50 palavras essenciais que você precisa saber para falar francês no nível B2


1. Évidemment (Obviamente)


Aprender uma nova língua pode ser uma experiência desafiadora, mas também extremamente recompensadora. Se você está a estudar francês e já alcançou o nível intermediário (B1), o próximo passo é consolidar o seu vocabulário e ganhar mais fluência para atingir o nível B2. Aqui está uma lista de 50 palavras essenciais que vão ajudar a expandir o seu vocabulário e a melhorar a sua capacidade de comunicação.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Esta palavra é útil para expressar algo que é claro e evidente. Por exemplo: “Évidemment, il faut étudier pour réussir.”

2. Cependant (No entanto)

Esta é uma palavra de transição importante que introduz uma ideia contrastante. Exemplo: “J’aime le chocolat. Cependant, je ne peux pas en manger tous les jours.”

3. Malgré (Apesar de)

Usada para indicar uma contradição entre duas ideias. Exemplo: “Malgré la pluie, nous sommes allés à la plage.”

4. Tout à fait (Completamente, absolutamente)

Uma expressão que enfatiza a totalidade de uma afirmação. Exemplo: “Je suis tout à fait d’accord avec toi.”

5. Parfois (Às vezes)

Uma palavra que indica a frequência com que algo acontece. Exemplo: “Parfois, je vais au cinéma seul.”

6. Surtout (Sobretudo)

Usada para destacar a importância de algo em relação a outras coisas. Exemplo: “J’aime tous les fruits, surtout les fraises.”

7. Envers (Para com)

Geralmente usada para expressar uma atitude ou sentimento em relação a alguém ou algo. Exemplo: “Il est toujours gentil envers les enfants.”

8. Plutôt (Em vez de, antes)

Pode ser usada para indicar uma preferência. Exemplo: “Je préfère le thé plutôt que le café.”

9. Quoique (Embora)

Usada para introduzir uma concessão. Exemplo: “Quoique fatigué, il a continué à travailler.”

10. Puisque (Já que)

Uma conjunção que indica uma razão óbvia para algo. Exemplo: “Puisque tu es là, aide-moi à ranger.”

11. Autour (Em volta de)

Uma palavra útil para descrever a localização. Exemplo: “Il y a beaucoup de mystère autour de cette histoire.”

12. Cependant (No entanto)

Útil para ligar duas ideias contrastantes. Exemplo: “Il fait froid. Cependant, je vais sortir.”

13. Selon (De acordo com)

Usada para citar uma fonte ou opinião. Exemplo: “Selon le médecin, il faut boire beaucoup d’eau.”

14. Auparavant (Anteriormente)

Uma palavra útil para falar sobre o passado. Exemplo: “Auparavant, je vivais en Italie.”

15. Ainsi (Assim)

Usada para concluir ou ilustrar uma ideia. Exemplo: “Il a étudié dur. Ainsi, il a réussi.”

16. En effet (De facto, realmente)

Usada para confirmar ou enfatizar uma ideia. Exemplo: “En effet, c’est une bonne idée.”

17. Notamment (Notadamente)

Usada para especificar algo de forma destacada. Exemplo: “Il aime les sports, notamment le football.”

18. En outre (Além disso)

Usada para adicionar informações adicionais. Exemplo: “En outre, il parle trois langues.”

19. Néanmoins (No entanto)

Usada de forma similar a “cependant”. Exemplo: “Il est intelligent. Néanmoins, il fait des erreurs.”

20. D’ailleurs (Aliás)

Usada para introduzir uma informação adicional. Exemplo: “Il est très talentueux. D’ailleurs, il joue du piano.”

21. Pourtant (No entanto)

Outra palavra para expressar contraste. Exemplo: “Il a étudié. Pourtant, il a échoué.”

22. Quant à (Quanto a)

Usada para introduzir um novo tópico. Exemplo: “Quant à moi, je préfère rester à la maison.”

23. En revanche (Por outro lado)

Útil para expressar uma contraposição. Exemplo: “Il est timide. En revanche, il est très intelligent.”

