Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

晚上 (wǎnshàng) vs. 晚 (wǎn) – Esclarecendo termos relacionados ao tempo em chinês

Quando se aprende uma nova língua, é comum encontrar palavras que parecem similares, mas que são utilizadas em contextos diferentes. No chinês mandarim, dois desses termos que frequentemente confundem os estudantes são 晚上 (wǎnshàng) e 晚 (wǎn). Ambos estão relacionados com a noção de tempo, especificamente partes do dia, e entender as suas diferenças pode ajudar significativamente na fluência e precisão do uso da língua.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

### Entendendo 晚上 (wǎnshàng)

晚上 (wǎnshàng) é usado para se referir à noite, cobrindo o período após o anoitecer até à meia-noite. É um termo que especifica uma parte do dia e é frequentemente usado em contextos formais e informais.

晚上好!(Wǎnshàng hǎo!) – Boa noite!

我晚上要工作。(Wǒ wǎnshàng yào gōngzuò.) – Eu tenho que trabalhar à noite.

这个晚上很美丽。(Zhège wǎnshàng hěn měilì.) – Esta noite está linda.

### Entendendo 晚 (wǎn)

Por outro lado, 晚 (wǎn) tem um uso mais amplo e pode ser traduzido simplesmente como “tarde” ou “noite”. Este termo é frequentemente utilizado para indicar algo que acontece mais tarde no dia, independentemente de ser tarde ou noite.

我晚点给你打电话。(Wǒ wǎn diǎn gěi nǐ dǎ diànhuà.) – Eu vou te ligar mais tarde.

晚饭我们吃什么?(Wǎnfàn wǒmen chī shénme?) – O que vamos comer no jantar?

晚会在八点开始。(Wǎnhuì zài bā diǎn kāishǐ.) – A festa começa às oito da noite.

### Diferenças de Uso e Contexto

A principal diferença entre 晚上 (wǎnshàng) e 晚 (wǎn) está no seu uso contextual. 晚上 (wǎnshàng) é mais específico, referindo-se estritamente ao período da noite, enquanto 晚 (wǎn) é mais geral e pode ser usado para se referir a qualquer evento que ocorra mais tarde no dia, seja à tarde ou à noite.

### Exemplos Práticos

Vamos ver mais alguns exemplos que ilustram as diferenças entre estes dois termos:

晚上 (wǎnshàng):
– 我们晚上去看电影吗?(Wǒmen wǎnshàng qù kàn diànyǐng ma?) – Vamos ao cinema à noite?

晚 (wǎn):
– 你晚点来好吗?(Nǐ wǎn diǎn lái hǎo ma?) – É bom se você vier mais tarde?

### Quando Usar Cada Termo

晚上 (wǎnshàng) deve ser usado quando se refere especificamente às atividades noturnas ou ao período após o anoitecer. Já 晚 (wǎn) é mais apropriado quando o tempo exato não é especificado ou quando se refere a um período que pode estender-se pela tarde até a noite.

### Conclusão

Entender a diferença entre 晚上 (wǎnshàng) e 晚 (wǎn) é crucial para usar o chinês de forma precisa e eficaz em diferentes contextos. Com esta compreensão, você pode melhorar sua habilidade de se comunicar claramente em chinês, seja em situações formais ou informais. Lembre-se de praticar os exemplos dados e de tentar criar suas próprias frases para consolidar seu aprendizado.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot