A gramática italiana conta com vários aspectos interessantes, e um deles é o uso correto da posição das palavras — algo que pode alterar significativamente o significado de uma frase. Os exercícios de Posizione são essenciais para entender como as palavras se organizam em uma sentença, ajudando o estudante a se comunicar de forma mais clara e eficaz em italiano.
Os exercícios a seguir foram desenvolvidos para auxiliar estudantes que já possuem algum conhecimento de italiano e desejam praticar a colocação correta das palavras nas frases. Cada frase abaixo contém uma lacuna que deve ser preenchida com a palavra correta, indicada entre asteriscos. As dicas entre parênteses oferecem uma pequena ajuda, indicando a natureza gramatical ou o significado da palavra que deve ser usada. Buona fortuna!
Exercício 1: Complete as frases com a posição correta das palavras em relação aos verbos
Marco e Giulia *sono* (verbo essere) sempre andati d’accordo.
Non *posso* (potere) credere che tu sia partito senza salutarmi!
Quando *avete* (avere) finito di mangiare, lavate i piatti, per favore.
Penso che noi *dovremmo* (dovere) partire presto domani mattina.
Mi *piace* (piacere) molto ascoltare la musica classica mentre studio.
Maria *ha* (avere) comprato un regalo per sua madre.
Queste mele *sono* (essere) più dolci di quelle che abbiamo mangiato ieri.
I bambini *devono* (dovere) andare a letto presto durante la settimana.
*Possiamo* (potere) venire con voi al cinema domani sera?
*Voglio* (volere) fare una sorpresa per il suo compleanno.
Domani *andrò* (andare) al mercato a comprare la frutta fresca.
Loro *hanno* (avere) già deciso dove andare in vacanza quest’estate.
Perché tu non *vieni* (venire) alla festa stasera?
Se *avessi* (avere) più tempo, viaggerei di più.
Prima di uscire, *dobbiamo* (dovere) spegnere tutte le luci.
Exercício 2: Complete as frases com a posição correta das palavras em relação aos adjetivos e advérbios
La casa di Carlo è *molto* (advérbio de quantidade) grande per una persona sola.
Giulia parla *bene* (advérbio de modo) l’inglese e lo spagnolo.
Questo film è *decisamente* (advérbio de intensidade) noioso, preferisco leggere un libro.
Il tuo amico è *sempre* (advérbio de tempo) gentile con tutti.
Il mio computer è *più* (advérbio de comparação) lento del tuo.
Sono *così* (advérbio de modo) felice che tu sia qui!
L’aria in montagna è *troppo* (advérbio de quantidade) fresca in inverno.
Questo ristorante è *molto* (advérbio de intensidade) conosciuto in città.
Il libro che ho letto era *davvero* (advérbio de intensidade) interessante.
Stamattina mi sono svegliato *presto* (advérbio de tempo) per andare a correre.
La pizza era *ancora* (advérbio de tempo) calda quando è arrivata.
Nella gara di ieri, ho corso *più* (advérbio de comparação) velocemente che mai.
La lezione di oggi è stata *particolarmente* (advérbio de intensidade) difficile.
Per favore, parla *piano* (advérbio de modo), il bambino sta dormendo.
Nonostante il lavoro duro, siamo *quasi* (advérbio de tempo) alla fine del progetto.