O verbo "border" em francês é um termo que possui múltiplos significados e é utilizado em diferentes contextos. No sentido mais geral, "border" significa "bordar" ou "ornar" algo, geralmente com um fio, fita ou outro material, criando uma borda ou margem decorativa. Esse verbo também pode significar "beirar" ou "margear", referindo-se ao ato de estar situado ao longo de uma borda ou limite de algo, como uma estrada, rio ou outra superfície. Além disso, "border" pode ser utilizado em contextos mais figurativos para indicar a ação de ajustar ou arranjar algo cuidadosamente, como arrumar uma cama ou ajustar uma peça de roupa de maneira precisa. Este verbo é, portanto, versátil e amplamente aplicável em diversas situações que envolvem a criação ou a presença de uma borda, seja ela física ou metafórica.
La France borde l'Allemagne à l'est.
Le Canada et les États-Unis partagent une longue frontière.
La rivière marque la limite entre les deux pays.
Ils ont tracé une ligne pour délimiter leur territoire.
La mer bordait leur maison de vacances.
Les montagnes séparent les deux régions.
Le chemin longe la frontière de la propriété.
Ils veulent construire un mur pour border leur jardin.
Les deux pays ont défini leurs frontières après de longues négociations.
La forêt entoure la clairière.
Je border la table.
Tu border les documents.
Il border la carte.
Elle border le tissu.
Nous border la scène.
Vous border le chemin.
Ils border le jardin.
Elles border les fleurs.
Je borderai la table hier.
Tu borderas les documents hier.
Il bordera la carte hier.
Elle bordera le tissu hier.
Nous borderons la scène hier.
Vous borderez le chemin hier.
Ils borderont le jardin hier.
Elles borderont les fleurs hier.
Je borderai la table demain.
Tu borderas les documents demain.
Il bordera la carte demain.
Elle bordera le tissu demain.
Nous borderons la scène demain.
Vous borderez le chemin demain.
Ils borderont le jardin demain.
Elles borderont les fleurs demain.
Je borderais la table si j'avais le temps.
Tu borderais les documents si tu pouvais.
Il borderait la carte s'il était là.
Elle borderait le tissu si elle voulait.
Nous borderions la scène si nous avions les moyens.
Vous borderiez le chemin si vous aviez le temps.
Ils borderaient le jardin s'ils avaient l'occasion.
Elles borderaient les fleurs si elles voulaient.
Que je border la table.
Que tu border les documents.
Qu'il border la carte.
Qu'elle border le tissu.
Que nous border la scène.
Que vous border le chemin.
Qu'ils border le jardin.
Qu'elles border les fleurs.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamente
Cada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2026 All Rights Reserved.