Aprenda idiomas mais rapidamente com IA

Aprenda 5x mais rápido!

+ 52 Línguas
Comece a aprender

小 (xiǎo) vs. 少 (shǎo) – Classificando adjetivos comuns em chinês

Ao aprender chinês, muitas vezes deparamo-nos com palavras que parecem ser muito semelhantes, mas que têm usos completamente distintos. É o caso de 小 (xiǎo) e 少 (shǎo). Ambas as palavras podem ser traduzidas para o português como “pequeno” ou “pouco”, mas a forma como são utilizadas é fundamentalmente diferente. Vamos explorar estas diferenças e ver como podemos usar corretamente cada uma destas palavras no contexto da língua chinesa.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Entendendo 小 (xiǎo)

小 (xiǎo) é um adjetivo que significa “pequeno” em termos de tamanho, idade ou a quantidade. É frequentemente usado para descrever objetos, pessoas (geralmente referindo-se a jovens ou crianças), ou animais.

Exemplos:
– 这只猫很小。 (Zhè zhī māo hěn xiǎo.) – Este gato é muito pequeno.
– 我的妹妹比我小三岁。 (Wǒ de mèimei bǐ wǒ xiǎo sān suì.) – Minha irmã é três anos mais nova do que eu.
– 他住在一个小村庄里。 (Tā zhù zài yīgè xiǎo cūnzhuāng lǐ.) – Ele mora em uma pequena aldeia.

Entendendo 少 (shǎo)

Por outro lado, 少 (shǎo) refere-se à quantidade ou frequência e é comumente usado em contextos onde se fala sobre a falta de algo, sendo traduzido muitas vezes como “pouco” ou “menos”.

Exemplos:
– 我们学校的学生很少。 (Wǒmen xuéxiào de xuéshēng hěn shǎo.) – Há poucos estudantes na nossa escola.
– 这个地方少人来。 (Zhège dìfang shǎo rén lái.) – Poucas pessoas vêm a este lugar.
– 我少吃了一些。 (Wǒ shǎo chīle yīxiē.) – Eu comi menos.

Comparando 小 e 少 em contexto

É importante notar que 小 (xiǎo) e 少 (shǎo) não são intercambiáveis. Usar um no lugar do outro pode alterar significativamente o significado de uma frase ou torná-la gramaticalmente incorreta.

Exemplos de uso incorreto:
– 我有小钱。 (Incorreto para expressar ter pouco dinheiro, o correto seria: 我有少钱。 – Wǒ yǒu shǎo qián.)
– 这个村庄人很少。 (Incorreto para expressar que a aldeia é pequena, o correto seria: 这个村庄很小。 – Zhège cūnzhuāng hěn xiǎo.)

Prática e uso no dia a dia

Para dominar o uso de 小 (xiǎo) e 少 (shǎo), recomenda-se a prática constante e a exposição ao idioma em contextos variados. Tente incorporar estas palavras em suas frases quando praticar chinês com falantes nativos ou durante suas sessões de estudo.

Exercícios práticos:
– Descreva objetos em sua casa usando 小 e 少.
– Tente formar frases sobre sua família ou amigos usando 小 para descrever pessoas e 少 para falar sobre quantidades.

Conclusão

Compreender as diferenças entre 小 (xiǎo) e 少 (shǎo) é crucial para qualquer estudante da língua chinesa. Embora ambos possam ser traduzidos como “pequeno” ou “pouco”, seu uso correto depende do contexto e do que está sendo descrito. Lembre-se de que 小 é usado principalmente para descrever tamanho e idade, enquanto 少 é usado para descrever quantidade ou frequência. Com a prática regular e atenção aos detalhes, você será capaz de dominar esses adjetivos comuns e usá-los corretamente em suas conversas e escritas em chinês.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de línguas com inteligência artificial, alimentado por GPT. Melhora as tuas capacidades de falar, ouvir, escrever e pronunciar - Aprende 5x mais depressa!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Línguas

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot