Reported Speech na gramática inglesa
Introdução
Reported Speech, também conhecido como Indireto/Indirect Speech, é uma estrutura gramatical utilizada para relatar algo dito por outra pessoa, sem necessariamente utilizar as mesmas palavras. Essa forma de discurso indireto é muito comum na língua inglesa e utiliza algumas regras específicas para construir frases corretamente. Neste artigo, exploraremos as regras do Reported Speech na gramática inglesa e como utilizá-las adequadamente.
O que é Reported Speech?
Reported Speech é uma forma de relatar o que outra pessoa diz ou disse, utilizando a nossa própria voz. Em inglês, quando queremos contar o que alguém falou, não citamos as palavras exatas, mas sim a ideia principal da frase. Por exemplo, se alguém diz “I like chocolate”, ao relatar o que foi dito, podemos dizer “She said she liked chocolate”.
Essa mudança na forma de discurso é necessária para expressar a ideia do falante original de uma maneira indireta, em vez de usar as mesmas palavras. Em geral, o Reported Speech é utilizado em situações de fala relatada, como em conversas informais, entrevistas, narrativas, entre outros.
Regras do Reported Speech
Ao utilizar o Reported Speech, é importante entender e aplicar corretamente as regras gramaticais para criar frases coerentes. Abaixo, apresentamos algumas regras essenciais para construir um discurso indireto na gramática inglesa:
1. Mudança de pronomes e possessivos:
– Os pronomes pessoais mudam de acordo com o contexto do discurso. Por exemplo, “I” torna-se “he” ou “she”, “you” torna-se “I” ou “he/she”, entre outros.
– Os possessivos também sofrem alterações, como “my” tornando-se “his/her”, “your” tornando-se “my/his/her”, e assim por diante.
Exemplo:
Original: “I am happy.” (Eu estou feliz.)
Reported Speech: He said he was happy. (Ele disse que estava feliz.)
2. Mudança dos tempos verbais:
– Na maioria dos casos, os tempos verbais simplesmente mudam para um tempo anterior, em relação ao tempo original da frase. Por exemplo, “I am” torna-se “he was”, “I like” torna-se “he liked”.
– Em algumas situações, também podemos utilizar palavras como “said” ou “told” para indicar o verbo dito, seguido do verbo no infinitivo com “to”.
Exemplo:
Original: “I will go to the party.” (Eu irei para a festa.)
Reported Speech: She said she would go to the party. (Ela disse que iria para a festa.)
3. Verbos modais:
– Os verbos modais, como “can”, “could”, “may”, “might”, “shall” e “should”, também sofrem alterações na construção do Reported Speech.
– Geralmente, esses verbos mudam para seu correspondente no passado ou têm uma alteração no sentido. Por exemplo, “can” torna-se “could”, “may” torna-se “might”, “shall” torna-se “should”, entre outros.
Exemplo:
Original: “I can swim.” (Eu posso nadar.)
Reported Speech: She said she could swim. (Ela disse que podia nadar.)
4. Advérbios de tempo e lugar:
– Os advérbios de tempo e lugar também podem sofrer alterações quando utilizamos o Reported Speech.
– Normalmente, os advérbios de tempo mudam para um tempo anterior, e os advérbios de lugar podem ser substituídos por outros que se adeque ao contexto.
Exemplo:
Original: “I saw him yesterday here.” (Eu o vi ontem aqui.)
Reported Speech: She said she had seen him the day before there. (Ela disse que o tinha visto no dia anterior lá.)
É importante observar que essas são apenas algumas das regras básicas do Reported Speech. Existem outras regras e exceções que devem ser consideradas ao aplicar essa estrutura gramatical em diferentes situações.
Exercícios de Prática
Para compreender melhor a aplicação do Reported Speech, vamos realizar alguns exercícios de prática. As respostas estão no final do artigo, para que você possa verificar sua compreensão após concluir as questões.
1. Transforme a fala direta em indireta:
a) “I love watching movies.” (Eu amo assistir filmes.)
b) “They are going to travel next week.” (Eles vão viajar na próxima semana.)
c) “Can you help me with this?.” (Você pode me ajudar com isso?)
2. Transforme a fala direta em indireta:
a) “I will call you later.” (Eu te ligo mais tarde.)
b) “She said, ‘I am busy today.'” (Ela disse: “Estou ocupada hoje.”)
c) “We can go shopping tomorrow.” (Nós podemos ir às compras amanhã.)
3. Escolha a opção correta para completar a frase:
a) He said he ______ tired. (estava / é)
b) She asked if I _______ the book. (have read / had read)
c) They said they _______ pizza for dinner. (have / had)
Conclusão
O Reported Speech é uma estrutura gramatical importante na língua inglesa, utilizada para relatar o que alguém disse de forma indireta. Ao aplicar as regras corretamente, podemos criar frases coerentes e expressar a ideia original do falante. É essencial praticar e familiarizar-se com as regras do Reported Speech para se comunicar efetivamente em inglês. Esperamos que este artigo tenha sido útil para a compreensão dessa estrutura gramatical e sua aplicação na gramática inglesa. Continue praticando e aprimorando suas habilidades para se tornar um falante de inglês cada vez melhor!
Respostas dos Exercícios de Prática:
1. Transforme a fala direta em indireta:
a) She said she loved watching movies. (Ela disse que amava assistir filmes.)
b) They said they were going to travel next week. (Eles disseram que iriam viajar na próxima semana.)
c) She asked if I could help her with that. (Ela perguntou se eu poderia ajudá-la com isso.)
2. Transforme a fala direta em indireta:
a) He said he would call me later. (Ele disse que me ligaria mais tarde.)
b) She said she was busy that day. (Ela disse que estava ocupada naquele dia.)
c) They said they could go shopping the next day. (Eles disseram que poderiam ir às compras no dia seguinte.)
3. Escolha a opção correta para completar a frase:
a) He said he was tired. (Ele disse que estava cansado.)
b) She asked if I had read the book. (Ela perguntou se eu li o livro.)
c) They said they had pizza for dinner. (Eles disseram que comeram pizza no jantar.)