Exercício 1: Reconhecendo o Artigo Definido em Persa
2. Quando queremos dizer “o menino”, usamos *پسر* (pesar) no contexto correto. (Dica: artigo definido é implícito)
3. A frase *مدرسه* (madrese) pode significar “a escola” se o contexto indicar especificidade. (Dica: observe o contexto)
4. Para indicar “a casa”, dizemos *خانه* (khâne) e o artigo definido é entendido pelo falante. (Dica: não há palavra separada)
5. O termo *دوست* (dust) pode ser “um amigo” ou “o amigo” pelo contexto. (Dica: artigo definido é implícito)
6. Em “o livro está na mesa”, *کتاب* (ketâb) é usado para “o livro”. (Dica: artigo definido pela situação)
7. A palavra *ماشین* (mâshin) pode significar “o carro” quando sabemos qual carro é. (Dica: contexto define)
8. Para dizer “o professor”, usamos *معلم* (mo’allem) com artigo definido implícito. (Dica: não existe palavra específica para o artigo)
9. Na frase “Eu vi o cachorro”, *سگ* (sag) é “o cachorro” pelo contexto. (Dica: artigo definido é implícito)
10. O uso de *خانه* (khâne) em “a casa é grande” mostra o artigo definido pelo contexto. (Dica: artigo definido não é separado)
Exercício 2: Escolhendo a Forma Correta com Artigo Definido em Persa
2. “O menino está aqui” em persa é *پسر* (pesar) com artigo definido implícito. (Dica: contexto mostra definição)
3. Se quisermos dizer “a escola”, falamos *مدرسه* (madrese) sem artigo separado. (Dica: artigo definido é contextual)
4. “A casa é bonita” usa *خانه* (khâne) para “a casa”. (Dica: artigo definido pelo contexto)
5. Para “o amigo chegou”, dizemos *دوست* (dust) e o artigo definido é entendido. (Dica: não há artigo específico)
6. “O carro está novo” usa *ماشین* (mâshin) como “o carro”. (Dica: artigo definido é implícito)
7. “O professor ensina bem” dizemos *معلم* (mo’allem) sem palavra para o artigo. (Dica: contexto define)
8. “O cachorro corre rápido” em persa é *سگ* (sag) com artigo definido implícito. (Dica: artigo definido é pelo contexto)
9. “O livro está na mesa” se diz com *کتاب* (ketâb) para “o livro”. (Dica: artigo definido pelo contexto)
10. “A casa tem jardim” usa *خانه* (khâne) para “a casa”. (Dica: artigo definido é implícito)