O que são Pronomes Relativos?
Pronomes relativos são palavras que conectam uma oração subordinada à oração principal, referindo-se a um substantivo ou pronome já mencionado. Eles ajudam a fornecer informações adicionais sobre um elemento da frase sem a necessidade de criar sentenças separadas. Em português, exemplos comuns são “que”, “quem”, “cujo”, “onde”.
Na língua norueguesa, os pronomes relativos desempenham o mesmo papel, mas apresentam algumas diferenças em estrutura e uso que precisam ser compreendidas para garantir a precisão gramatical.
Pronomes Relativos na Gramática Norueguesa: Visão Geral
Os pronomes relativos noruegueses são utilizados para introduzir orações subordinadas relativas e geralmente concordam com o gênero e número do antecedente, embora a flexão seja menos complexa que em outras línguas. Abaixo, listamos os principais pronomes relativos usados no norueguês padrão (bokmål):
- Som – usado como “que”, “quem”;
- Hvilken / Hvilket / Hvilke – equivalente a “qual”, concordando em gênero e número;
- Der – usado para indicar lugar, equivalente a “onde”;
- Hvis – significa “cujo / cuja”;
- Hva – usado principalmente em expressões como “o que”.
Características principais
- Os pronomes relativos noruegueses não variam tanto em caso quanto em línguas como o alemão.
- É comum a omissão do pronome relativo em algumas construções informais, diferente do português.
- Alguns pronomes, como “som”, são bastante versáteis e usados com frequência.
Pronomes Relativos mais Utilizados no Norueguês
Som
“Som” é o pronome relativo mais comum na gramática norueguesa e pode ser traduzido como “que” ou “quem” em português. É usado para pessoas, animais e coisas, e não varia em gênero ou número.
Exemplos:
- Hun er kvinnen som bor der. (Ela é a mulher que mora lá.)
- Boken som jeg leser, er interessant. (O livro que eu estou lendo é interessante.)
Hvilken, Hvilket, Hvilke
Estes pronomes equivalem a “qual” em português e concordam com o gênero e número do substantivo ao qual se referem.
- Hvilken</: masculino e feminino singular;
- Hvilket: neutro singular;
- Hvilke: plural para todos os gêneros.
Exemplos:
- Jeg vet ikke hvilken bok jeg skal lese. (Eu não sei qual livro devo ler.)
- Huset hvilket står på hjørnet, er gammelt. (A casa que fica na esquina é velha.)
- De hvilke bilene er dine? (Quais carros são seus?)
Der
“Der” é usado para indicar lugar, equivalente a “onde” em português.
Exemplos:
- Byen der jeg vokste opp, er liten. (A cidade onde eu cresci é pequena.)
- Butikken der jeg kjøpte maten, er stengt. (A loja onde comprei a comida está fechada.)
Hvis
“Hvis” funciona como o pronome relativo possessivo “cujo” ou “cuja” em português, indicando posse entre o antecedente e o termo da oração subordinada.
Exemplos:
- Mannen hvis bil ble stjålet, ringte politiet. (O homem cuja carro foi roubado ligou para a polícia.)
- Kvinnen hvis bok du lånte, er min søster. (A mulher cuja livro você pegou emprestado é minha irmã.)
Hva
Embora “hva” não seja um pronome relativo tradicional, é usado em expressões relativas equivalentes a “o que” em português.
Exemplos:
- Det jeg liker best, er det hva han sier. (O que eu gosto mais é o que ele diz.)
- Fortell meg hva som skjedde. (Conte-me o que aconteceu.)
Regras de Uso dos Pronomes Relativos no Norueguês
Concordância
Em norueguês, a concordância dos pronomes relativos é geralmente simples, com pouca flexão. Por exemplo, “som” é invariável, enquanto “hvilken/hvilket/hvilke” concordam em gênero e número com o antecedente.
Posição na Frase
O pronome relativo normalmente vem imediatamente após o antecedente que ele modifica:
- Han kjøpte en bil som er rød. (Ele comprou um carro que é vermelho.)
Omissão do Pronome Relativo
Em norueguês informal, é comum omitir o pronome relativo quando ele funciona como objeto da oração relativa, algo que não ocorre em português.
Exemplo:
- Boken jeg leser er interessant. (O livro que eu estou lendo é interessante.) – Aqui, “som” foi omitido.
Uso de “Som” vs. “Hvilken”
Enquanto “som” é um pronome relativo geral, “hvilken/hvilket/hvilke” são usados para enfatizar ou especificar uma escolha entre opções.
Exemplos:
- Filmen som jeg så, var bra. (O filme que eu vi foi bom.)
- Hvilken film vil du se? (Qual filme você quer ver?)
Dicas para Aprender Pronomes Relativos na Gramática Norueguesa
Para dominar o uso dos pronomes relativos no norueguês, é importante praticar tanto a compreensão quanto a produção oral e escrita. Algumas estratégias úteis incluem:
- Estudo de exemplos práticos: Leia textos noruegueses e destaque os pronomes relativos para entender seu contexto.
- Exercícios de substituição: Pratique substituindo termos por pronomes relativos para reforçar a estrutura.
- Uso de plataformas interativas: Ferramentas como o Talkpal oferecem lições focadas em gramática e prática de conversação, facilitando o aprendizado dos pronomes relativos.
- Produção de frases: Escreva frases e pequenos textos utilizando diferentes pronomes relativos para fixar o conteúdo.
- Conversação guiada: Participe de grupos de estudo ou sessões de conversação para aplicar os conhecimentos em situações reais.
Conclusão
Os pronomes relativos na gramática norueguesa são fundamentais para a construção de frases mais elaboradas e para a comunicação clara e eficiente. Compreender suas formas, usos e particularidades ajuda a evitar erros comuns e melhora a fluência no idioma. O pronome “som” destaca-se pela versatilidade, enquanto outros como “hvilken” e “hvis” trazem nuances importantes de significado. Para quem deseja aprender ou aperfeiçoar o norueguês, o uso de recursos como o Talkpal é altamente recomendado, pois oferece uma abordagem prática e dinâmica para dominar os pronomes relativos e outros aspectos gramaticais.