24. Malgré tout (Apesar de tudo)

Usada para expressar resiliência. Exemplo: “Malgré tout, elle a réussi.”

25. Tandis que (Enquanto)

Usada para comparar duas ações ou estados. Exemplo: “Je lis tandis qu’il regarde la télévision.”

26. De même (Do mesmo modo)

Usada para mostrar similaridade. Exemplo: “Elle aime la musique. De même, son frère adore chanter.”

27. En fait (Na verdade)

Usada para corrigir ou clarificar uma informação. Exemplo: “En fait, je n’aime pas vraiment le café.”

28. Par conséquent (Portanto)

Usada para mostrar causa e efeito. Exemplo: “Il a beaucoup travaillé. Par conséquent, il a réussi.”

29. Dorénavant (De agora em diante)

Usada para indicar uma mudança futura. Exemplo: “Dorénavant, je vais faire plus attention.”

30. En d’autres termes (Em outras palavras)

Usada para reexplicar algo. Exemplo: “Il est très têtu. En d’autres termes, il ne change jamais d’avis.”

31. Autrement dit (Dito de outro modo)

Semelhante a “em outras palavras”. Exemplo: “Il est paresseux. Autrement dit, il ne fait rien.”

32. Du moins (Pelo menos)

Usada para mostrar uma concessão. Exemplo: “Il n’a pas gagné. Du moins, il a essayé.”

33. En résumé (Em resumo)

Usada para concluir. Exemplo: “En résumé, c’était une expérience intéressante.”

34. En vue de (Com o objetivo de)

Usada para mostrar a intenção. Exemplo: “Il travaille dur en vue de réussir.”

35. En ce qui concerne (No que diz respeito a)

Usada para especificar um tópico. Exemplo: “En ce qui concerne le projet, nous devons encore discuter.”

36. À propos de (Sobre)

Usada para introduzir um tema. Exemplo: “À propos de notre voyage, as-tu des suggestions?”

37. Au sujet de (Sobre)

Semelhante a “à propos de”. Exemplo: “Au sujet de la réunion, avez-vous des questions?”

38. En fin de compte (No fim das contas)

Usada para concluir. Exemplo: “En fin de compte, tout s’est bien passé.”

39. Bien que (Embora)

Usada para introduzir uma concessão. Exemplo: “Bien qu’il soit jeune, il est très mature.”

40. De sorte que (De modo que)

Usada para mostrar consequência. Exemplo: “Il a étudié, de sorte qu’il a réussi.”

41. Quoi que (O que quer que)

Usada para indicar qualquer coisa. Exemplo: “Quoi que tu fasses, fais-le bien.”

42. En tant que (Na qualidade de)

Usada para especificar um papel ou função. Exemplo: “En tant que professeur, je dois être patient.”

43. À moins que (A menos que)

Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Nous partirons à moins qu’il pleuve.”

44. Afin de (A fim de)

Usada para mostrar um propósito. Exemplo: “Il travaille dur afin de réussir.”

45. À condition que (Com a condição de)

Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Je viendrai à condition que tu m’accompagnes.”

46. En dépit de (Apesar de)

Similar a “malgré”. Exemplo: “En dépit de la fatigue, il a continué.”

47. Pourvu que (Desde que)

Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Je viendrai pourvu que tu sois là.”

48. Parce que (Porque)

Usada para mostrar causa. Exemplo: “Je suis fatigué parce que j’ai beaucoup travaillé.”

49. Puis (Então, depois)

Usada para sequência. Exemplo: “Je suis allé au marché. Puis, je suis rentré à la maison.”

50. Quand même (Mesmo assim)

Usada para mostrar resiliência ou insistência. Exemplo: “Il pleut, mais je sortirai quand même.”

Estas 50 palavras são fundamentais para alcançar um nível B2 de francês, permitindo que você se expresse de maneira mais clara e fluente. Ao incorporá-las no seu vocabulário diário, você estará bem encaminhado para uma maior proficiência na língua francesa. Bonne chance!

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa