Exercício 1: Concordância de gênero (masculino e feminino) em substantivos
2. O substantivo “rapaz” é *yeled* (masculino singular). Para “rapazes”, use *yeladim*.
3. O adjetivo deve concordar com o substantivo: para “mulher bonita” (feminino singular), use *yafa*.
4. Para “homens bonitos” (masculino plural), o adjetivo correto é *yafim*.
5. “Livro” em hebraico é *sefer* (masculino singular). O plural é *sefarim*.
6. “Casa” (feminino singular) é *bayit*. Para o plural feminino, usa-se *batim*.
7. O adjetivo “novo” no feminino singular é *chadasha* para concordar com *mila* (palavra).
8. Em “menina nova”, a forma correta de novo é *chadasha* para concordar com *yalda*.
9. Para “meninos novos” a forma correta do adjetivo é *chadashim* para concordar com *yeladim*.
10. “Mulheres bonitas” usa o adjetivo feminino plural *yafot* para concordar com *nashim*.
Exercício 2: Concordância de número (singular e plural) em substantivos
2. “Flor” no singular é *perach* (masculino). O plural é *prakhim*.
3. Para “amigas”, o substantivo feminino plural é *chaverot*, concordando com o singular *chavera*.
4. “Livro” no plural é *sefarim*, concordando com o singular *sefer*.
5. O plural de “cidade” (*ir*) é *arim*.
6. Em “menino e menina”, o plural correto para ambos é *yeladim* se for somente meninos ou misto, e *yaladot* para só meninas.
7. O adjetivo plural masculino para “grande” é *g’dolim* para concordar com *anashim* (homens).
8. Para “casas bonitas”, o substantivo plural é *batim* e o adjetivo plural feminino é *yafot*.
9. “Pássaro” no singular é *tzipor*, e no plural *tziporim*.
10. Para indicar “mulheres novas”, usa-se o plural feminino *chadashot* para concordar com *nashim*.