发现 (fāxiàn) vs. 发生 (fāshēng) – Descobrindo verbos relacionados a eventos em chinês

Ao aprender mandarim, uma das dificuldades que os falantes de português europeu frequentemente encontram é a distinção entre verbos similares que descrevem eventos ou ações. Dois desses verbos são 发现 (fāxiàn) e 发生 (fāshēng). Apesar de ambos estarem relacionados a eventos, eles são usados em contextos diferentes e têm significados distintos que são essenciais entender para alcançar a fluência no idioma chinês.

O Verbo 发现 (fāxiàn)

发现 significa “descobrir” ou “perceber”, e é frequentemente utilizado quando alguém encontra algo que não estava esperando ou quando se dá conta de algo pela primeira vez. Este verbo pode ser aplicado a uma variedade de situações, desde a descoberta de um fato novo até a percepção de um detalhe que antes passava despercebido.

他在图书馆里发现了一本非常有趣的书。
(Tā zài túshūguǎn lǐ fāxiànle yī běn fēicháng yǒuqù de shū.)
Ele descobriu um livro muito interessante na biblioteca.

发现她昨天晚上没有回家。
(Wǒ fāxiàn tā zuótiān wǎnshang méiyǒu huí jiā.)
Eu percebi que ela não voltou para casa ontem à noite.

O Verbo 发生 (fāshēng)

Por outro lado, 发生 significa “ocorrer” ou “acontecer”. Este verbo é usado para descrever eventos que acontecem, geralmente sem o planejamento ou controle dos envolvidos. Pode se referir a acidentes, fenômenos naturais, ou qualquer tipo de ocorrência inesperada.

地震在昨天夜里发生了。
(Dìzhèn zài zuótiān yè lǐ fāshēngle.)
O terremoto ocorreu ontem à noite.

交通事故在十字路口发生了。
(Jiāotōng shìgù zài shízì lùkǒu fāshēngle.)
O acidente de trânsito aconteceu no cruzamento.

Comparando 发现 e 发生

Embora ambos os verbos tratem de eventos, 发现 está mais relacionado à ação de encontrar ou notar algo pela primeira vez, enquanto 发生 é sobre a ocorrência de eventos externos. Essa distinção é crucial para usar os verbos corretamente em diferentes contextos.

Usando 发现 e 发生 em Frases

Para solidificar o entendimento, vejamos mais alguns exemplos de como esses verbos podem ser empregados em sentenças:

当我们到达那里时,我们发现门已经锁上了。
(Dāng wǒmen dàodá nàlǐ shí, wǒmen fāxiàn mén yǐjīng suǒ shàngle.)
Quando chegamos lá, descobrimos que a porta já estava trancada.

在会议中,突然之间电灯发生故障。
(Zài huìyì zhōng, tūrán zhī jiān diàndēng fāshēng gùzhàng.)
Durante a reunião, de repente as luzes falharam.

Dicas para Lembrar a Diferença

Uma maneira eficaz de lembrar a diferença entre 发现 e 发生 é associar 发现 com a ideia de “iluminação” ou “revelação”, algo que surge na mente ou no campo de visão. Já 发生 pode ser associado a eventos que “irrompem” ou “emergem”, sem aviso ou controle.

Conclusão

Entender a diferença entre 发现 (fāxiàn) e 发生 (fāshēng) é fundamental para quem está aprendendo mandarim. Com a prática e atenção ao contexto em que cada verbo é utilizado, os aprendizes de chinês podem melhorar significativamente sua habilidade de se comunicar de forma clara e precisa. Estudar essas nuances não apenas enriquece o vocabulário, mas também ajuda na compreensão mais profunda da cultura e do pensamento chineses.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa