Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

遅い vs 遅れる – Atrasado versus Atrasado em japonês: confusões relacionadas ao tempo


Diferenças Básicas


Ao aprender japonês, muitos estudantes de línguas deparam-se com uma série de desafios, especialmente quando se trata de palavras que parecem similares mas possuem usos distintos. Uma destas confusões frequentes ocorre entre os termos 遅い (osoi) e 遅れる (okureru), ambos relacionados ao conceito de “atraso” mas com empregos bastante específicos. Neste artigo, vamos explorar as diferenças entre essas duas palavras, com exemplos práticos que ajudarão a entender quando e como usá-las corretamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

A palavra 遅い (osoi) é um adjetivo que significa “lento” ou “atrasado”. É utilizado para descrever algo que é inerentemente lento ou que está atrasado em relação ao tempo esperado. Por outro lado, 遅れる (okureru) é um verbo que significa “atrasar-se” ou “estar atrasado”. Refere-se à ação de estar atrasado ou ao estado resultante de um atraso.

遅いバスが来ました。
(O ônibus lento chegou.)

この列車はいつも遅いです。
(Este trem está sempre atrasado.)

Em contrapartida, usamos 遅れる para indicar a ação de alguém ou algo que se atrasou:

私は会議に遅れました。
(Eu me atrasei para a reunião.)

飛行機が遅れています。
(O avião está atrasado.)

Usando 遅い em Contextos Variados

遅い (osoi) pode ser usado em diversos contextos, não apenas relacionados ao tempo. Pode referir-se à velocidade de objetos, eficiência de processos, ou até mesmo à tardança em desenvolver habilidades ou tomar decisões.

彼は考えるのが遅い。
(Ele é lento para pensar.)

このコンピューターは遅い。
(Este computador é lento.)

É importante notar que 遅い pode ser usado tanto em contextos físicos quanto metafóricos, o que o torna bastante versátil.

Variações de 遅れる e Seus Usos

遅れる (okureru) também pode ser conjugado ou modificado para se adequar a diferentes tempos verbais ou nuances. Por exemplo, 遅れている (okurete iru) significa “estar atrasado” em um sentido contínuo, indicando que o atraso ainda está ocorrendo.

電車が遅れているから、もう少し待ってください。
(O trem está atrasado, então por favor, espere um pouco mais.)

また、遅れないようにしましょう。
(Vamos tentar não nos atrasar novamente.)

Como Praticar o Uso Correto

Para dominar o uso de 遅い e 遅れる, é crucial praticar com exemplos e, se possível, em situações reais. Procure por exercícios de compreensão e produção de texto que incluam essas palavras. Além disso, assistir a filmes ou séries em japonês pode ajudar a ver como nativos usam esses termos em diferentes contextos.

Conclusão

Entender a diferença entre 遅い e 遅れる é essencial para se comunicar eficazmente em japonês, especialmente em contextos onde o tempo é um fator crítico. Com a prática adequada e a compreensão dos contextos apropriados para cada palavra, você estará bem equipado para evitar mal-entendidos e se expressar como um falante nativo. Lembre-se que, como em qualquer aspecto da aprendizagem de idiomas, a consistência e a repetição são chaves para o sucesso.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.