Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

但是 (dànshì) vs. 可是 (kěshì) – Escolhendo conjunções corretas em chinês


Entendendo 但是 (dànshì) e 可是 (kěshì)


Aprender chinês pode ser uma jornada empolgante e desafiadora. Entre os muitos obstáculos que os estudantes encontram, entender o uso correto de conjunções é crucial para formar frases coerentes e expressar contraste ou oposição de forma adequada. Neste artigo, vamos explorar duas conjunções importantes: 但是 (dànshì) e 可是 (kěshì), que frequentemente confundem os aprendizes devido às suas traduções e usos similares.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Ambas as palavras são traduzidas como “mas” em português, o que pode causar alguma confusão. No entanto, elas são usadas em contextos ligeiramente diferentes e têm nuances distintas que são importantes para a fluência no idioma.

但是 (dànshì) é geralmente usado para introduzir uma oposição ou contraste mais forte e é frequentemente encontrado em contextos formais ou escritos. Por outro lado, 可是 (kěshì) é mais comum em conversas do dia a dia e geralmente introduz uma contradição menos enfática.

Exemplos de uso de 但是 (dànshì)

我想去看电影,但是我有很多作业要做。
Tradução: Eu queria ir ao cinema, mas tenho muitos trabalhos para fazer.

他很聪明,但是有点懒。
Tradução: Ele é muito inteligente, mas um pouco preguiçoso.

Exemplos de uso de 可是 (kěshì)

我本来想今晚煮饭,可是我太累了。
Tradução: Eu pretendia cozinhar esta noite, mas estou muito cansado.

她说她会帮忙,可是她忘了。
Tradução: Ela disse que ajudaria, mas esqueceu.

Escolhendo a conjunção correta

A escolha entre 但是 e 可是 pode depender do contexto e do nível de formalidade da conversa. Como regra geral, use 但是 em situações formais ou quando você precisa expressar uma oposição mais forte e direta. Use 可是 em contextos mais casuais ou quando a contradição não é tão forte.

Praticando com exemplos adicionais

为了健康,我应该少吃糖,但是我很难抗拒巧克力。
Tradução: Por saúde, eu deveria comer menos açúcar, mas é difícil resistir ao chocolate.

他们想邀请更多的人参加聚会,可是空间有限。
Tradução: Eles queriam convidar mais pessoas para a festa, mas o espaço é limitado.

Conclusão

Dominar o uso de 但是 e 可是 é essencial para quem está aprendendo chinês. Compreender as nuances entre essas duas conjunções e praticar com exemplos reais pode ajudar significativamente na fluência e na precisão do idioma. Encorajamos os estudantes a não só memorizar as regras, mas também a ouvir atentamente como os falantes nativos usam essas conjunções em diferentes contextos. Com tempo e prática, o uso correto de 但是 e 可是 se tornará natural para você, enriquecendo sua capacidade de expressão em chinês.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot