Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

新しい vs 若い – Novo vs Jovem em Japonês: Idade vs Novidade


Entendendo 新しい (Atarashii)


Ao aprender japonês, uma das dificuldades frequentes entre os estudantes é distinguir palavras que parecem similares mas têm significados diferentes. Um exemplo clássico é a diferença entre 新しい (atarashii) e 若い (wakai). Ambas as palavras podem ser traduzidas para o português como “novo”, mas são usadas em contextos distintos. Este artigo irá explorar as nuances entre “novo” e “jovem” em japonês, ajudando a esclarecer quando usar cada termo.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

新しい refere-se a algo que é novo em termos de não ser usado anteriormente ou recentemente criado, fabricado ou descoberto. É frequentemente utilizado para descrever objetos, conceitos ou lugares, mas não pessoas. Por exemplo, quando se fala de um carro recém-comprado ou um livro recém-publicado.

これは新しい車です。
(Kore wa atarashii kuruma desu.)
Este é um carro novo.

私は新しいレストランを試したい。
(Watashi wa atarashii resutoran o tameshitai.)
Eu quero experimentar um restaurante novo.

Nesses exemplos, 新しい é usado para expressar a novidade dos objetos mencionados (carro, restaurante), destacando que eles são recentes ou não foram usados anteriormente.

Entendendo 若い (Wakai)

Por outro lado, 若い é usado especificamente para descrever jovens ou a juventude de seres vivos, especialmente pessoas. Refere-se à idade e é utilizado para indicar que alguém ou algo (como um animal jovem) é jovem.

彼はとても若いです。
(Kare wa totemo wakai desu.)
Ele é muito jovem.

この犬はまだ若い。
(Kono inu wa mada wakai.)
Este cão ainda é jovem.

Estes exemplos mostram que 若い está relacionado com a idade, indicando que as pessoas ou animais mencionados são jovens em termos de anos de vida.

Usando 新しい e 若い em Sentenças Compostas

É possível usar ambas as palavras numa única sentença para descrever diferentes aspectos de um sujeito ou de objetos diferentes na mesma sentença. Isto pode ajudar a praticar a distinção entre os dois conceitos.

彼は若いけれど、新しいアイディアが多い。
(Kare wa wakai keredo, atarashii aidea ga ooi.)
Ele é jovem, mas tem muitas ideias novas.

新しい先生は若い。
(Atarashii sensei wa wakai.)
O novo professor é jovem.

Estes exemplos combinam os conceitos de idade e novidade para fornecer uma descrição mais detalhada dos sujeitos.

Conclusão

A compreensão das diferenças entre 新しい e 若い é fundamental para se comunicar eficazmente em japonês e evitar mal-entendidos. Ao estudar essas palavras e suas aplicações em diferentes contextos, os alunos podem enriquecer significativamente seu vocabulário e habilidades linguísticas no idioma japonês. Lembre-se que a prática constante e o uso dessas palavras em sentenças ajudará a consolidar o conhecimento e a melhorar a fluência.

Esperamos que este artigo tenha ajudado a esclarecer quando e como usar 新しい e 若い em japonês. Continue praticando e explorando mais recursos para aprimorar suas habilidades no idioma. 頑張ってください (Ganbatte kudasai) – Boa sorte!

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.