Aprender uma nova língua pode ser uma experiência desafiadora, mas também extremamente recompensadora. Se você está a estudar francês e já alcançou o nível intermediário (B1), o próximo passo é consolidar o seu vocabulário e ganhar mais fluência para atingir o nível B2. Aqui está uma lista de 50 palavras essenciais que vão ajudar a expandir o seu vocabulário e a melhorar a sua capacidade de comunicação.
1. Évidemment (Obviamente)
Esta palavra é útil para expressar algo que é claro e evidente. Por exemplo: “Évidemment, il faut étudier pour réussir.”
2. Cependant (No entanto)
Esta é uma palavra de transição importante que introduz uma ideia contrastante. Exemplo: “J’aime le chocolat. Cependant, je ne peux pas en manger tous les jours.”
3. Malgré (Apesar de)
Usada para indicar uma contradição entre duas ideias. Exemplo: “Malgré la pluie, nous sommes allés à la plage.”
4. Tout à fait (Completamente, absolutamente)
Uma expressão que enfatiza a totalidade de uma afirmação. Exemplo: “Je suis tout à fait d’accord avec toi.”
5. Parfois (Às vezes)
Uma palavra que indica a frequência com que algo acontece. Exemplo: “Parfois, je vais au cinéma seul.”
6. Surtout (Sobretudo)
Usada para destacar a importância de algo em relação a outras coisas. Exemplo: “J’aime tous les fruits, surtout les fraises.”
7. Envers (Para com)
Geralmente usada para expressar uma atitude ou sentimento em relação a alguém ou algo. Exemplo: “Il est toujours gentil envers les enfants.”
8. Plutôt (Em vez de, antes)
Pode ser usada para indicar uma preferência. Exemplo: “Je préfère le thé plutôt que le café.”
9. Quoique (Embora)
Usada para introduzir uma concessão. Exemplo: “Quoique fatigué, il a continué à travailler.”
10. Puisque (Já que)
Uma conjunção que indica uma razão óbvia para algo. Exemplo: “Puisque tu es là, aide-moi à ranger.”
11. Autour (Em volta de)
Uma palavra útil para descrever a localização. Exemplo: “Il y a beaucoup de mystère autour de cette histoire.”
12. Cependant (No entanto)
Útil para ligar duas ideias contrastantes. Exemplo: “Il fait froid. Cependant, je vais sortir.”
13. Selon (De acordo com)
Usada para citar uma fonte ou opinião. Exemplo: “Selon le médecin, il faut boire beaucoup d’eau.”
14. Auparavant (Anteriormente)
Uma palavra útil para falar sobre o passado. Exemplo: “Auparavant, je vivais en Italie.”
15. Ainsi (Assim)
Usada para concluir ou ilustrar uma ideia. Exemplo: “Il a étudié dur. Ainsi, il a réussi.”
16. En effet (De facto, realmente)
Usada para confirmar ou enfatizar uma ideia. Exemplo: “En effet, c’est une bonne idée.”
17. Notamment (Notadamente)
Usada para especificar algo de forma destacada. Exemplo: “Il aime les sports, notamment le football.”
18. En outre (Além disso)
Usada para adicionar informações adicionais. Exemplo: “En outre, il parle trois langues.”
19. Néanmoins (No entanto)
Usada de forma similar a “cependant”. Exemplo: “Il est intelligent. Néanmoins, il fait des erreurs.”
20. D’ailleurs (Aliás)
Usada para introduzir uma informação adicional. Exemplo: “Il est très talentueux. D’ailleurs, il joue du piano.”
21. Pourtant (No entanto)
Outra palavra para expressar contraste. Exemplo: “Il a étudié. Pourtant, il a échoué.”
22. Quant à (Quanto a)
Usada para introduzir um novo tópico. Exemplo: “Quant à moi, je préfère rester à la maison.”
23. En revanche (Por outro lado)
Útil para expressar uma contraposição. Exemplo: “Il est timide. En revanche, il est très intelligent.”
24. Malgré tout (Apesar de tudo)
Usada para expressar resiliência. Exemplo: “Malgré tout, elle a réussi.”
25. Tandis que (Enquanto)
Usada para comparar duas ações ou estados. Exemplo: “Je lis tandis qu’il regarde la télévision.”
26. De même (Do mesmo modo)
Usada para mostrar similaridade. Exemplo: “Elle aime la musique. De même, son frère adore chanter.”
27. En fait (Na verdade)
Usada para corrigir ou clarificar uma informação. Exemplo: “En fait, je n’aime pas vraiment le café.”
28. Par conséquent (Portanto)
Usada para mostrar causa e efeito. Exemplo: “Il a beaucoup travaillé. Par conséquent, il a réussi.”
29. Dorénavant (De agora em diante)
Usada para indicar uma mudança futura. Exemplo: “Dorénavant, je vais faire plus attention.”
30. En d’autres termes (Em outras palavras)
Usada para reexplicar algo. Exemplo: “Il est très têtu. En d’autres termes, il ne change jamais d’avis.”
31. Autrement dit (Dito de outro modo)
Semelhante a “em outras palavras”. Exemplo: “Il est paresseux. Autrement dit, il ne fait rien.”
32. Du moins (Pelo menos)
Usada para mostrar uma concessão. Exemplo: “Il n’a pas gagné. Du moins, il a essayé.”
33. En résumé (Em resumo)
Usada para concluir. Exemplo: “En résumé, c’était une expérience intéressante.”
34. En vue de (Com o objetivo de)
Usada para mostrar a intenção. Exemplo: “Il travaille dur en vue de réussir.”
35. En ce qui concerne (No que diz respeito a)
Usada para especificar um tópico. Exemplo: “En ce qui concerne le projet, nous devons encore discuter.”
36. À propos de (Sobre)
Usada para introduzir um tema. Exemplo: “À propos de notre voyage, as-tu des suggestions?”
37. Au sujet de (Sobre)
Semelhante a “à propos de”. Exemplo: “Au sujet de la réunion, avez-vous des questions?”
38. En fin de compte (No fim das contas)
Usada para concluir. Exemplo: “En fin de compte, tout s’est bien passé.”
39. Bien que (Embora)
Usada para introduzir uma concessão. Exemplo: “Bien qu’il soit jeune, il est très mature.”
40. De sorte que (De modo que)
Usada para mostrar consequência. Exemplo: “Il a étudié, de sorte qu’il a réussi.”
41. Quoi que (O que quer que)
Usada para indicar qualquer coisa. Exemplo: “Quoi que tu fasses, fais-le bien.”
42. En tant que (Na qualidade de)
Usada para especificar um papel ou função. Exemplo: “En tant que professeur, je dois être patient.”
43. À moins que (A menos que)
Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Nous partirons à moins qu’il pleuve.”
44. Afin de (A fim de)
Usada para mostrar um propósito. Exemplo: “Il travaille dur afin de réussir.”
45. À condition que (Com a condição de)
Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Je viendrai à condition que tu m’accompagnes.”
46. En dépit de (Apesar de)
Similar a “malgré”. Exemplo: “En dépit de la fatigue, il a continué.”
47. Pourvu que (Desde que)
Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Je viendrai pourvu que tu sois là.”
48. Parce que (Porque)
Usada para mostrar causa. Exemplo: “Je suis fatigué parce que j’ai beaucoup travaillé.”
49. Puis (Então, depois)
Usada para sequência. Exemplo: “Je suis allé au marché. Puis, je suis rentré à la maison.”
50. Quand même (Mesmo assim)
Usada para mostrar resiliência ou insistência. Exemplo: “Il pleut, mais je sortirai quand même.”
Estas 50 palavras são fundamentais para alcançar um nível B2 de francês, permitindo que você se expresse de maneira mais clara e fluente. Ao incorporá-las no seu vocabulário diário, você estará bem encaminhado para uma maior proficiência na língua francesa. Bonne chance!