Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

누르다 vs 당기다 – Empurrar vs Puxar: Explicação dos sinais de porta coreanos


Entendendo os Termos 누르다 e 당기다


Ao visitar a Coreia, uma das primeiras diferenças culturais que pode notar são os sinais em portas que dizem 누르다 (nureuda) e 당기다 (danggida), que traduzem, respetivamente, para “empurrar” e “puxar”. Este artigo tem como objetivo esclarecer o significado e uso destes termos, bem como fornecer informações úteis sobre como interpretar corretamente estes sinais.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Entendendo os Termos 누르다 e 당기다

누르다 (nureuda), que significa “empurrar”, é um verbo utilizado para indicar a ação de aplicar pressão sobre algo para mover esse objeto para longe de si. Por outro lado, 당기다 (danggida) significa “puxar”, e é usado para descrever o ato de trazer algo em direção a si, geralmente através de uma força.

문을 누르세요. (Mun-eul nureuseyo.)
문을 당기세요. (Mun-eul danggiseyo.)

Estas frases simples são comumente encontradas em portas na Coreia e instruem o usuário a “empurrar a porta” e “puxar a porta”, respectivamente.

Como Interpretar os Sinais nas Portas

Ao se deparar com um sinal que diz 누르다 ou 당기다, é importante saber que essas palavras estão diretamente relacionadas à ação que deve ser realizada com a porta. Em alguns casos, os sinais podem estar acompanhados de setas ou imagens que ajudam a indicar a direção da ação. No entanto, saber o significado destes dois verbos coreanos pode ser extremamente útil para evitar confusões.

Contextos de Uso de 누르다 e 당기다

Embora os termos 누르다 e 당기다 sejam frequentemente usados em relação a portas, eles também podem ser aplicados em outros contextos. Por exemplo, 누르다 pode ser usado para descrever a ação de pressionar um botão:

버튼을 누르세요. (Beoteun-eul nureuseyo.)

Por outro lado, 당기다 pode ser usado quando se fala em puxar uma cadeira ou outro objeto:

의자를 당기세요. (Uijaleul danggiseyo.)

Dicas para Memorizar e Praticar

Para os falantes de português europeu, memorizar e praticar esses termos pode ser facilitado através de associações visuais ou mnemônicas. Por exemplo, você pode associar 누르다 com a ação de “nurar” (empurrar) uma porta, apesar de não ser uma tradução literal, pode ajudar na memorização pela similaridade fonética.

Além disso, praticar com frases reais e contextos do dia a dia pode solidificar o entendimento e a habilidade de usar corretamente 누르다 e 당기다. Tente recriar situações em que você teria que usar esses termos ou peça a amigos que falem coreano para corrigi-lo e ajudá-lo a praticar.

Conclusão

Compreender os termos 누르다 e 당기다 é essencial não apenas para quem visita a Coreia, mas também para aqueles interessados em aprender mais sobre o idioma e a cultura coreanos. A prática constante e a exposição a situações reais são chave para dominar o uso desses verbos em contextos apropriados. Esperamos que este artigo tenha esclarecido as dúvidas sobre como interpretar e usar 누르다 e 당기다 corretamente e que sua próxima visita à Coreia seja um pouco mais fácil!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot