o que aconteceu em seguida.

Comparando akkor e azután

Agora que entendemos o que cada termo significa e como eles são usados, é importante compará-los para ver as diferenças mais claramente.

Contexto e Sequência

Enquanto akkor é usado para indicar um ponto específico no tempo relacionado a um evento anterior, azután é usado para indicar a sequência de eventos. Em outras palavras, akkor pode ser visto como algo que acontece “naquele momento”, enquanto azután é algo que acontece “depois”.

– Példa 1: Amikor befejeztem az olvasást, akkor elmentem aludni.
– Tradução: Quando terminei de ler, então fui dormir.

– Példa 2: Elolvastam a könyvet, azután elmentem aludni.
– Tradução: Eu li o livro, depois fui dormir.

Note como akkor está diretamente ligado ao evento de terminar de ler, enquanto azután está mais focado na sequência das ações.

Foco em Condições vs. Foco em Sequência

Akkor é frequentemente usado em frases condicionais para mostrar a consequência de uma condição, enquanto azután é mais frequentemente usado para descrever a ordem dos eventos sem uma condição específica.

– Példa 1: Ha esik az eső, akkor nem megyek el.
– Tradução: Se chover, então eu não vou sair.

– Példa 2: Először esett az eső, azután kisütött a nap.
– Tradução: Primeiro choveu, depois o sol saiu.

Aqui, a primeira frase usa akkor para mostrar a consequência de uma condição (a chuva), enquanto a segunda frase usa azután para descrever a sequência de eventos.

Exemplos práticos adicionais

Para ajudar a solidificar sua compreensão das diferenças entre akkor e azután, aqui estão mais alguns exemplos práticos:

– Amikor befejezted a munkát, akkor gyere ide.
– Tradução: Quando terminares o trabalho, então vem aqui.

– Először befejezted a munkát, azután eljöttél ide.
– Tradução: Primeiro terminaste o trabalho, depois vieste aqui.

– Ha találkozunk, akkor beszélünk erről.
– Tradução: Se nos encontrarmos, então falamos sobre isso.

– Először találkoztunk, azután beszéltünk erről.
– Tradução: Primeiro nos encontramos, depois falamos sobre isso.

Dicas para lembrar

Uma boa maneira de lembrar a diferença entre akkor e azután é pensar no contexto em que cada um é usado:

– Use akkor quando estiver falando de um ponto específico no tempo relacionado a um evento anterior ou uma condição.
– Use azután quando estiver descrevendo a sequência de eventos, ou seja, algo que acontece depois de outra coisa.

Outra dica útil é praticar o uso de ambos os termos em frases diferentes. A prática constante ajuda a internalizar as regras e torna o uso desses termos mais natural.

Conclusão

Dominar o uso de akkor e azután é essencial para uma comunicação clara e precisa em húngaro. Embora possam parecer semelhantes à primeira vista, suas diferenças são cruciais para indicar corretamente a sequência temporal e as relações de eventos. Lembre-se de que akkor é usado para momentos específicos e condições, enquanto azután é usado para sequências de eventos.

Com a prática contínua e a aplicação dos exemplos fornecidos, você estará bem no seu caminho para usar akkor e azután com confiança e precisão. Boa sorte na sua jornada de aprendizagem do húngaro!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot