O verbo italiano "appannare" é um termo interessante e multifacetado. Em português europeu, "appannare" pode ser traduzido de diversas maneiras, dependendo do contexto em que é utilizado. Este verbo tem a ver principalmente com o ato de "embaçar" ou "toldar" algo, seja literalmente, como um vidro ou um espelho que fica coberto de vapor, ou figurativamente, como uma mente que se torna confusa ou distraída. A definição principal de "appannare" é "fazer com que algo fique coberto de uma fina camada de umidade, neblina ou outra substância que dificulta a visibilidade". No sentido figurado, também pode significar "ofuscar" ou "diminuir o brilho ou a clareza de algo". Este verbo é utilizado tanto em contextos do dia-a-dia quanto em expressões mais metafóricas, enriquecendo assim a linguagem com uma variedade de nuances.
Il vetro si appanna quando facciamo la doccia calda.
Abbiamo dovuto fermarci perché il parabrezza si era appannato.
Non riesco a vedere fuori perché le finestre si sono appannate.
Durante l'inverno, gli occhiali si appannano spesso quando entro in casa.
L'umidità ha appannato lo specchio del bagno.
Se respiri vicino allo schermo, si appannerà subito.
Mi si appannano sempre gli occhiali quando indosso la mascherina.
Abbiamo dovuto pulire il vetro perché si era appannato completamente.
Quando cucino, le finestre della cucina si appannano sempre.
Il freddo ha appannato i finestrini dell'auto.
Io appanno il vetro.
Tu appanni gli occhiali.
Lui/Lei appanna la finestra.
Noi appanniamo lo specchio.
Voi appannate la lente.
Loro appannano il parabrezza.
Io appannai il vetro.
Tu appannasti gli occhiali.
Lui/Lei appannò la finestra.
Noi appannammo lo specchio.
Voi appannaste la lente.
Loro appannarono il parabrezza.
Io appannerò il vetro.
Tu appannerai gli occhiali.
Lui/Lei appannerà la finestra.
Noi appanneremo lo specchio.
Voi appannerete la lente.
Loro appanneranno il parabrezza.
Io appannavo il vetro.
Tu appannavi gli occhiali.
Lui/Lei appannava la finestra.
Noi appannavamo lo specchio.
Voi appannavate la lente.
Loro appannavano il parabrezza.
Io appannerei il vetro.
Tu appanneresti gli occhiali.
Lui/Lei appannerebbe la finestra.
Noi appanneremmo lo specchio.
Voi appannereste la lente.
Loro appannerebbero il parabrezza.
Che io appanni il vetro.
Che tu appanni gli occhiali.
Che lui/lei appanni la finestra.
Che noi appanniamo lo specchio.
Che voi appanniate la lente.
Che loro appannino il parabrezza.
Che io appannassi il vetro.
Che tu appannassi gli occhiali.
Che lui/lei appannasse la finestra.
Che noi appannassimo lo specchio.
Che voi appannaste la lente.
Che loro appannassero il parabrezza.
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamente
Cada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.
O Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. É a forma mais eficaz de aprender uma língua. Conversa sobre uma quantidade ilimitada de tópicos interessantes, escrevendo ou falando, enquanto recebes mensagens com uma voz realista.
Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US
© 2025 All Rights Reserved.