Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

비싸다 vs 싸다 – Caro versus barato nas discussões sobre preços na Coreia


Entendendo 비싸다 e 싸다


Ao aprender coreano, uma das coisas que frequentemente se destaca são as palavras usadas para expressar conceitos de custo, como “caro” e “barato”. Estas palavras são particularmente úteis quando se trata de discutir preços, um tópico comum em qualquer cultura, especialmente numa sociedade consumista como a Coreia do Sul. Entender a diferença entre 비싸다 (caro) e 싸다 (barato) pode ajudar muito, não só nas compras, mas também em muitas outras situações do dia a dia.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Entendendo 비싸다 e 싸다

비싸다 e 싸다 são adjetivos frequentemente usados para descrever o preço de um item em coreano. A aplicação correta destas palavras pode alterar significativamente o significado de uma frase e influenciar a interação entre o falante e o ouvinte.

비싸다 (bissada) é usado quando algo é considerado caro. Por outro lado, 싸다 (ssada) é utilizado para descrever algo que é barato. A escolha entre um e outro pode depender de vários fatores, incluindo a percepção pessoal do que é considerado caro ou barato.

Uso em Frases

Quando você está falando sobre preços em coreano, é útil saber como construir frases que utilizam 비싸다 e 싸다. Vejamos como esses adjetivos são usados em contexto:

이 가방은 비싸요. (I gabangeun bissayo.)
“Esta bolsa é cara.”

이 신발은 싸요. (I sinbareun ssayo.)
“Estes sapatos são baratos.”

Note que 비싸다 e 싸다 são conjugados como 비싸요 (bissayo) e 싸요 (ssayo) para formar uma frase polite afirmativa. A estrutura da frase em coreano geralmente segue a ordem sujeito-objeto-verbo, mas como 비싸다 e 싸다 são adjetivos, eles são colocados após o objeto e antes do verbo ser, que muitas vezes é omitido em frases simples.

Variações e Negações

Pode-se também utilizar variações destes adjetivos para dar ênfase ou expressar negação. Por exemplo, 매우 (maeu) pode ser adicionado para intensificar a qualidade do adjetivo.

이 가방은 매우 비싸요. (I gabangeun maeu bissayo.)
“Esta bolsa é muito cara.”

Para formar a negação, usa-se 안 (an) antes do adjetivo.

이 가방은 안 비싸요. (I gabangeun an bissayo.)
“Esta bolsa não é cara.”

Discussões Sobre Preços

Em uma discussão sobre preços, saber como expressar opiniões sobre o custo de algo é crucial. Aqui estão algumas frases que podem ser úteis:

그 가격에 그 제품을 사기에는 너무 비싸요. (Geu gyeongae geu jepumeul sagieneun neomu bissayo.)
“É muito caro comprar esse produto por esse preço.”

이 가격에 이런 품질이면 싸요. (I gyeongae ireon pumjimyeon ssayo.)
“Por esse preço, esta qualidade é barata.”

Tais frases ajudam não só a expressar sua opinião, mas também a negociar preços em situações de compra, algo comum em mercados de rua coreanos.

Conclusão

Dominar o uso de 비싸다 e 싸다 pode melhorar significativamente sua habilidade de se comunicar eficientemente em coreano, especialmente em contextos comerciais. A prática constante dessas palavras em situações reais, como ao fazer compras ou ao discutir preços de serviços, solidificará seu entendimento e uso adequado, tornando suas interações na Coreia mais suaves e proveitosas.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot