Partizipialsätze Exercícios para gramática alemã

Practice language delivery with grammar play

Os Partizipialsätze são uma forma de combinar sentenças em alemão, utilizando um particípio presente ou passado para formar uma construção adjetival ou adverbial. Essa estrutura é comumente usada para expressar ações simultâneas ou condições, e pode ser uma ferramenta útil para tornar a escrita mais fluída. Exercitar essa particularidade gramatical é importante para quem está aprendendo alemão, pois ela aparece frequentemente tanto na linguagem escrita quanto na falada.

Este exercício visa praticar o uso dos Partizipialsätze, em que você terá que preencher as lacunas com a forma correta do particípio, baseando-se no contexto da frase. Ao dominar essa estrutura, você será capaz de construir frases mais complexas e com mais nuances em alemão. Vamos começar!

Exercício 1: Complete com o Particípio Presente ou Passado apropriado.

Die *gelösten* (gelöst) Aufgaben wurden dem Lehrer vorgelegt.

Die Nachbarn, *sich streitend* (sich streiten), wurden plötzlich sehr laut.

Die *feiernden* (feiern) Studenten zogen durch die Straßen.

*Angesehen* (ansehen) wird der Direktor als Autoritätsperson.

Das Kind kam *weinend* (weinen) nach Hause.

Er schafft es, *schnell arbeitend* (schnell arbeiten), alles rechtzeitig fertigzustellen.

*Erschöpft* (erschöpfen) von der Reise, legte sie sich sofort schlafen.

Die *geschriebenen* (schreiben) Texte müssen noch korrigiert werden.

*Überrascht* (überraschen) von der Nachricht, konnte er nicht sofort antworten.

Die *lachenden* (lachen) Kinder spielten im Garten.

*Gespannt* (spannen) lauschte das Publikum dem Redner.

Ohne *aufzusehen* (aufsehen), fuhr er mit seiner Arbeit fort.

Das Museum, *seine Türen schließend* (seine Türen schließen), empfängt keine Besucher mehr.

Die *abgereisten* (abreisen) Gäste hinterließen eine leere Wohnung.

*Verliebt* (verlieben) blickten sie sich in die Augen.

Exercício 2: Escolha entre o Particípio Presente ou Passado para completar as frases.

Die *wartenden* (warten) Kunden wurden langsam ungeduldig.

Er konnte die Aufgabe nicht lösen, *nachdenkend* (nachdenken) über das Problem.

*Geöffnet* (öffnen) stehen die Fenster jedem frischen Luftzug offen.

Ihr *lächelndes* (lächeln) Gesicht war eine Wohltat für die Seele.

Die *fallenden* (fallen) Blätter zeigten den Beginn des Herbstes an.

Er versuchte, die Aufmerksamkeit *erregend* (erregen) aller auf sich zu ziehen.

*Eingepackt* (einpacken) in warme Decken, genossen sie die kalte Nacht.

*Kochend* (kochen), gab das Wasser ein zischendes Geräusch von sich.

Der *zerbrochene* (zerbrechen) Spiegel war ein schlechtes Omen.

Die Nachrichten *verbreitend* (verbreiten), ging er von Tür zu Tür.

Die Blumen wurden *gegossen* (gießen) und strahlten im Sonnenschein.

Der alte Mann saß im Schaukelstuhl, *vor sich hin summend* (vor sich hin summen).

*Zerstört* (zerstören) von dem Sturm, war das Dach nicht mehr zu reparieren.

Die Kinder waren *verschwunden* (verschwinden) und nirgends zu finden.

*Aufgeregt* (aufregen), diskutierte die Gruppe die neuesten Ereignisse.

Talkpal é um tutor de línguas alimentado por IA. Aprenda mais de 57 idiomas 5x mais rápido com uma tecnologia revolucionária.

APRENDE LÍNGUAS MAIS DEPRESSA
COM IA

Aprende 5x mais depressa