50 palavras essenciais que você precisa saber para falar francês no nível B2

Aprender uma nova língua pode ser uma experiência desafiadora, mas também extremamente recompensadora. Se você está a estudar francês e já alcançou o nível intermediário (B1), o próximo passo é consolidar o seu vocabulário e ganhar mais fluência para atingir o nível B2. Aqui está uma lista de 50 palavras essenciais que vão ajudar a expandir o seu vocabulário e a melhorar a sua capacidade de comunicação.

1. Évidemment (Obviamente)

Esta palavra é útil para expressar algo que é claro e evidente. Por exemplo: “Évidemment, il faut étudier pour réussir.”

2. Cependant (No entanto)

Esta é uma palavra de transição importante que introduz uma ideia contrastante. Exemplo: “J’aime le chocolat. Cependant, je ne peux pas en manger tous les jours.”

3. Malgré (Apesar de)

Usada para indicar uma contradição entre duas ideias. Exemplo: “Malgré la pluie, nous sommes allés à la plage.”

4. Tout à fait (Completamente, absolutamente)

Uma expressão que enfatiza a totalidade de uma afirmação. Exemplo: “Je suis tout à fait d’accord avec toi.”

5. Parfois (Às vezes)

Uma palavra que indica a frequência com que algo acontece. Exemplo: “Parfois, je vais au cinéma seul.”

6. Surtout (Sobretudo)

Usada para destacar a importância de algo em relação a outras coisas. Exemplo: “J’aime tous les fruits, surtout les fraises.”

7. Envers (Para com)

Geralmente usada para expressar uma atitude ou sentimento em relação a alguém ou algo. Exemplo: “Il est toujours gentil envers les enfants.”

8. Plutôt (Em vez de, antes)

Pode ser usada para indicar uma preferência. Exemplo: “Je préfère le thé plutôt que le café.”

9. Quoique (Embora)

Usada para introduzir uma concessão. Exemplo: “Quoique fatigué, il a continué à travailler.”

10. Puisque (Já que)

Uma conjunção que indica uma razão óbvia para algo. Exemplo: “Puisque tu es là, aide-moi à ranger.”

11. Autour (Em volta de)

Uma palavra útil para descrever a localização. Exemplo: “Il y a beaucoup de mystère autour de cette histoire.”

12. Cependant (No entanto)

Útil para ligar duas ideias contrastantes. Exemplo: “Il fait froid. Cependant, je vais sortir.”

13. Selon (De acordo com)

Usada para citar uma fonte ou opinião. Exemplo: “Selon le médecin, il faut boire beaucoup d’eau.”

14. Auparavant (Anteriormente)

Uma palavra útil para falar sobre o passado. Exemplo: “Auparavant, je vivais en Italie.”

15. Ainsi (Assim)

Usada para concluir ou ilustrar uma ideia. Exemplo: “Il a étudié dur. Ainsi, il a réussi.”

16. En effet (De facto, realmente)

Usada para confirmar ou enfatizar uma ideia. Exemplo: “En effet, c’est une bonne idée.”

17. Notamment (Notadamente)

Usada para especificar algo de forma destacada. Exemplo: “Il aime les sports, notamment le football.”

18. En outre (Além disso)

Usada para adicionar informações adicionais. Exemplo: “En outre, il parle trois langues.”

19. Néanmoins (No entanto)

Usada de forma similar a “cependant”. Exemplo: “Il est intelligent. Néanmoins, il fait des erreurs.”

20. D’ailleurs (Aliás)

Usada para introduzir uma informação adicional. Exemplo: “Il est très talentueux. D’ailleurs, il joue du piano.”

21. Pourtant (No entanto)

Outra palavra para expressar contraste. Exemplo: “Il a étudié. Pourtant, il a échoué.”

22. Quant à (Quanto a)

Usada para introduzir um novo tópico. Exemplo: “Quant à moi, je préfère rester à la maison.”

23. En revanche (Por outro lado)

Útil para expressar uma contraposição. Exemplo: “Il est timide. En revanche, il est très intelligent.”

24. Malgré tout (Apesar de tudo)

Usada para expressar resiliência. Exemplo: “Malgré tout, elle a réussi.”

25. Tandis que (Enquanto)

Usada para comparar duas ações ou estados. Exemplo: “Je lis tandis qu’il regarde la télévision.”

26. De même (Do mesmo modo)

Usada para mostrar similaridade. Exemplo: “Elle aime la musique. De même, son frère adore chanter.”

27. En fait (Na verdade)

Usada para corrigir ou clarificar uma informação. Exemplo: “En fait, je n’aime pas vraiment le café.”

28. Par conséquent (Portanto)

Usada para mostrar causa e efeito. Exemplo: “Il a beaucoup travaillé. Par conséquent, il a réussi.”

29. Dorénavant (De agora em diante)

Usada para indicar uma mudança futura. Exemplo: “Dorénavant, je vais faire plus attention.”

30. En d’autres termes (Em outras palavras)

Usada para reexplicar algo. Exemplo: “Il est très têtu. En d’autres termes, il ne change jamais d’avis.”

31. Autrement dit (Dito de outro modo)

Semelhante a “em outras palavras”. Exemplo: “Il est paresseux. Autrement dit, il ne fait rien.”

32. Du moins (Pelo menos)

Usada para mostrar uma concessão. Exemplo: “Il n’a pas gagné. Du moins, il a essayé.”

33. En résumé (Em resumo)

Usada para concluir. Exemplo: “En résumé, c’était une expérience intéressante.”

34. En vue de (Com o objetivo de)

Usada para mostrar a intenção. Exemplo: “Il travaille dur en vue de réussir.”

35. En ce qui concerne (No que diz respeito a)

Usada para especificar um tópico. Exemplo: “En ce qui concerne le projet, nous devons encore discuter.”

36. À propos de (Sobre)

Usada para introduzir um tema. Exemplo: “À propos de notre voyage, as-tu des suggestions?”

37. Au sujet de (Sobre)

Semelhante a “à propos de”. Exemplo: “Au sujet de la réunion, avez-vous des questions?”

38. En fin de compte (No fim das contas)

Usada para concluir. Exemplo: “En fin de compte, tout s’est bien passé.”

39. Bien que (Embora)

Usada para introduzir uma concessão. Exemplo: “Bien qu’il soit jeune, il est très mature.”

40. De sorte que (De modo que)

Usada para mostrar consequência. Exemplo: “Il a étudié, de sorte qu’il a réussi.”

41. Quoi que (O que quer que)

Usada para indicar qualquer coisa. Exemplo: “Quoi que tu fasses, fais-le bien.”

42. En tant que (Na qualidade de)

Usada para especificar um papel ou função. Exemplo: “En tant que professeur, je dois être patient.”

43. À moins que (A menos que)

Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Nous partirons à moins qu’il pleuve.”

44. Afin de (A fim de)

Usada para mostrar um propósito. Exemplo: “Il travaille dur afin de réussir.”

45. À condition que (Com a condição de)

Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Je viendrai à condition que tu m’accompagnes.”

46. En dépit de (Apesar de)

Similar a “malgré”. Exemplo: “En dépit de la fatigue, il a continué.”

47. Pourvu que (Desde que)

Usada para mostrar uma condição. Exemplo: “Je viendrai pourvu que tu sois là.”

48. Parce que (Porque)

Usada para mostrar causa. Exemplo: “Je suis fatigué parce que j’ai beaucoup travaillé.”

49. Puis (Então, depois)

Usada para sequência. Exemplo: “Je suis allé au marché. Puis, je suis rentré à la maison.”

50. Quand même (Mesmo assim)

Usada para mostrar resiliência ou insistência. Exemplo: “Il pleut, mais je sortirai quand même.”

Estas 50 palavras são fundamentais para alcançar um nível B2 de francês, permitindo que você se expresse de maneira mais clara e fluente. Ao incorporá-las no seu vocabulário diário, você estará bem encaminhado para uma maior proficiência na língua francesa. Bonne chance!

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa