O verbo francês "réamarrer" é um verbo composto pela junção do prefixo "ré-" (que indica repetição) e do verbo "amarrer". O verbo "amarrer" significa "amarrar" ou "prender" algo, geralmente um barco ou navio a um cais ou a outro ponto fixo, utilizando cordas ou cabos. Assim, "réamarrer" refere-se ao ato de amarrar novamente ou prender outra vez algo que já tinha sido desamarrado ou solto previamente. É um verbo transitivo e é utilizado principalmente em contextos náuticos, mas pode ser aplicado em outras situações onde algo precisa ser preso ou amarrado novamente.
Ils réamarrent le bateau au quai avant la tempête.
Nous devons réamarrer le ponton avant la marée haute.
Elle réamarrera le yacht après le déjeuner.
Je réamarrais toujours le canot après chaque sortie en mer.
Si tu réamarres le voilier, il sera en sécurité.
Vous avez oublié de réamarrer le bateau à moteur.
Après l'orage, ils réamarrèrent le navire pour éviter qu'il ne dérive.
On a dû réamarrer le radeau plusieurs fois à cause des vagues.
Elle réamarrait souvent son kayak après chaque promenade.
Ils ont décidé de réamarrer leur barque à un autre endroit.
Je réamarre le bateau tous les jours.
Tu réamarres souvent ici.
Il réamarre avec expertise.
Nous réamarrons toujours ensemble.
Vous réamarrez à ce quai.
Ils réamarrent leurs yachts.
Je réamarrais le bateau chaque été.
Tu réamarrais ici avant de déménager.
Il réamarrait avant la tempête.
Nous réamarrions ensemble chaque année.
Vous réamarriez toujours au même endroit.
Ils réamarraient leurs bateaux là-bas.
Je réamarrerai le bateau demain.
Tu réamarreras ici la semaine prochaine.
Il réamarrera après la réparation.
Nous réamarrerons ensemble ce weekend.
Vous réamarrerez à la nouvelle marina.
Ils réamarreront leurs yachts demain.
J'ai réamarré le bateau plusieurs fois.
Tu as réamarré ici avant.
Il a réamarré sans problème.
Nous avons réamarré ensemble.
Vous avez réamarré à ce quai.
Ils ont réamarré leurs yachts.
J'avais réamarré le bateau avant la tempête.
Tu avais réamarré ici avant de partir.
Il avait réamarré avant l'orage.
Nous avions réamarré ensemble avant l'incident.
Vous aviez réamarré avant de changer de quai.
Ils avaient réamarré leurs bateaux avant l'arrivée de la tempête.
J'aurai réamarré le bateau avant midi.
Tu auras réamarré ici avant notre arrivée.
Il aura réamarré avant la nuit.
Nous aurons réamarré ensemble avant la pluie.
Vous aurez réamarré à ce quai avant la marée haute.
Ils auront réamarré leurs yachts avant l'événement.
Je réamarrerais le bateau si j'avais le temps.
Tu réamarrerais ici si c'était possible.
Il réamarrerait s'il y avait de la place.
Nous réamarrerions ensemble si nous le pouvions.
Vous réamarreriez si le temps le permettait.
Ils réamarreraient leurs yachts s'ils étaient là.
Réamarre le bateau maintenant!
Réamarrons ensemble!
Réamarrez à ce quai!
A maneira mais eficiente de aprender um idioma
Experimente o Talkpal gratuitamenteCada indivíduo aprende de uma forma única. Com a tecnologia Talkpal , temos a capacidade de examinar como milhões de pessoas aprendem simultaneamente e projetar as plataformas educacionais mais eficientes, que podem ser personalizadas para cada aluno.
Recebe feedback imediato e personalizado e sugestões para acelerar o teu domínio da língua.
Aprende através de métodos adaptados ao teu estilo e ritmo únicos, garantindo uma viagem personalizada e eficaz até à fluência.