Exercício 1: Identificando o Binyan Pual (passivo)
2. A forma passiva no passado de לְקַרֵא (ler) é *קוּרַא* (foi lido). (Dica: observe o padrão vocal do Pual).
3. Para o verbo לְהַכְנִיס (introduzir), o passado passivo é *הֻכְנַס* (foi introduzido). (Dica: Pual no passado com prefixo ה’ e vogais fechadas).
4. O verbo לְהַגִּיד (dizer) no Pual passado fica *הֻגַּד* (foi dito). (Dica: presença de dagesh forte no segundo radical e prefixo ה’).
5. Em Pual, o verbo לְהַרְבּוֹת (multiplicar) no passado passivo é *הֻרְבַּה* (foi multiplicado). (Dica: foco no padrão vocal e prefixo ה’).
6. O verbo לְהַשְׁבִּיעַ (prometer) no passado passivo é *הֻשְׁבַּע* (foi prometido). (Dica: dagesh no segundo radical e vogais fechadas).
7. O passado passivo de לְהַצִּיל (salvar) é *הֻצַּל* (foi salvo). (Dica: Pual com prefixo ה’ e vogais específicas).
8. O verbo לְהַקְרִיב (aproximar) no Pual passado é *הֻקְרַב* (foi aproximado). (Dica: atenção ao padrão vocálico e prefixo ה’).
9. Para לְהַחֲזִיק (segurar), o Pual passado é *הֻחְזַק* (foi segurado). (Dica: Pual no passado com padrão vocal fechado).
10. O verbo לְהַצְלִיחַ (ter sucesso) no passado passivo é *הֻצְלַח* (foi sucedido). (Dica: prefixo ה’, dagesh forte no segundo radical).
Exercício 2: Conjugação no Binyan Hitpael (reflexivo)
2. Para לְהִתְפַּלֵּל (orar), o passado reflexivo é *הִתְפַלֵּל* (ele orou). (Dica: padrão Hitpael com prefixo התְ).
3. O verbo לְהִתְקַשֵּׁר (conectar-se) no passado é *הִתְקַשֵּׁר* (ele se conectou). (Dica: Hitpael usa התְ e dagesh no segundo radical).
4. O verbo לְהִתְעַצֵּב (entristecer-se) no passado é *הִתְעַצֵּב* (ele se entristeceu). (Dica: Hitpael com prefixo התְ e vogais abertas).
5. Para לְהִתְמַכֵּר (viciar-se), o passado é *הִתְמָכֵּר* (ele se viciou). (Dica: prefixo התְ e padrão Hitpael).
6. O verbo לְהִתְנַגֵּד (opôr-se) no passado é *הִתְנַגֵּד* (ele se opôs). (Dica: presença de dagesh no segundo radical e prefixo התְ).
7. O verbo לְהִתְקַדֵּם (progredir) no passado reflexivo é *הִתְקַדֵּם* (ele progrediu). (Dica: Hitpael com התְ e vogais específicas).
8. Para לְהִתְיַעֵץ (consultar-se), o passado é *הִתְיַעֵץ* (ele se consultou). (Dica: Hitpael com prefixo התְ e padrão vocal).
9. O verbo לְהִתְפַּשֵּׁט (espalhar-se) no passado é *הִתְפָּשֵׁט* (ele se espalhou). (Dica: Hitpael com התְ e dagesh).
10. O verbo לְהִתְקַלְקֵל (estragar-se) no passado é *הִתְקַלְקֵל* (ele se estragou). (Dica: padrão Hitpael com prefixo התְ e vogais abertas).