Os Partizipialsätze são uma forma de combinar sentenças em alemão, utilizando um particípio presente ou passado para formar uma construção adjetival ou adverbial. Essa estrutura é comumente usada para expressar ações simultâneas ou condições, e pode ser uma ferramenta útil para tornar a escrita mais fluída. Exercitar essa particularidade gramatical é importante para quem está aprendendo alemão, pois ela aparece frequentemente tanto na linguagem escrita quanto na falada.
Este exercício visa praticar o uso dos Partizipialsätze, em que você terá que preencher as lacunas com a forma correta do particípio, baseando-se no contexto da frase. Ao dominar essa estrutura, você será capaz de construir frases mais complexas e com mais nuances em alemão. Vamos começar!
Exercício 1: Complete com o Particípio Presente ou Passado apropriado.
Die *gelösten* (gelöst) Aufgaben wurden dem Lehrer vorgelegt.
Die Nachbarn, *sich streitend* (sich streiten), wurden plötzlich sehr laut.
Die *feiernden* (feiern) Studenten zogen durch die Straßen.
*Angesehen* (ansehen) wird der Direktor als Autoritätsperson.
Das Kind kam *weinend* (weinen) nach Hause.
Er schafft es, *schnell arbeitend* (schnell arbeiten), alles rechtzeitig fertigzustellen.
*Erschöpft* (erschöpfen) von der Reise, legte sie sich sofort schlafen.
Die *geschriebenen* (schreiben) Texte müssen noch korrigiert werden.
*Überrascht* (überraschen) von der Nachricht, konnte er nicht sofort antworten.
Die *lachenden* (lachen) Kinder spielten im Garten.
*Gespannt* (spannen) lauschte das Publikum dem Redner.
Ohne *aufzusehen* (aufsehen), fuhr er mit seiner Arbeit fort.
Das Museum, *seine Türen schließend* (seine Türen schließen), empfängt keine Besucher mehr.
Die *abgereisten* (abreisen) Gäste hinterließen eine leere Wohnung.
*Verliebt* (verlieben) blickten sie sich in die Augen.
Exercício 2: Escolha entre o Particípio Presente ou Passado para completar as frases.
Die *wartenden* (warten) Kunden wurden langsam ungeduldig.
Er konnte die Aufgabe nicht lösen, *nachdenkend* (nachdenken) über das Problem.
*Geöffnet* (öffnen) stehen die Fenster jedem frischen Luftzug offen.
Ihr *lächelndes* (lächeln) Gesicht war eine Wohltat für die Seele.
Die *fallenden* (fallen) Blätter zeigten den Beginn des Herbstes an.
Er versuchte, die Aufmerksamkeit *erregend* (erregen) aller auf sich zu ziehen.
*Eingepackt* (einpacken) in warme Decken, genossen sie die kalte Nacht.
*Kochend* (kochen), gab das Wasser ein zischendes Geräusch von sich.
Der *zerbrochene* (zerbrechen) Spiegel war ein schlechtes Omen.
Die Nachrichten *verbreitend* (verbreiten), ging er von Tür zu Tür.
Die Blumen wurden *gegossen* (gießen) und strahlten im Sonnenschein.
Der alte Mann saß im Schaukelstuhl, *vor sich hin summend* (vor sich hin summen).
*Zerstört* (zerstören) von dem Sturm, war das Dach nicht mehr zu reparieren.
Die Kinder waren *verschwunden* (verschwinden) und nirgends zu finden.
*Aufgeregt* (aufregen), diskutierte die Gruppe die neuesten Ereignisse.