Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Comece a aprender

Сніг vs Лід – Distinguir entre neve e gelo em ucraniano


Entendendo os Conceitos


Ao aprender ucraniano, é comum deparar-se com palavras que parecem descrever conceitos semelhantes mas têm significados distintos. Um exemplo clássico é a distinção entre сніг (snih) e лід (lid), que em português significam, respetivamente, neve e gelo. Este artigo visa esclarecer as diferenças entre estes dois termos, ajudando a entender quando e como usá-los corretamente.

A maneira mais eficiente de aprender um idioma

Experimente o Talkpal gratuitamente

Entendendo os Conceitos

Сніг (snih) refere-se à precipitação de cristais de gelo que caem das nuvens quando a temperatura do ar está abaixo do ponto de congelamento. Estes cristais de gelo acumulam-se no solo, formando uma camada branca e macia. É o cenário típico de um inverno branco, que muitos associam às festividades de fim de ano.

Por outro lado, лід (lid) é a água congelada que forma uma superfície sólida e lisa. Ocorre quando a temperatura do ar é suficientemente baixa para congelar os corpos de água, como lagos e rios, ou quando a água acumulada em superfícies se solidifica.

Сніг: На вулиці йде сніг. (Na vulytsi yde snih.) – Está a nevar lá fora.

Лід: Озеро покрите товстим шаром льоду. (Ozero pokryte tovstym sharom l’odu.) – O lago está coberto por uma camada espessa de gelo.

Usos e Contextos

O uso correto de сніг e лід em ucraniano depende do contexto em que estão inseridos. A neve, sendo mais leve e fofa, é frequentemente associada a atividades como construir bonecos de neve ou esquiar.

Сніг: Діти будують снігову бабу. (Dity buduyut snihovu babu.) – As crianças estão a construir um boneco de neve.

Já o gelo, devido à sua solidez e superfície lisa, é muitas vezes mencionado em contextos de patinação ou advertências sobre perigos de escorregar.

Лід: Будь обережний, на тротуарі лід. (Bud’ oberezhnyy, na trotuari lid.) – Tenha cuidado, há gelo na calçada.

Expressões Idiomáticas e Provérbios

Tanto сніг quanto лід aparecem em várias expressões idiomáticas e provérbios ucranianos, refletindo a relação profunda que a cultura tem com o clima frio.

Сніг: Сніг за вікном, а в серці весна. (Snih za viknom, a v sertsi vesna.) – Neve lá fora, mas primavera no coração.

Лід: Серце як лід. (Sertse yak lid.) – Coração de gelo.

Erros Comuns e Dicas de Aprendizado

Um erro comum entre aprendizes de ucraniano é confundir сніг com лід devido às suas similaridades visuais quando observados a uma distância. Contudo, lembrar-se das características físicas distintas pode ajudar a diferenciá-los eficazmente.

Dica: Quando pensar em сніг, imagine a suavidade e a capacidade de moldar formas, como um boneco de neve. Para лід, pense na rigidez e na superfície escorregadia.

Conclusão

A compreensão das nuances entre сніг e лід não apenas enriquece seu vocabulário em ucraniano, mas também aprofunda seu entendimento sobre a cultura. Ao dominar o uso desses termos, você estará mais preparado para descrever cenas de inverno com precisão e apreciar plenamente a literatura e conversas neste idioma fascinante.

Descarrega a aplicação talkpal
Aprende em qualquer lugar e a qualquer hora

O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.

Código QR
Loja de aplicações Google Play
Entra em contacto connosco

Talkpal é um professor de idiomas de IA com tecnologia GPT. Aumente suas habilidades de fala, audição, escrita e pronúncia - Aprenda 5x mais rápido!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot