Читать (chitat’) vs. Перечитывать (perechityvat’) – Ler vs. Reler em Russo


Significados Básicos


No processo de aprendizagem de uma nova língua, é essencial entender as nuances e as diferenças entre palavras e verbos que podem parecer semelhantes à primeira vista. No caso do russo, dois desses verbos são читать (chitat’) e перечитывать (perechityvat’), que se traduzem para o português como ler e reler, respectivamente. Embora possam parecer simples, esses verbos têm usos e conotações diferentes que são importantes para o domínio completo da língua russa.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Comecemos com os significados básicos de cada verbo. читать (chitat’) significa simplesmente ler. É o verbo usado quando você está a ler qualquer coisa pela primeira vez, seja um livro, um artigo, ou até mesmo um sinal de trânsito. Por outro lado, перечитывать (perechityvat’) significa reler. Este verbo é usado quando você lê algo novamente, seja para revisão, estudo, ou simplesmente porque você gostou tanto da primeira leitura que decidiu ler novamente.

Conjugação e Uso

Assim como em português, os verbos em russo são conjugados de acordo com o tempo verbal, a pessoa e o número. Vamos ver como esses dois verbos são conjugados no presente, passado e futuro.

Conjugação de читать (chitat’)

Presente:
– Я читаю (ya chitayu) – Eu leio
– Ты читаешь (ty chitayesh’) – Tu lês
– Он/она/оно читает (on/ona/ono chitayet) – Ele/ela lê
– Мы читаем (my chitayem) – Nós lemos
– Вы читаете (vy chitayete) – Vós ledes
– Они читают (oni chitayut) – Eles leem

Passado:
– Я читал/читала (ya chital/chitala) – Eu li
– Ты читал/читала (ty chital/chitala) – Tu leste
– Он читал (on chital) – Ele leu
– Она читала (ona chitala) – Ela leu
– Оно читало (ono chitalo) – Neutro leu
– Мы читали (my chitali) – Nós lemos
– Вы читали (vy chitali) – Vós lestes
– Они читали (oni chitali) – Eles leram

Futuro:
– Я буду читать (ya budu chitat’) – Eu lerei
– Ты будешь читать (ty budesh’ chitat’) – Tu lerás
– Он/она/оно будет читать (on/ona/ono budet chitat’) – Ele/ela lerá
– Мы будем читать (my budem chitat’) – Nós leremos
– Вы будете читать (vy budete chitat’) – Vós lereis
– Они будут читать (oni budut chitat’) – Eles lerão

Conjugação de перечитывать (perechityvat’)

Presente:
– Я перечитываю (ya perechityvayu) – Eu releio
– Ты перечитываешь (ty perechityvayesh’) – Tu relês
– Он/она/оно перечитывает (on/ona/ono perechityvayet) – Ele/ela relê
– Мы перечитываем (my perechityvayem) – Nós relemos
– Вы перечитываете (vy perechityvayete) – Vós releis
– Они перечитывают (oni perechityvayut) – Eles relem

Passado:
– Я перечитывал/перечитывала (ya perechityval/perechityvala) – Eu re-li
– Ты перечитывал/перечитывала (ty perechityval/perechityvala) – Tu re-leste
– Он перечитывал (on perechityval) – Ele re-leu
– Она перечитывала (ona perechityvala) – Ela re-leu
– Оно перечитывало (ono perechityvalo) – Neutro re-leu
– Мы перечитывали (my perechityvali) – Nós re-lemos
– Вы перечитывали (vy perechityvali) – Vós re-lestes
– Они перечитывали (oni perechityvali) – Eles re-leram

Futuro:
– Я буду перечитывать (ya budu perechityvat’) – Eu re-lerei
– Ты будешь перечитывать (ty budesh’ perechityvat’) – Tu re-lerás
– Он/она/оно будет перечитывать (on/ona/ono budet perechityvat’) – Ele/ela re-lerá
– Мы будем перечитывать (my budem perechityvat’) – Nós re-leremos
– Вы будете перечитывать (vy budete perechityvat’) – Vós re-lereis
– Они будут перечитывать (oni budut perechityvat’) – Eles re-lerão

Contextos de Uso

A diferença entre читать (chitat’) e перечитывать (perechityvat’) não se limita apenas à conjugação. É importante entender em quais contextos cada verbo é mais apropriado.

Quando Usar читать (chitat’)

Use читать (chitat’) quando você está a ler algo pela primeira vez. Por exemplo:
– Я читаю новую книгу. (Ya chitayu novuyu knigu) – Eu estou a ler um novo livro.
– Ты читаешь газету? (Ty chitayesh’ gazetu?) – Estás a ler o jornal?
– Он читает инструкции. (On chitayet instruktsii) – Ele está a ler as instruções.

Quando Usar перечитывать (perechityvat’)

Use перечитывать (perechityvat’) quando você está a ler algo novamente. Por exemplo:
– Я перечитываю свою любимую книгу. (Ya perechityvayu svoyu lyubimuyu knigu) – Eu estou a reler o meu livro favorito.
– Ты уже перечитывал это письмо? (Ty uzhe perechityval eto pis’mo?) – Já re-leste esta carta?
– Она перечитывает учебник перед экзаменом. (Ona perechityvayet uchebnik pered ekzamenom) – Ela está a reler o manual antes do exame.

Importância do Contexto

No aprendizado de qualquer língua, o contexto é fundamental. Saber quando usar читать (chitat’) ou перечитывать (perechityvat’) é uma questão de entender o que a ação de ler implica naquela situação específica. Se você está a ler algo pela primeira vez, читать é o verbo correto. Se você está a revisitar um texto, перечитывать é a escolha certa.

Erros Comuns

Um erro comum entre os falantes não nativos é usar читать (chitat’) quando deveriam usar перечитывать (perechityvat’). Por exemplo, dizer “я читаю эту книгу снова” (ya chitayu etu knigu snova) – Eu estou a ler este livro novamente – não é gramaticalmente incorreto, mas não soa natural para um falante nativo. O mais adequado seria “я перечитываю эту книгу” (ya perechityvayu etu knigu) – Eu estou a reler este livro.

Dicas para Praticar

Para dominar a diferença entre esses dois verbos, é útil praticar com exemplos concretos. Tente escrever frases usando читать (chitat’) e перечитывать (perechityvat’) em contextos diferentes. Aqui estão algumas sugestões de exercícios:

1. Escreva um diário de leitura. Anote o que você está a ler pela primeira vez e o que você está a reler.
2. Faça um quiz com amigos que também estão a aprender russo, perguntando se uma determinada frase deve usar читать ou перечитывать.
3. Leia textos em russo e identifique quando o autor usa cada verbo. Isso ajudará a reforçar o uso correto no seu próprio vocabulário.

Conclusão

Entender a diferença entre читать (chitat’) e перечитывать (perechityvat’) é um passo importante no domínio da língua russa. Cada verbo tem seu próprio lugar e uso específico, e saber quando usar cada um fará uma grande diferença na fluência e na precisão do seu russo. Com prática e atenção ao contexto, você será capaz de usar esses verbos corretamente e enriquecer ainda mais o seu conhecimento da língua russa.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.